遂川县人民中医院减肥瘦身多少钱中医大夫

明星资讯腾讯娱乐2019年07月16日 12:58:19
0评论
We always make the point that, outside overt vitamin deficiencies for specific vitamins, which is kind of rare, just take in multivitamins there’s no evidence they will provide any benefits to your healthcare. And in fact lots of the studies which have been done have actually shown there’s a slight increase in cancers for taking multivitamins.我们始终认为,当人有明显的对某种微量维生素缺乏的症状时,有必要吃些综合维生素剂。除此之外,没有据表明,综合维生素剂会给健康带来益处。事实上,很多研究表明,用综合维生素剂与患癌之间还有一点联系。So what does Dr. Brassy tell his patients?那么,Brassy医生是怎样嘱咐他的病人的呢?In the absence of any evidence, we do supply them if people really insist, but we certainly don’t offer them on a routine basis and we don’t really recommend them.由于没有据(明用综合维生素剂有害),病人坚持要的话,我们会给他们开些综合维生素剂,但我们自然不会经常开给他们,也不推荐他们用。So what can we do, how can we make sure we get all the vitamins we need to stay healthy?那我们该怎么做呢,我们怎么样才能保不缺乏维生素,保持身体健康呢?Lots of studies have shown over and over again, that a balanced diet will provide all the vitamins that a human needs under normal circumstances, and really it#39;s only in certain kind of very specific medical conditions that people do need to take vitamin supplements, from our point of view.诸多研究已一再表明,在正常情况下,均衡的饮食可以提供人体所需的所有维生素。依我们所见,只有在某些极其特殊的医疗条件下,人们才需要补充维生素。And a balanced diet means a bit of everything.嗯,均衡的饮食真有点像开启健康之门的万能钥匙。 /201206/185470

Google yesterday became the first large online ad network to charge clients only if their adverts have been seen, in a radical shake-up of pricing that affects more than 2m sites in its display advertising network.谷歌(Google)昨日宣布,广告只有被浏览才收取费用,由此成为业内首家作出如此承诺的大型网络公司。谷歌此举将会给它的广告定价带来巨大影响,波及到它广告展示网络中的逾200万家网站。“If you are an advertiser and a human being didn’t see your ad, then frankly nothing else matters,” said Neal Mohan, Google’s vice-president of display advertising products.谷歌展示广告业务副总裁尼尔#8226;莫汉(Neal Mohan)表示:“如果用户没看到广告商发布的广告,坦白说,广告就失去了意义。如果没人看你的广告,广告商为什么要付钱?”“If you are a marketer, why pay if a human being did not see the ad?”“广告没被看到的问题”,一直以来都在困扰着总值达1170亿美元的全球在线广告业。The problem of adverts that do not get seen has plagued the 7bn global online advertising industry.据估计,广告商购买的多达一半的数字广告根本没人浏览,还有一大部分广告只有当网络用户向下滚动到网页底部时才会被看到。数字广告尽管发展迅猛,但仍然只占广告总开的五分之一左右。莫汉表示,帮助广告商衡量广告宣传的有效性,才能保广告商增加投入。It is estimated that as many as half of the digital ads that marketers buy are not seen at all, with a large portion only being viewed if a website user scrolls all the way down to the bottom of a web page. Despite explosive growth rates, digital advertising still accounts for about only a fifth of the overall spending on marketing, and Mr Mohan said helping marketers measure the effectiveness of ad campaigns would secure more spending.电视广告也面临这一问题。广告商可以追踪其投放的广告是否在电视上播放,却很难确定人们是否在看广告,还是趁广告时段跑到厨房弄吃的。This problem is also shared by television adverts. On TV, marketers can track whether an ad is shown but it is difficult to find out whether or not someone actually saw a commercial or ran to the kitchen for a snack.为了开发新产品,谷歌使用了一种新型行业标准,即如果一则广告的50%以上出现在电脑屏幕上,并至少持续一秒,才能被视为这则广告是“可视”的。谷歌自主开发了相关技术,不仅能测定广告是否呈现,而且还能找出广告的哪一部分出现在电脑屏幕上。To develop its new product, Google used an emerging industry benchmark that only considers an ad “viewable” if more than 50 per cent of it is visible on the screen for one second or longer. Google developed its own technologies to detect not only whether an ad is visible but also what portion of it can be seen on the screen.谷歌没有对哪些在线广告属于“不可视”范畴发表置评,但它强调,消除“不可视”广告会导致广告产品供应受限,因而广告费用有可能上涨。Google would not comment on what portion of ads on its networks are not “viewable” but noted that prices are likely to rise as the supply of ad inventory is constricted by the ruling out of “non-viewable” ads.广告商同时还面临数字广告方面的其他问题,如大量出现的在线广告欺诈行为,这是指诈骗者侵入其他用户电脑,并伪造对某些网页的浏览或对广告的点击。 /201312/268706

  

  现在,我们身边的好多地方都有WiFi信号覆盖了。不过总能听到有人抱怨说信号不稳,或者网速太慢。好消息来啦!据说,研究人员已经研究出了更加便捷和快速的数据传输方式,你家的台灯就能帮你下电影呢!听起来是不是很酷?Imagine only needing to hover under a street lamp to get public internet access, or downloading a movie from the lamp on your desk. There#39;s a new technology on the block which could, quite literally as well as metaphorically, #39;throw light on#39; how to meet the ever-increasing demand for high-speed wireless connectivity. Radio waves are replaced by light waves in a new method of data transmission which is being called Li-Fi(Light Fidelity).想象一下这样的场景,在街灯下走两步就能连入公共区域因特网,通过桌上的台灯就能下载电影。现在,有这样一种新技术就可以解决上述这些高速无线网络连接的需求问题。这种新技术叫做Li-Fi(光保真)技术,是用光波取代无线电波传输数据的技术。As well as being a potential solution to our ever-increasing hunger for bandwidth, Li-Fi has other advantages over WiFi, such as being safe to use on an aircraft, in hospitals and medical devices, and even underwater, where WiFi doesn#39;t work at all. Research suggests that Li-Fi has the potential to be faster, safer and cheaper than conventional WiFi technology.除了能够解决带宽需求以外,Li-Fi相对于WiFi的优势还有:能够在飞机和医院等场合无障碍使用,甚至在WiFi不能到达的水下区域,Li-Fi也能大展拳脚。而且研究显示,Li-Fi会比传统的WiFi更快、更安全、更省钱。 /201205/182456。

  There are few dot-com era startups more ignominious than Webvan, the online grocery business that spent over 0 million in three years before collapsing in 2001. It remains a cautionary tale for entrepreneurs like 26-year-old Toronto-raised Apoorva Mehta, whose seven-month-old business Instacart is trying to succeed in a 8 billion domestic market in which Webvan notoriously failed. In doing so, he finds himself going toe-to-toe with Amazon (AMZN) -- not to mention a swath of other competitors -- where he once worked as a software design engineer, creating complex strings of math to find the most efficient routes for shipping packages to customers.诞生于互联网泡沫时期的初创公司当中,最丢脸的或许莫过于Webvan。这家在线食品杂货零售商在短短三年之内就挥霍了8亿美元,最后却在2001年破产倒闭。对于像阿普瓦#8226;梅塔这样的创业者而言,Webvan仍然具有警示作用。梅塔现年26岁,在多伦多长大。他创立已经七个月的Instacart公司现在正设法在Webvan当年搞臭了的的美国食品杂货在线零售市场上获得成功,而这个市场目前的年销售规模已经高达5,680亿美元。这样一来,他就必须与亚马逊(Amazon, 更不用提一大批其他竞争对手)展开针尖对麦芒的交锋。他曾经在亚马逊担任软件设计工程师,负责开发复杂的运算程序,找出送货上门的最有效路线。;They were delivering your groceries along with Xboxes,; recalls Mehta, who collaborated with AmazonFresh employees. Delivering groceries alongside traditionally higher-margin items like electronics was done to help temper the low margins and pricey overhead typically associated with procuring, storing, and shipping produce. ;That may seem like an interesting idea, but how many times do you need to buy an Xbox?;梅塔回忆说:“(亚马逊)他们把大家订购的食品杂货和Xbox游戏机一起送货上门。”他当时曾与亚马逊生鲜食品业务(AmazonFresh)的员工合作。之所以将食品杂货和诸如电子产品等传统上利润率较高的商品一起送货上门,是为了帮助缓解食品杂货利润率低,以及通常与采购、储存和运输农产品相关的费用昂贵这些问题。“这可能看起来像是一个有意思的想法,但一个人会买几次Xbox呢?”With .5 million from startup incubator Y Combinator, Khosla Ventures, and others, Mehta#39;s startup approaches online groceries differently from AmazonFresh, which expanded beyond Seattle to Los Angeles earlier this month and could reach the San Francisco Bay Area later this year. AmazonFresh#39;s expansion will reportedly rely on the construction of new warehouses near cities. Instacart uses an aly existing infrastructure, one that includes well-known supermarkets and the hustle of some 200 contracted personal shoppers across the San Francisco Bay Area, where Instacart is available.梅塔的初创公司Instacart目前已经获得了来自创业孵化器Y Combinator、科斯拉风投公司(Khosla Ventures)及其他投资者提供的总计250万美元的风投资金。它的在线食品杂货零售务平台采用的经营方式与AmazonFresh不同。本月早些时候,AmazonFresh已从西雅图扩展到洛杉矶,今年晚些时候可能会进一步扩展到旧金山湾区。据报道,AmazonFresh的扩展将依赖于在城区附近建造新仓库的方式。 Instacart则利用整个旧金山湾区(Instacart目前在仅这个地区运营)已有的基础设施,其中包括诸多知名超市,以及约200名已签合同的个人购物配送员。Here#39;s how it works: Customers shop online or via mobile app, choosing from the inventories of chains like Safeway (SWY), Whole Foods (WFM), Trader Joe#39;s, and Costco (COST), down to small, independent markets. Each order may have items from several stores. Orders with 15 items or less are eligible for one-hour delivery. Otherwise, two-hour, same-day, or a delivery at a later date and time are also options. Instacart charges a small premium based on the purchase size.Instacart的运作方式如下:客户在网上或者通过移动应用程序购物,从上至诸如西夫韦(Safeway)、全食(Whole Foods)、Trader Joe#39;s及好市多(Costco)等连锁零售商,下至规模较小的独立超市的存货目录中选购商品。每个订单可能有来自几家商店的商品。商品数量不超过15件的订单可以选择一小时送货上门。否则,可以选择两小时、同天,或在稍后的日期和时间送货上门。Instacar根据购物数额收取一小笔费用。Once a customer places an order, a smartphone app notifies a personal shopper. It lets them know which store to go to, and which aisle and shelf the item is located in. To maximize efficiency, each shopper works on filling several orders at once, the equivalent of 60 or 70 items. (If a customer orders from three different stores, three personal shoppers are assigned and rendezvous afterwards to merge their purchases into one delivery.) The same app also helps shoppers deliver, suggesting routes that factor in traffic, weather, sports games, and city construction. The result: Customers get their purchases in as little as an hour.一旦客户下了订单之后,一款智能手机应用程序就会通知个人购物配送员。程序会告诉他们去哪家商店,所购商品位于哪个货架通道中的哪个货架上。为了最大限度地提高效率,每个购物配送员同时按几份订单采购商品,相当于一次购买六七十件商品。(如果一位客户从三家商品订购商品的话,那么Instacart会派出三名个人购物配送员分别前往这三家商店,让他们在购物后会合,把各自购买的商品合在一起送货上门。)同样这款应用程序还可以帮助购物配送员送货上门,在对交通状况、天气、体育比赛和城市建设等诸多因素加以综合考虑之后推荐配送路线。结果是:客户可以在短短一小时之内便收到他们订购的商品。Of all the businesses he#39;s helped fund, Instacart remains one of the most used by Y Combinator co-founder Graham and his wife Jessica. ;Instacart is one of those rare products that#39;s surprisingly great,; he says. ;You don#39;t realize how good such a thing could be till you try it.; Perhaps. But Instacart has a long way to go before it achieves the reach of FreshDirect, the 11-year-old online service serving Manhattan, Philadelphia, and New Jersey. But the startup#39;s low-cost model may lend itself better to rapid expansion. Available in the Bay Area now, Mehta wants to be in 10 major metropolitan areas by the end of next year.Y Combinator联合创始人格雷厄姆资助过的所有初创公司当中,Instacart仍然是他和妻子杰西卡最经常使用的务平台之一。 他说:“Instacart是那些卓越到惊人地步的罕见产品之一。没试过之前,你不知道这个务平台会有多好。”或许吧。但Instacar在达到在线食品杂货零售商FreshDirect的规模之前,还有很长的路要走。目前成立已11年的FreshDirect的务范围包括纽约曼哈顿、费城和新泽西。但是初创公司Instacart的低成本模式可能更加有助于迅速扩张。Instacart目前只在旧金山湾区提供务,梅塔希望到明年底扩大到美国10个主要的大都市。One issue he may have to eventually deal with is the stores, with which Instacart has few official ties. (Mehta suggests several partnerships are in the works.) Instacart#39;s ability to let users browse competitors#39; inventories to mix-and-match items likely won#39;t make some chains happy. And the new ;Instacart Plus; feature launched earlier this month pushes comparison shopping even further, tracking every store in its database and serving up the cheapest price for available items like that jar of peanut butter. ;We may end up cannibalizing sales from stores like Safeway, but in the end, this is the best decision for the customers,; says Mehta. That#39;s a retail philosophy even his former CEO, Jeff Bezos, might agree with.他最终可能必须面对的一个问题,Instacart与客户选购商品的商店之间没有多少正式的关系。(梅塔表示,他的公司正在计划与几家商店建立合作关系。)Instacart能够让用户浏览竞争对手的存货目录,混合搭配不同商店的产品,这种做法很可能会让部分连锁零售商感到不满。而本月早些时候最新推出的“Instacart Plus”本地价格最低化功能促使比价得到了进一步的推进。它旨在跟踪这家公司数据库中的每家商店,为客户提供瓶装花生酱这类可供商品的最便宜价格。梅塔说:“我们最终可能会对西夫韦等商店的销售造成冲击,但最终,这对于客户而言无疑是最好的决定。”即使是他的老东家——亚马逊的首席执行官杰夫#8226;贝佐斯可能也会认同这个零售理念。 /201307/247396

  Google Glass fetched ,500 when it was sold during a one-day promotion last month, but according to one research firm, the device#39;s hardware and manufacturing costs totaled just 2.47.上月,谷歌眼镜(Google Glass)曾限时一天公开发售,售价高达1500美元。然而,据一家调研公司称,这款产品的硬件和制造成本总额仅为152.47美元。Research firm IHS Technology on Tuesday estimated the materials for Google Inc.#39;s (GOOG) eyewear cost just 2.47, while manufacturing costs were estimated to total about . Smart glass products like Google Glass are wearable computers with a head-mounted display.本周二,调研公司IHS Technology估计称,谷歌眼镜的材料成本仅132.47美元,而总的制造成本约20美元。谷歌眼镜这样的智能眼镜产品其实是带有头戴式显示器的可穿戴计算机。Though those estimates suggest Google Glass commands a roughly 90% profit margin, IHS cautions that is likely not the case.上述估算表明,谷歌眼镜的利润率可能高达近90%。不过,IHS警告称,实际情况可能并非如此。;The vast majority of its cost is tied up in non-material costs that include non-recurring engineering expenses, extensive software and platform development, as well as tooling costs and other upfront outlays,; said IHS senior director Andrew Rassweiler.IHS高级总监安德鲁o拉斯维勒说:“(这款该产品)的大部分成本是非材料成本,包括非经常性工程费用、大量的软件和平台开发,以及刀具加工成本和其他前期费用。”Rassweiler said the Google Glass IHS evaluated ;feels like a prototype,; saying if the company were to aim for mass market production, future product revisions would likely improve processing speed, energy efficiency, weight, and size.拉斯维勒称,IHS评估的谷歌眼镜“感觉像是原型机”。 拉斯维勒表示,如果谷歌眼镜要瞄准大众市场,新版产品可能在处理速度、能源效率、重量和尺寸方面有所改进。In an e-mailed statement, Google spokesman Chris Dale said the firm#39;s estimated cost of Glass was ;wildly off.;谷歌发言人克里斯o戴尔在一份电子邮件声明中表示,IHS公司估算的谷歌眼镜成本“太离谱”。;Glass costs significantly more to produce,; Dale said.戴尔说:“谷歌的生产成本(比IHS估算的)要高得多。”Google Glass went on sale for one day last month, and promptly sold out. IHS last monthestimated the total market for so-called smart glasses could total almost 10 million units from 2012 to 2016, with shipments expected to reach as high as 6.6 million units in 2016. To reach that target, IHS said developers would need to successfully produce augmented reality applications that would justify user interest in smart glasses.谷歌眼镜上个月曾限时一天公开发售,并很快销售一空。IHS上月估算称,从2012年到2016年,所谓的智能眼镜的市场总体量可能达到近1000万台,出货量有望在2016年达到660万台之多。IHS表示,为了达到这个目标,开发人员将需要成功地生产增强现实应用,因为这才是用户对智能眼镜感兴趣的原因所在。However, under a more pessimistic scenario, IHS said smart glass shipments could total just 1 million through 2016. That bearish scenario would likely play out if smart glasses became more of a wearable camera than a true augmented reality system, according to IHS.然而,在较悲观的情况下,IHS表示,智能眼镜总出货量到2016年可能只能达到100万部。IHS称,如果智能眼镜未能成为真正的增强现实系统,而是沦为可穿戴式摄像机,就很可能出现总出货量只有100万部的惨淡局面。 /201405/299862Everything is coming up roses for Tesla . The electric car company is enjoying an almost-unimaginable run of good fortune and is still being hotly pursued by investors.特斯拉(Tesla)正处在蜜运中。这家电动汽车公司的财富以不可思议的速度积聚,而投资者仍在热烈地追捧它。Consider:看看这些:At a time when the overall stock market is idling with the parking brake on, Tesla shares are on a tear. Since the beginning of the year, they have risen 80%. Currently at 2, the stock is selling at close to its all-time high and has a market cap of billion.在美国股市整体被“踩下刹车”的情况下,特斯拉的股价还在一路狂飙。自今年年初至今,其股价已经上涨了80%,目前每股约262美元,接近该公司有史以来的最高值,市值达到320亿美元。States are falling all over themselves to be chosen as the site for Tesla’s proposed billion Gigafactoryto produce lithium ion batteries. California is competing with Nevada, Arizona, New Mexico, and Texas, and the bidding for the factory, which could employ up to 6,500 people, is said to be up to 0 million.美国各州对特斯拉大献殷勤,希望在其计划投资50亿美元兴建的大型锂电池工厂选址中胜出。这家工厂有可能解决多达6500人的就业。加利福尼亚州就正在与内华达、亚利桑那、新墨西哥和德克萨斯等州展开竞争,而吸引该厂落户的条件据说是要给予5亿美元的持。Tesla has an order backlog of 6 million. At the production run rate of 1000 cars a week expected at the end of 2014, that translates to a 30-week backlog.特斯拉的积压订单达到2.26亿美元。到2014年之前,特斯拉的生产速度大约为每周1000台,也就是说这些订单需要30周才能消化完。Tesla says it enjoys sales per square foot at its showrooms that are double that of Apple . The tech company is currently considered the industry leader.特斯拉表示,在该公司的展厅里,每平方英尺的面积带来的销售额是苹果公司(Apple)的两倍,而苹果目前被公认为是行业领军者。The valuation that all this good news is creating for Tesla is truly astonishing. A Tesla watcher named Zoltan Ban, writing in Seeking Alpha, figures that Tesla is aly priced as if it sells several hundred thousand cars a year when in reality it will sell only about 35,000 in 2014. Another way of looking at this: At current prices, each car the company sells this year is valued at million.这些利好消息为特斯拉带来了极为惊人的估值。一位名叫佐尔坦o班的特斯拉观察人士在金融网站“寻找阿尔法“(Seeking Alpha)上指出,特斯拉现在的估值,相当于它每年已经能够卖出几十万辆汽车,但实际上今年它只能卖出35,000多辆车。从另一个角度来说,特斯拉公司今年卖出的每一台车,估值相当于高达100万美元。In other words, investors are paying far more for Tesla’s future promises than today’s performance by other luxury car manufacturers. Daimler, the manufacturer of Mercedes-Benz, sold more than 2.5 million vehicles last year and has a market cap of about billion. So, although it sells 70 times more vehicles than Tesla, its market cap is less than three times greater.这意味着投资者正为特斯拉的未来前景投下重注,出价要远远高于对其他豪车厂商实际表现的评估。梅塞德斯-奔驰(Mercedes-Benz)的制造商戴姆勒(Daimler)去年售出了超过250万辆车,市值约为850亿美元。所以,尽管戴姆勒的销量是特斯拉的70多倍,但它的市值还不到特斯拉的3倍。Usually sober-minded analysts, accustomed to the auto industry’s slow growth, seem to shed their inhibitions when it comes to Tesla. Rod Lache of Deutsche Bank has attached a 0 price target on the stock. Not to be out-done, Adam Jonas of Morgan Stanley established a 0 price target and calls Tesla it the “most important car company in the world”.通常冷静的分析师们早已习惯了汽车行业的缓慢增长,但是遇到特斯拉,他们就丢掉了一贯的谨慎。德意志(Deutsche Bank)的分析师罗德o拉切给该股设定了310美元的目标价格。无独有偶,根士丹利(Morgan Stanley)的分析师亚当o乔纳斯也将特斯拉的目标股价定为320美元,并称它是“世界上最重要的汽车公司”。Fuel for this latest burst of Tesla mania came from none other than Chairman and CEO Elon Musk in comments he made during an analyst call on July 31. The big news wasn’t that Tesla reported higher production for the second quarter and beat earnings estimates again.在7月31日的分析师电话会议上,特斯拉的董事长兼CEO埃隆o穆斯克亲手给“特斯拉热”又添了一把柴。这次会议上爆出的“大新闻”并不是特斯拉第二季度产量再次提升并超过了收益预期。Musk said he expects to be producing cars at a 100,000-a-year rate by the end of 2015.而是穆斯克在会上表示,预计特斯拉到2015年底将实现10万台的年产量。Selling that many cars would make Tesla larger than the U.S. arms of luxury makers like Lincoln and Porsche, both of which have more diverse product portfolios, long-established dealer networks, and refined strategies for marketing and advertising. Half the sales would come from the aging Model S sedan and the other half the new Model X seven-seat crossover that goes into production early next year.如果这个目标真的能够实现,届时特斯拉的规模将超过林肯(Lincoln)和保时捷(Porsche)等豪车品牌的美国分。这两个老字号豪车品牌都有更多样化的产品阵容、长期的经销商网络、成熟的营销和广告策略。特斯拉如果真的能卖出预期的数字,那么其销量的半数将来自现有的Model S轿车,其它一半则来自明年年初才会量产的Model X七座跨界车。This is not to take anything away from Tesla, which has demonstrated that it can create and manufacture a complex and sophisticated product with demonstrated customer appeal. But its own internal forecasts, as well as the swelling of its share price, are based on the expectation that the future will unspool in an orderly fashion identical to the recent past. That’s a dangerous assumption to make – for several reasons:这里并不是要给特斯拉浇一瓢冷水。它已经明自己具有生产一款复杂、先进且外观诱人的产品的能力。但无论是特斯拉自己的内部预测,还是投资人对其股票的追捧,都基于同样一个预期,那就是特斯拉未来依然会延续最近的大热势头。这是一种危险的假设,原因如下:o Tesla is a car for rich people. With an average price of ,000, it is safe to say that few Tesla owners are buying one to save money on fuel, and the car’s range limitations mean that a Tesla is never the only car in an owner’s garage. At some point, these same people will stop viewing Tesla as the flavor of the month, its order backlog will shrink, and Tesla will have to scrap for sales like other manufacturers.特斯拉是一款富人车。在均价85,000美元的水平线上,可以说买特斯拉的人没人会在意汽油钱。特斯拉在续航里程上的短板,也说明了它绝对不会是车主家里的唯一一辆车。如果这些人的新鲜劲儿过去了,特斯拉的订单储备就会缩水,也会像其它厂商一样需要为销量打拼。The bigger Tesla gets, the more complex its operations become. Since it sells directly to customers and eschews franchised dealers, it will have to develop a network of service centers to handle repairs on the cars it sells. Its unusually generous warranty, which obligates it to buy back used cars for 50% of their original base price after three years, could create a second channel of used Teslas. “Tesla will be eating a lot of three-year-old cars that aren’t as sexy or rare as they were a year ago,” wrote one Seeking Alpha blogger. ‘To me, it sounds like a potential mess.”o 特斯拉的规模越大,运营的复杂性就越强。由于它直接销售给终端顾客,免去了特许经销商的环节,它必须开发一个自己的务中心网络来进行售后维修保养。另外它独特慷慨的保修条款规定,车主在使用三年后,可以以原价50%的价格将车卖还给特斯拉。这种做法可能会催生一个二手特斯拉的专门渠道。“寻找阿尔法”上的一位主写道:“等到车主觉得他们的车不像一年前那么诱人和罕见,特斯拉可能会吃进大量有三年车龄的二手车。在我看来,这是个潜在的麻烦。”o Battery power may turn out to be a transition technology. Cost reductions have been slow in coming, and Tesla needs a 30% improvement in order to build the ,000 Model 3 it has promised for 2017. Toyota’s recent move was eye-opening. It is allowing a battery-supply deal with Tesla to expire and instead will redouble its work on hydrogen fuel cells. The cost of fuel cells is coming down faster than batteries and fuel cell proponents believe drivers will prefer a relatively rapid refuel with hydrogen to waiting hours to recharge their batteries.电池电力可能最终被明是一种过渡性技术。最近电池成本的降低速度已经放慢了,特斯拉曾经承诺要在2017年生产出价格在35,000美元左右的Model 3。要实现这个目标,特斯拉的电池成本需要下降30%。相比之下,丰田(Toyota)最近的举动非常出人意料。它与特斯拉签订的电池供应协议即将期满,但丰田并未续约,而是准备加倍投入研发氢燃料电池。燃料电池的成本下降速度要快于普通电池。而且燃料电池的拥趸们认为,车主肯定会更喜欢充电速度相对更快的燃料电池,而不是要为充电等上好几个小时。o Outside events can intrude.Consumer Reports, which raved about the Model S, reported a few “quirks” recently that included door handles that failed to activate and a center touch screen that went blank, blocking access to most of the car’s functions. Edmunds.com has had trouble with its Model S too. More reports like that will dent Tesla’s heretofore shining reputation.外部事件的影响。《消费者报告》(Consumer Reports)杂志曾经对Model S大加吹捧,但最近该杂志也报道了它的一些常见故障,包括门把手失效,中控触屏白屏,导致车内大部分功能不能使用等等。汽车网站Edmunds.com也找了Model S的麻烦。更多此类报告无疑会影响特斯拉到目前为止非常正面的声誉。None of these potential clouds appear to darken the sunny view from Tesla headquarters in Palo Alto. Tesla is sticking with its middle term goal of building 500,000 cars a year by 2020. Much will depend on the ability of the Model X to maintain the current momentum – and mystique. Tesla has steeply ramped up spending on capital expenditures and Ramp;D to make sure the launch, aly a year behind schedule, is a success.不过目前来看,这些潜在的乌云似乎都没有遮住特斯拉在帕洛阿尔托总部的阳光。特斯拉仍然坚持在2020年之前年产50万辆汽车的中期目标。这在很大程度上要取决于Model X是否有能力维持当前的势头。特斯拉已经大大提高了资本和研发出,以确保Model X的顺利发布(虽然已经推迟了一年)。Morgan Stanley’s Jonas believes the Model X will sell more based on features like its upgraded infotainment system unique “falcon-wing” back-seat doors than fuel economy and he will be disappointed if the Model X doesn’t win every major car of the year award. He isn’t alone. So will Elon Musk and a whole lot of Tesla investors who pray that the momentum behind this amazing stock keeps building.根士丹利的分析师乔纳斯认为,Model X的销量将会更加可观,但不是由于它的燃油经济性,而是它升级后的信息系统,以及独特的“鹰翼”式后车门。他还表示,如果Model X没有赢得所有的年度车型大奖,他会非常失望。他并不是唯一一个这样想的人。埃隆o穆斯克和其他很多祈祷特斯拉继续保持当前势头的人当然也会这样想。(财富中文网) /201408/323629

  Huawei has given up its quest to conquer the market for telecoms network equipment in the US, where the Chinese company’s sales efforts have been blocked by security fears.华为已经放弃征美国电信网络设备市场的努力。由于美国方面的安全担忧,华为在美国的销售受到阻碍。“We are not interested in the US market any more,” Eric Xu, executive vice-president, said at the company’s analyst meeting yesterday. The world’s second-largest supplier of network gear by revenue has shifted the focus of expansion away from the US over the past year.华为执行副总裁徐直军(Eric Xu)昨天在公司的分析师会议上说:“我们已经对美国市场不再感兴趣。”过去的一年中,华为已经将扩张重心转移出美国。按营收计,华为是全球第二大网络设备供应商。US security officials and politicians have repeatedly identified Huawei as a threat to US national security – an allegation that the Chinese company has denied.美国安全官员和政治家一直认为华为对美国国家安全构成威胁,而华为否认这一指控。Although Huawei has done business with 45 of the world’s top carriers, it failed to get contracts from any leading operators in the US.尽管华为已经与全球45个顶级运营商开展业务,却没有与美国任何主要运营商达成合约。In October, a US congressional report officially branded Huawei and ZTE, its smaller Chinese peer, a threat to national security.去年10月,美国国会的一份报告正式给华为和中兴(ZTE)贴上“国家安全威胁”的标签。Despite its success in other markets, including the UK, Huawei has struggled in the US for years because of concerns among politicians and security officials about the military background of its founder Ren Zhengfei, a former People’s Liberation Army officer.尽管在包括英国在内的其他市场获得了成功,由于美国政治家和安全官员对华为创始人任正非军方背景的担忧,华为在美国已经挣扎了数年。任正非以前是中国人民解放军的一名军官。In 2008, Huawei retracted a bid for 3Com, a US technology company, after it emerged that the proposed deal would not gain regulatory approval in Washington.2008年,华为取消竞购美国技术公司3Com,原因是交易无法获得华盛顿的监管批准。Two years later, Huawei bid for a multibillion-dollar contract to supply network infrastructure to Sprint Nextel, one of the top US operators, but lost after Washington intervened.两年后,华为参与一项为美国主要运营商之一Sprint Nextel供应网络基础设施的数十亿美元合约的竞标,在华盛顿干预下失利。In response to these and other setbacks, Huawei launched a US lobbying campaign. It also hired a number of senior executives from ailing rivals such as Nortel and Motorola, in an effort to build a massive US research and development presence and specifically target leading carriers such as AT and T, Verizon and Sprint. But October’s congressional report made it even more difficult for the company to do business in the US, Huawei executives say.为了应对种种挫折,华为在美国展开了游说活动。华为还从北电网络(Nortel)和托罗拉(Motorola)等境况不佳的对手延揽了多名高级管理人员,主要是为了在美国创建大规模研发队伍,并把目标对准AT and T、Verizon以及斯普林特(Sprint)等主要运营商。但华为高管表示,美国国会去年10月的报告使得华为在美国开展业务更加困难。Huawei also yesterday revised downwards the outlook for its enterprise business, its youngest but fastest-growing division. William Xu, the unit’s chief executive, said its goal of generating bn in revenues from the business by 2017 – a target set just last year – was “too optimistic”. The company is now aiming for bn.昨天,华为还下调了对企业业务部门的业绩预期,这是公司最年轻、也是增长最快的业务部。该部门总裁徐文伟(William Xu)认为,去年才制定的在2017年之前创收150亿美元的目标“过于乐观”。华为目前已经将这一目标调整为100亿美元。 /201304/236579

  

  Negotiations between Lenovo and IBM over a multi-billion dollar deal under which Lenovo would acquire parts of IBM#39;s server business have broken down, according to people familiar with the situation.据知情人士透露,联想(Lenovo)与IBM就联想以数十亿美元收购IBM部分务器业务的交易谈判已经破裂。While the discussions could resume, they were halted over valuation concerns, according to a person familiar with the talks.知情人士称,尽管双方的谈判可能会再度恢复,但目前已因为价格问题而宣告结束。Spokespeople for Lenovo and IBM (IBM) declined to comment.目前,联想和IBM的发言人都未就上述传闻置评。News of the negotiations surfaced last month in various publications and were confirmed byFortune. Bloomberg put the value of the potential deal, which would cover IBM#39;s sale of its so-called x86 server business, at between .5 billion and .5 billion. Others suggested IBM was seeking as much as billion. Lenovo is said to have balked at the price tag for the business, which generates close to billion in sales, or about a third of IBM#39;s overall server revenue, according to estimates.上个月,有关双方交易谈判的传闻开始出现在各大媒体,而且这个消息也得到了《财富》杂志(Fortune)的实。彭社(Bloomberg)认为,IBM准备卖给联想的的x86务器业务价值应该在在25亿美元到45亿美元之间。其它一些媒体则声称,IBM寻求的交易价格为60亿美元。据称,联想拒绝了这个价格。IBM计划出售的这项业务每年产生的销售额接近50亿美元,约占IBM务器总营收的三分之一。Lenovo, the world#39;s No. 2 computer maker behind HP (HPQ), has been seeking to bolster its server business. The x86 servers, which represent the lower end of the server business, would allow Lenovo to compete more effectively with HP and Dell (DELL).联想目前是仅次于惠普(HP)的全球第二大电脑制造商,一直希望能够持自身务器业务的发展。虽然x86务器目前仍是低端务器业务,但它可以帮助联想与惠普和戴尔(Dell)展开竞争。Lenovo, which in 2005 bought IBM#39;s PC business, has been growing faster than rivals for the last few years. In the most recent quarter, which saw the worst decline in PC sales in the industry#39;s history, Lenovo was the only one of the major computer makers to hold its ground, according to research firm IDC. The company has also expanded into smartphones and tablets.2005年,联想收购了IBM的PC业务。最近几年中,联想的增长速度一直快于竞争对手。据研究机构互联网数据中心(IDC)的报告称,尤其是在最近一个季度,全球PC销量遭遇行业史上最大幅度的下滑,联想是其中唯一一家稳住了阵脚的大制造商。目前,联想也向智能手机和平板电脑市场吹响了进军的号角。 /201305/238186。

  

  

  

  • 中医指南吉安激光去胡子多少钱
  • 吉安医疗整形医院
  • 吉安县人民医院去痣多少钱99门户
  • 百科助手井冈山大学附属医院隆鼻多少钱
  • 搜医资讯吉安哪一家医院做去疤的最好
  • 吉水县妇幼保健人民医院激光除皱手术多少钱
  • 吉安月光脱毛哪里好泡泡报
  • 排名卫生吉安整形
  • 吉水县人民中医院减肥手术多少钱
  • 吉安市中医院激光点痣多少钱好医新闻
  • 吉安保仕柏丽整形美容医院整形中心
  • 新华口碑江西省吉安保仕柏丽医院光子嫩肤多少钱
  • 吉安假体隆鼻手术多少钱百度新闻吉安润白颜注射美容哪家医院好
  • 吉安整容医院
  • 吉安哪里祛斑好
  • 安福县妇幼保健人民医院做去疤手术多少钱
  • 365分类江西吉安激光祛胎记多少钱
  • 吉安保仕柏丽整形美容医院治疗朝天鼻整形手术怎么样
  • 吉安妇幼保健医院治疗痘痘多少钱
  • 吉安保仕柏丽医院做丰胸手术多少钱
  • 吉安瘦腿针打哪儿
  • 光明热点江西省吉安保仕柏丽医院激光点痣多少钱
  • QQ大夫吉安祛痣要多少钱妙手晚报
  • 安福县人民中医院打瘦腿针多少钱度健康吉安哪家医院镭射脱毛好
  • 平安卫生吉安丰胸光明分享
  • 吉安治咖啡牛奶斑要哪家医院好
  • 吉安激光脱毛
  • 吉安塌鼻矫正价格
  • 吉安做塑美极专家
  • 吉安开双眼皮
  • 相关阅读
  • 新干县打美白针一针多少钱
  • 国际常识吉安做眉毛最好的是哪里
  • 江西省吉安保仕柏丽医院激光去掉雀斑多少钱
  • 飞度咨询吉安大蒜鼻全鼻美鼻哪家便宜价格
  • 吉安保仕柏丽整形治疗狐臭多少钱泡泡解答
  • 吉安保仕柏丽医院吸脂手术多少钱
  • 39在线井冈山市中医院光子嫩肤多少钱
  • 吉安哪里纹身好
  • 安福县美白针多少钱
  • 中国爱问吉安保仕柏丽整形美容医院治疗青春痘问医生活
  • 责任编辑:医护问答

    相关搜索

      为您推荐