当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

花乌龟饲养方法技术技巧69生活新平彝族傣族自治县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养

2019年12月08日 05:07:11    日报  参与评论()人

东部网目鸡乌龟精品幼犬鬼多少钱一只普陀区印度棱背龟佛罗里达红肚龟黄腿象龟中部锦龟安南龟海龟扁头长颈龟价格怎么养Although audio tapes and tapes look different, theyre based on the same principles.尽管磁带和录像带看起来不同,但二者都基于同样的原理。Each has a roll of magnetic material which slides past the so-called “playback head” in the VCR or cassette deck (cassette decks have one playback head, VCRs have two or more).录像机或盒式录音机(盒式录音机有一个放音磁头,录象机有两个或更多)都有能够滑过被称为“放音磁头”的磁性材料。In both machines, these heads detect changes in magnetism as the tape moves by.这两种机器的磁头都会随着本身媒体的运动检测磁性的变化。The changing magnetic signal is translated into music on your tape deck, or both and sound on your VCR.磁信号的改变转化为你录音机中的音乐,或录像机的视频和声音。Without a changing magnetic signal over a playback head, youd get no sound, no picture.如果放音磁头没有磁信号的变化,你就得不到声音和图像。201501/355345黄缘盒乌龟精品幼犬鬼多少钱一只 Energy in Europe欧洲能源The gasman cutteth煤气工人面临裁员Europe could survive a cut-off of Russian gas, but only a short one短期内欧洲有能力应对俄罗斯天然气供应的中断,但也仅限于短期内NAPOLEON and Hitler both succumbed to the bitter Russian winter in their efforts at territorial expansion in Europe. Now, Vladimir Putin seems to be exporting a bit of Russian chill as part of his strategy to shift Europes borders in his favour. In recent days there have been ill-explained reductions in the flow of gas that Gazprom, a Russian state firm, supplies to Poland, Austria and Slovakia—possibly to warn them off re-exporting any of it to Ukraine.拿破仑和希特勒在拓宽欧洲疆土的战争中都败给了俄罗斯冷瑟的冬天。现在,弗拉基米尔·普京似乎又在利用俄罗斯寒冷的天气来控制欧洲疆土的。近日,俄罗斯过硬能源业巨头俄罗斯天然气公司莫名地削减了其对波兰、奥地利和斯洛伐克的天然气供应量,也许是在警告欧洲国家禁止向乌克兰再出口天然气。Russia provides one-third of the gas that other European countries rely on to heat their homes, generate electricity and feed industry. So far the assumption among western European governments and industrial gas users is that even if relations with Russia worsen further, there is little danger of a complete and long-term cut in supplies, since Russias government is so dependent on the revenues from gas exports.欧洲国家依赖天然气供暖、发电、为工厂提供能源,这些天然气有1/3是由俄罗斯提供的。目前,西欧各国的政府和工业燃气商推测认为,即使欧洲和俄罗斯的关系进一步恶化,长期的彻底停气的可能性也是很小的,因为俄罗斯很需要燃气出口带来的收入。However, a short-term interruption in the coming months, as winter descends, is not so unthinkable. Fortunately, most European countries would be able to struggle through. Their gas-storage facilities are about 90% full, since last winter was mild and they did a bit of further topping-up over the summer. Last year Europe imported 155 billion cubic metres (bcm) of Russian gas; stocks currently stand at 75bcm. So European energy distributors would have a few months grace to find alternative supplies.然而,在未来几个月的冬天里出现一个短期的供气中断是完全有可能的。好在欧洲有能力平稳度过一个短暂的停气期。由于去年冬天比较温和,同时欧洲在今年夏天又进一步增加了储气量,现在储气设备的储气量大概已达到90%。去年,欧洲向俄罗斯进口了1550亿立方米天然气,到现在为止的剩余存量还有750亿立方米。所以欧洲的能源经销商在未来几个月内有充足的时间去寻找替代供应源。Norway, a big producer, could pump a bit more. Chinas slowing economy and Japans reopening of some nuclear plants will mean more liquefied natural gas (LNG) is available on spot markets, though it is costly. Europe has the capacity to import more than 200bcm of LNG a year, of which just 20% is in use. Contingency plans being drawn up by the EU are also said to include cutting gas to industry to preserve supplies for heating homes and generating power.挪威盛产天然气,它可以适量增加对欧盟的供应量。中国的经济增长放缓,日本核工厂开始重建,这些因素都会使得现货市场上天然气的供应量增加,虽然不是免费的。欧洲每年最多可以进口超过2000亿立方米液化天然气,但是其中只有20%投入使用。据说,欧盟制定的应急计划还包这样一项:为了保障家用暖气和电力的正常供应,会削减工业燃气的供应量。Half of Europes imports of gas come down pipes that traverse Ukraine, and Russia has cut their flow several times since 2006 over price disputes with the Ukrainians. If it did so again, it might pump more gas down pipelines that bypass Ukraine. Trouble is, these do not reach those countries most dependent on Russian gas, such as Hungary, Bulgaria, the Baltic states and Finland. The Finnish coalition government is at risk of falling because the Green party is threatening to quit over plans to buy a Russian nuclear reactor, which it says would increase, not reduce, dependence on Russia.欧洲的进口的天然气有一半是从横穿乌克兰的管道输入的,自2006年乌俄就天然气价格发生争执以来,俄罗斯曾多次中断过这条管道的天然气流。如果这次俄罗斯手段照旧,那么它应该会增加其他绕行乌克兰的管道的天然气流量。但是问题是,这些扰心管道并不能到达那些最依赖俄罗斯供气的国家,如匈牙利、保加利亚、波罗的海诸国和芬兰。芬兰联合政府正面临着垮台的危险,因为绿党威胁要撤销购买俄罗斯核反应站的计划,他们认为这个计划会加重而不是减轻芬兰对俄罗斯的依赖。EU countries are making some preparations for short-term cut-offs but almost nothing has been done to reduce long-term reliance on Russia. There is much that could be done: governments could encourage the building of more cross-border pipelines to connect customers to sources of supply, including the underused LNG import terminals; more storage capacity could be provided; and those countries with shale reserves could get fracking. So far all that has been produced is hot air, and not the useful kind.欧盟国家正在为短期供气中断做准备,但是目前并没有采取任何措施来减轻欧盟对俄罗斯的长期依赖。其实有很多可以做的:政府可以鼓励开通更多的跨境管道,开发利用率不高的液化天然气进口港,从而连接资源的供应方和需求方;增大天然气贮备能力;页岩储量丰富的国家可以加工油页岩以开发能源。目前为止,欧洲所做的仅仅是夸夸其谈,而并无实事。 /201409/331500镇远县花龟亚达伯拉象龟金头闭壳龟黑颈乌龟金钱龟大头乌龟价格怎么养

鼋多少钱一只新龙县黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养 固阳县黄缘盒亚洲巨龟加拉巴哥象龟锯缘龟缅甸陆龟黄头庙龟价格怎么养

金头闭壳乌龟品种介绍种类区别Google and the EU谷歌向欧盟低头On being forgotten公民可以要求Google将你“被遗忘”The right to be forgotten sounds attractive. But it creates more problems than it solves.这个可以申请被谷歌“遗忘”的权利现如今看来十分具有吸引力。但是这却使得其解决的问题难以覆盖更多的新问题。MAX MOSLEY enjoyed sexual practices which many might find odd. But that was his business, so when in 2008 a now-defunct British tabloid wrongly dubbed him a participant in a “sick Nazi orgy”, he sued it for breaching his privacy and won. The allegations, however, remain on the internet. If you type in “Max Mosley”, Google helpfully tries to complete the search: the first four options are “”, “case”, “pictures” and “scandal”. He—and many others who feel their lives are tainted by the smears and irrelevancies which search engines link to their names—want redress.马科斯·莫斯利对性惯行十分陶醉,而这却会成为人们眼中的怪异举止和癖好。但是这是他个人私事,因此在2008年,一个现已停止经营的英国小报错误授予其“病态纳粹狂欢者”的“荣誉”称号,对此他提出起诉,一纸将该报刊告上法庭,宣称其侵犯了自己的个人隐私,并最终获得胜诉。然而,这一事件的指控,在互联网上依然得以保留。如果你轻触鼠标,键入“马科斯·莫斯利”,谷歌会有效地弹出所有关于马科斯的相关搜索:最前的四个搜索结果就是“视频”、“案件”、“艳照”以及“绯闻”。马科斯以及和他一样倍感自己生活被一些将其名字与名誉污点以及无关事宜相捆绑的搜索引擎给抹黑了—他们需要匡正。 Many European politicians are sympathetic to this. Countries such as France and Britain have long allowed the erasure of criminal records once convictions are spent. The European Parliament has backed a “right to be forgotten”, though to become law it would need the approval of all the European Unions 28 member states. Mr Mosley has won the first round of a legal battle in Germany to block the images appearing on Google searches there.很多欧洲政客对于这一点也深表赞同。诸如法国和英国这些欧洲国家有很长一段历史时期允许一旦判决罪被定夺,犯罪记录被删除。欧洲委员已经开始重新审视“公民‘被遗忘的权利”,尽管要成为法律文书仍然需要得到所有欧盟28个成员国的共同认可。莫斯利已经在德国的合法战争中赢得了第一轮的胜利,屏蔽了出现在谷歌的搜索结果上的相关照片。Now the European Court of Justice (ECJ), the EUs highest court, has boosted this cause in a landmark case (see article). A Spanish lawyer, Mario Costeja González, sued Google because its search results linked his name to a newspaper article from 1998 about a now-resolved lawsuit. The court ruled that Google was a “data controller” under the 19-year-old European law on data protection, which gives individuals strong rights over data that others hold on them. It said Google could be required not to display links to information that is “inadequate, irrelevant...or excessive”, given the purpose for which they are processed, and the time elapsed. Individuals will be able to appeal to their national data watchdogs if they are turned down.现在欧洲法院,即欧洲最高法院已经在努力促成此案例作为划时代的案例。一个西班牙的律师,马里奥科特加冈萨雷斯,因谷歌搜索结果将其姓名与一报纸1998年报道的一起现今已经结案的诉讼案件的文章链接在一起,而起诉了谷歌。法庭根据欧洲的一项数据保护法律判定谷歌的行为属于“数据控制”,该法律已实行19年之久,规定个人用户们享有对于别人持有关于个人数据的极大掌控权利。法院裁决谷歌应该被要求不再将其链接信息展示出来,比如那些“不充足、无关紧要或是过度夸大”的信息,只用给用户们希望获得的信息即可,并且时间也会使人们淡忘掉这一切。个人用户将会向他们国家数据监测者提起申诉,以查看是否这些内容已被关掉。The courts desire to protect victims of misunderstanding and malice is understandable. But a right to be forgotten would be hard to implement. Even if Google is made to censor its search results in Europe, in America the First Amendments free-speech provision usually trumps privacy concerns. With modest technical know-how, European internet users will be able to make American-style searches. Europe will hardly want to build a Chinese-style firewall to prevent that.法院期望能够保护那些被大众误解和仇恨的受害者的这一愿望是可以理解的。但被遗忘的权利将很难实现。即使谷歌在欧洲、在美国被审查其搜索结果,宪法第一修正案的自由言论的规定通常胜过隐私问题。仅仅需要使用谦和的技术诀窍,欧洲的互联网用户将能成为美式的自由网页搜索者。欧洲将很难想建立起一个中国式的防火墙,以防止这一问题的产生。And even if it were practicable to force companies to erase the past, it would do more harm than good. It would hamper everyone interested in finding out inconvenient truths about those who would like their past covered up. The ECJ ruling makes allowance for a public-interest defence, but it will mostly make commercial sense for Google and other search engines to take down material as soon as someone complains, rather than to weigh the merits of each case.而且,即使迫使企业抹去过往历史的这一做法是可行的,将会造成弊大于利。它会妨碍每个人去查明他们所热衷寻求的不易真相,而这一真相是部分人希望掩盖的关于自己的过往。欧洲法院的裁决考虑到公众利益的捍卫和保护,但其主要将会使得具有商业意识的谷歌和其他搜索引擎一旦出现有人抱怨的情况,就撤销相关信息,而不是权衡每种情况下的利弊。Watch out for silent encroachments留心无声的侵犯The right to be forgotten would also undermine the internets great strength. The internet is, in effect, a library of unimaginable size—full, as all libraries are, of news, gossip, archive material and other stuff which may to varying degrees be irrelevant, wrong or mad. It has made the best and worst of such information more freely available than ever before. Search engines should be like library catalogues—comprehensive and neutral, and without fear or favour of what the contents may reveal, or how they may be used. It should be up to individuals, not governments, to distinguish what is right or wrong, useful or immaterial. People should be wary of ceding the power to make that judgment, even to a court that thinks hard about it and backs the underdog. As James Madison said, “I believe there are more instances of the abridgment of the freedom of the people by gradual and silent encroachments of those in power than by violent and sudden usurpations.”被遗忘的权利也将破坏互联网的强大力量。互联网,实际上是难以想象的大规模图书库,正如图书馆一样,其中库含了几乎所有的内容,包括新闻、八卦、档案材料,并可能与其他内容在不同程度上是不相干的、错误的或者疯狂。它使这些无论最佳还是最糟糕的信息,比以往任何时候更可自由查看。搜索引擎应该像图书馆目录一样——全面、中立,而不用担心或是偏爱可能会透露的内容,或者是它们该如何被使用。它应该是由个人而不是政府来决定,要分清哪些是对还是错,有用或是不重要的信息。人们应该警惕割让作出这样的判断的权力,甚至是对于法院都认为很难对此作出判断或是持劣势者。正如詹姆斯·麦迪逊说,“我相信仍存在很多当权者逐步无声地侵犯民众自由的例子,这些例子比暴力和突然的强取豪夺更为猖獗”。译者:肖登怡译文属译生译世 /201506/381346 The world this week-Politics本周政治新闻In a surprise move, Vladimir Putin announced that he was withdrawing the bulk of Russian forces from Syria, six months after he sent them there to support his beleaguered ally, Bashar al-Assad. The same day, UN-chaired peace talks aimed at bringing an end to the five-year war began in Geneva. A ceasefire that came into force three weeks ago has largely held.弗拉基米尔·普京做出惊人之举,宣布将撤回驻扎在叙利亚的俄罗斯主力部队。当日,联合国主持的和平会谈在日内瓦召开,该和谈旨在结束叙利亚的五年战争。三个星期前,叙利亚交战双方大规模停火。六个月前,俄罗斯驻兵叙利亚向其被围困的盟友巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)提供援助。Gunmen attacked three hotels in Grand Bassam, a seaside town 40km from the capital of Ivory Coast. The attack, which left 18 people dead, was claimed by al-Qaedas north Africa branch.三家位于大巴萨姆(Grand Bassam)的酒店遭袭,18人死亡。基地组织(al-Qaeda)北非分宣布对此负责。大巴萨姆距科特迪瓦(Ivory Coast)的首都40公里。South Africas deputy finance minister, Mcebisi Jonas, claimed that he was offered the job of finance minister by members of the Gupta family, who have close ties to President Jacob Zuma. The Guptas, who own a wide range of businesses, have denied this.南非副财长乔纳斯(Mcebisi Jonas)发声明称古普塔(Gupta)家族的成员曾向自己提供财长一职,这些成员和南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)关系密切。古普塔家族对此进行否认,该家族业务广泛。An audit of Nigerias state-owned oil company found that in 2014 it failed to pay billion in oil receipts to the national government.尼日利亚的一家国有石油公司被查出于2014年漏缴160亿美元的石油收入给政府。Marco Rubio pulled out of the Republican presidential nomination race after coming a poor second to Donald Trump in the primary in Florida, Mr Rubios home state. John Kasich won the contest in Ohio, his home state, and remains in the race, as does Ted Cruz. On the Democratic side Hillary Clinton thrashed Bernie Sanders in the weeks primaries.在党内初选中,马克罗·鲁比奥(Marco Rubio)在其家乡佛罗里达州惨败于唐纳德·特朗普(Donald Trump)而位居第二名,随后他宣布退出共和党总统候选人选举。约翰·卡西奇(John Kasich)赢得其家乡俄亥俄州的持,他和泰德·克鲁兹(Ted Cruz)仍继续参加竞选。民主党方面,希拉里·克林顿( Hillary Clinton)在本周的党内初选中连胜伯尼·桑德斯( Bernie Sanders)。Mr Trumps campaign was dogged again by racially tinged clashes at his rallies. He had to cancel an event in Chicago after protesters fought with his supporters. Mr Trump said later that if the Republican hierarchy tried to wrest the nomination away from him at Julys convention there would be “riots” in the streets.因竞选集会上多次发生带有种族色的冲突,特朗普(Trump)的竞选之路再次受阻。受反对者和持者暴力冲突的影响,特朗普不得不取消前往芝加哥的行程。特朗普随后表示,如果共和党企图在七月举行的大会上把他从大选中赶出,那么美国将爆发暴乱。Barack Obama nominated Merrick Garland, a federal appeals-court judge, to replace the late Antonin Scalia on the Supreme Court. Senate Republicans say they wont confirm his nomination; they want the vacancy to be filled by the next president, who wont take office until January.巴拉克·奥巴马(Barack Obama)任命联邦上诉法院法官梅里克·加兰(Merrick Garland)接替过世法官安东宁·斯卡利亚(Antonin Scalia)在最高法院的职位。参议院共和党人表示不会同意该任命,他们希望等明年一月新总统上任后,再任命该空缺职位的继任。Myanmars parliament elected Htin Kyaw as the countrys next president, the first civilian leader after more than 50 years of control by the army. He is close to Aung San Suu Kyi, whose National League for Democracy won elections in November. Ms Suu Kyi is barred by the constitution from taking the job, but says she will be the effective ruler.缅甸议会选举吴廷觉(Htin Kyaw)为缅甸下一任总统,他将是自军队掌控缅甸政权50多年来的首位平民领袖。吴廷觉和昂山素季(Aung San Suu Kyi)的关系很密切。去年十一月份,昂山素季领导的民主联盟赢得大选。尽管受宪法限制,昂山素季无法担任总统,但她表示自己将会是一个有影响力的领导者。A court in North Korea sentenced an American student, Otto Warmbier, to 15 years hard labour for crimes against the state. He was found guilty of trying to steal a propaganda banner from a hotel.朝鲜法庭以颠覆国家罪判处美国学生奥托·弗雷德里克(Otto Warmbier)15年劳动教养。该学生曾从酒店中偷走一面宣传标语旗帜。At the end of its meeting, Chinas rubber-stamp parliament, the National Peoples Congress, approved a new five-year plan for the countrys development, which calls for average annual GDP growth of at least 6.5%. The prime minister, Li Keqiang, told reporters that China would press ahead with “structural reforms” to boost market forces and said the government would try to find new jobs for those laid off.在两会结束之际,中国人民代表大会例行通过新的五年规划,该规划期间,中国的年平均GDP增长目标为不低于6.5%。国家总理李克强告诉记者,中国将继续通过推进“结构性改革”来刺激市场活力,他还表示政府将为下岗职工提供新的工作。 译文属译生译世201603/433810佛罗里达红肚龟怎么养图片批发价格密云县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养

聂拉木县马来闭壳龟长身蛇颈龟东部箱龟棱背泥龟缅甸孔雀龟百色闭壳龟价格怎么养
欧洲陆乌龟饲养方法技术技巧
资溪县佛州甜甜圈龟辐射陆龟齿缘龟三线闭壳龟真鳄龟蛇颈龟价格怎么养周乐园
龙井市花龟亚达伯拉象龟金头闭壳龟黑颈乌龟金钱龟大头乌龟价格怎么养
好生活苏卡达象乌龟喂养养殖指南
海乌龟好养吗价格收藏推荐
中部锦龟饲养方法技术技巧
日本石龟饲养方法技术技巧飞度云在线印度棱背乌龟养殖技术方法吃什么
咨询养生荔浦县花龟亚达伯拉象龟金头闭壳龟黑颈乌龟金钱龟大头乌龟价格怎么养华信息
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

滨州市苏卡达象龟地龟刺山龟麝香龟欧洲陆龟日本石龟哈米顿氏龟价格怎么养
大化瑶族自治县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养 泗洪县印度棱背龟佛罗里达红肚龟黄腿象龟中部锦龟安南龟海龟扁头长颈龟价格怎么养导医知识 [详细]
东部网目鸡龟怎么样好养吗
安岳县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养 惠安县马来食螺龟云南闭壳龟马来西亚巨龟豹斑象龟黄额盒龟价格怎么养 [详细]
兰坪白族普米族自治县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养
佛罗里达红肚乌龟买一只多少钱 时空共享吉安县印度棱背龟佛罗里达红肚龟黄腿象龟中部锦龟安南龟海龟扁头长颈龟价格怎么养中国解答 [详细]
马来食螺龟繁殖养殖注意事项
丽典范松江区苏卡达象龟地龟刺山龟麝香龟欧洲陆龟日本石龟哈米顿氏龟价格怎么养 徐水县拟鳄龟艾氏拟水龟鼋伯格海角陆龟挺胸龟饼干龟缅甸星龟中华草龟价格怎么养39网长身蛇颈乌龟怎么样好养吗 [详细]