当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年06月25日 10:34:51    日报  参与评论()人

成都医学院附属医院治疗宫颈糜烂大约多少钱邛崃市妇科检查WARNING: Holding a cellphone against your ear or storing it in your pocket may be hazardous to your health.  警告:将手机贴在耳边或者塞在口袋里可能有害健康。  This paraphrases a warning that cellphone manufacturers include in the small printthat is often tossed aside when a new phone is purchased. Apple, for example, doesn't want iPhones to come closer to you than 1.5 centimeters; Research In Motion, BlackBerry's manufacturer, recommends 2.5 centimeters.  在消费者购置新机后,常对手机厂商印在不起眼位置的小字警告不以为然。例如,苹果公司提醒称iPhone手机距离人体至少要有1.5厘米,黑莓手机生产商RIM公司建议最小距离为2.5厘米。  If health issues arise from cellphone use, the implications are huge. Voice calls - Americans chat on cellphones 2.26 trillion minutes annually - generate 9 billion for the wireless carriers.  如果手机使用可导致健康问题,后果将很严重。美国每年手机通话的时长共计2.26万亿分钟,这些语音通话为无线运营商带来了1090亿美元的收入。  Devra Davis, an epidemiologist who has worked for the University of Pittsburgh, has published a book about cellphone radiation, "Disconnect." The book surveys scientific research and concludes the question is not settled.  匹兹堡大学的流行病学专家德芙拉 戴维斯出版了一本有关手机辐射的书《关机》。这本书对有关科学研究进行了调查,其结论是:这个问题还没有定论。  Brain cancer is a concern that Ms. Davis examines. Over all, there has not been an increase in its incidencesince cellphones arrived. But the average masks an increase in brain cancer in the 20-to-29 age group and a drop for the older population.  脑癌是戴维斯女士研究的辐射后果之一。总体而言,自手机出现以来,脑癌发病率并未上升。但这一平均率掩盖了如下事实:脑癌在20至29岁年龄群体中的发病率增加,而在老年人群中的发病率下降。 /201012/120117绵阳哪里做孕检 成都市妇幼保健院做不孕不育多少钱

四川治疗痛经多少钱对互联网领域来说,这无疑是件重大的事情。微软和雅虎终于达成了就网络搜索和广告合作方面为期10年的协议。本次合作是在7月29日周三公布的,虽然没有想象中那样神圣,但对网联界巨头——谷歌公司来说,无疑是个很大的挑战。Microsoft and Yahoo! strike a long-awaited deal USERS will probably not notice all that much. But the deal may be seen one day as a significant event in the internet industry. Microsoft and Yahoo!, the world’s biggest software firm and its leading online portal (入口)respectively, have reached a deal for a ten-year web search and advertising partnership after years of speculation about a tie-up. The combination, which was announced on Wednesday July 29th, is not as far-reaching as originally envisaged(想象,设想). But it is likely to create a serious rival to Google, the online giant that dominates both of these markets.The agreement is supposed to help both parties overcome their most pressing problems. Microsoft will increase significantly the use of its search service, called Bing, and its platform to serve online advertisements. Yahoo! will use both of them on its websites. The web portal, for its part, will be able to cut costs and increase revenues. Yahoo! will no longer have to invest millions in its search and advertising technology. It will also get more money for the ads placed next to its search results. Carol Bartz, Yahoo!'s boss, said that the tie-up “comes with boatloads of value” for her firm.The deal is the result of a long mating dance which started in earnest early in 2008. In February last year Microsoft made a .6 billion takeover bid for Yahoo!, later raising its offer to .5 billion. But Yahoo!’s management then rebuffed(粗暴拒绝) Microsoft, regarding the offer as undervaluing the company. Instead Yahoo! entered into an advertising dalliance with Google, but this fell apart after antitrust (反垄断)authorities signalled that they would not approve such an agreement. Talks between Microsoft and Yahoo! were rekindled (使再燃)after Ms Bartz took the helm(舵) at Yahoo! in January. She is less emotionally attached to maintaining its independence than her predecessor(前辈), Jerry Yang, one of the company’s founders.Yet even for Ms Bartz the results of the negotiations must be somewhat disappointing. Yahoo! is said to have pushed for a whopping(巨大的) upfront payment of billions of dollars for agreeing to a deal with Microsoft—but it has not succeeded. What is more, the deal apparently only covers the text ads displayed alongside search results and not other forms of online ads. And although Yahoo! will use Microsoft’s advertising platform, the firm will continue to sell the ads itself. This will allow it to maintain relationships with advertisers, making it easier to sell them other kinds of ads.The big question is whether this combination will be able to threaten Google’s dominance in web search. The deal will mean that Microsoft handles nearly 30% of searches in America—compared with Google’s 65% of the market. Microsoft’s share may well rise. It will be able to offer better search results because it will have more search data to improve its technology. Bing, which the firm launched in June, has aly got off to a good start, gaining a couple of percentage points of the search market since then.At any rate, the battle lines between Google and Microsoft are now clearly drawn. Earlier this month, Google announced that it is developing a free operating system for personal computers called Chrome OS, thus mounting a direct attack on Microsoft and its dominant Windows operating system. With the Yahoo! deal, Microsoft is now pushing into Google’s heartland. So the grand alliance between Microsoft and Yahoo! is part of an even bigger battle between the technology titans that is likely to drag on for years.Keke View:美国微软公司和雅虎公司29日宣布达成互联网搜索业务合作协议。雅虎将在合作中负责在线广告销售,微软则将获得其觊觎已久的互联网用户搜索数据。如果双方最终实现合作,微软将成为仅次于谷歌公司的第二大互联网搜索巨头。 微软与雅虎当天宣布了这项有效期为10年的合作协议。根据协议内容,雅虎与微软将分享在双方网站上搜索广告产生的收入。雅虎将在合作前5年内保留雅虎网站全部搜索广告销售收入的88%,同时有权销售微软部分网站的搜索广告。 /200907/79829成都孕前检查包含哪些项目 锦江区妇女医院妇科检查怎么样

青羊区中心医院做孕检多少钱 A dramatic plan to transport humans beyond the solar system within 100 years today received the backing of former President Bill Clinton.美国正在开展一项名为“百年星舰”的宇宙探索计划,希望在百年内能够让人类冲出太阳系,抵达其他遥远的星球。该计划获得了美国前总统比尔#8226;克林顿的持。The 100-year Starship project, which was set up with US military seed funding, plans to develop huge #39;starships#39; to send humans far into space.“百年星舰”计划是用美军的种子基金创立的,将建造大型“星际飞船”,把人类送往太空。It has aly received large amounts of funding, and former President Bill Clinton has even stepped in to serve as the symposium#39;s Honorary Chair.该计划已得到大批资金资助,美国前总统克林顿还作为名誉主席出席了研讨会。In a statement, Clinton said: #39;This important effort helps advance the knowledge and technologies required to explore space, all while generating the necessary tools that enhance our quality of life on earth.#39;克林顿在声明中说:“这项重要研究能帮助我们增进探索太空的知识和技术,还能让我们生产出提高地球上人们生活质量的必需工具。”The astronaut who became the first black woman in space in 1992 has been chosen to skipper the ;100 Year Starship; project.在1992年进入太空的首位黑人女宇航员梅#8226;杰米森被选为“百年星舰”计划的首任机长。;The 100 Year Starship will make the capability of human travel beyond our solar system to another star a reality over the next 100 years,; she said.她说:“在未来一百年内,‘百年星舰’计划会让人类冲出太阳系,飞往其他星球的梦想成真。”;We will embark on a journey across time and space. If my language is dramatic, it is because this project is monumental.;“我们将开启跨越时空的星际之旅。如果我说得太夸张的话,那是因为这项计划本身就很有纪念意义。”;And our team is both invigorated and sobered by the confidence DARPA has in us to make interstellar flight a reality.;“我们的团队充满活力,美国国防高级研究计划署对我们也很有信心,星际飞行的梦想终将成真。” /201209/199400成都医学院附属不孕不育医院治疗宫颈糜烂好吗绵阳市那个医院有看女性不孕



青羊区闭经痛经哪家医院最好丽优惠成都女性不孕医院 四川成医附属不孕不育无痛人流收费标准 [详细]
广元市不孕不育医院哪家好 美面诊四川成都416医院是私立的还是公立的飞对话 [详细]
重庆市江北区第一人民医院药流康报华西不孕不育 成都治疗输卵管堵塞医院哪家好 [详细]
成都市妇女儿童中心医院网址乐视在线川北医学院附属医院输卵管造影 快问媒体成都第四人民医院是私立的吗? [详细]


成都那家不孕不育医院好 四川处女膜修复多少钱久久助手 [详细]
成都治疗女性输卵管堵塞多少钱 四川成都市第五人民医院妇科 [详细]
凉山彝族妇幼保健院可以看男女吗 豆瓣问答成都治疗不孕不育症的费用普及常识 [详细]
国际养生攀枝花有不孕不育医院吗 广元市第二人民医院打胎有风险么?当当大夫郫都区妇女医院在哪里 [详细]