当前位置:嘉兴双眼皮价格
嘉兴二院整形美容
时间:2017年12月16日 07:35:25

9 Bartender, Give Me Another!单元 9 酒保,再来一杯!A man walks into a bar. He is obviously drunk and staggers up to the bar, seats himself on a stool and asks the bartender a drink. The bartender politely inms the man that it appears he is drunk and cannot be served any more alcohol. The bartender offers to call a cab him.有个人走进酒吧,一副醉醺醺的模样摇摇晃晃地走到吧台,往凳子一坐,向酒吧要杯酒喝酒保客气地跟那个人说他看起来已经醉了,不能再给他酒喝,并提议要帮他叫部计程车The drunk is briefly surprised, then softly scoffs, grumbles, climbs down from the bar stool, and leaves.醉汉一时错愕,随即轻声地边嘲笑边发牢骚,从吧台凳子上爬下来走人A few minutes later, the same drunk stumbles in the side door of the same bar. He hollers a drink.过了几分钟,同样那名醉汉又踉跄地从同一间酒吧的侧门进来,叫喊着要酒喝The bartender comes over and refuses service to the man and again offers to call a cab. The drunk looks at the bartender a moment angrily, curses, and shows himself out the side door.酒保过来说不能给他酒喝,再次提议帮他叫部计程车醉汉生气地看了酒保一阵子,咒骂了一下,从侧门离开A few minutes later, the same drunk bursts in through the back door of the bar. He sits on the bar stool, and orders a drink. The bartender comes over and reminds the man that he is drunk and will be served no drinks. He then tells him that he can either call a cab or the police immediately.又过了几分钟,同样那名醉汉从酒吧后门闯进来,坐在吧台凳子上要点酒喝酒保过来提醒他说他已经醉了,不能再给他酒喝;接着告诉他,看是要立刻叫计程车还是叫警察The surprised drunk looks at the bartender says,;Man!How many bars do you work at?;醉汉吃惊地看着酒保说:“我的天!你到底在几家酒吧工作啊?” 185398

Attack of the bats第单元 蝙蝠的攻击Dr. Moron and his team of researchers study the sleeping pattern of bats. They believed that bats have dreams just like people.莫朗士和他的研究生团队要研究蝙蝠的睡眠模式他们认为蝙蝠和人类一样会做梦Today he is putting his theories to test in a wet, dark cave filled with hundreds of sleeping bats. It is a dangerous job. If he wakes the bats they might attack him.今天他要在一个又湿又暗、里头满是睡着蝙蝠的洞穴里,对他的理论进行试验这项工作很危险,一旦惊醒蝙蝠,蝙蝠可能会对他进行攻击Dr. Moron shines his flashlight into the cave. He is careful not to point it into their eyes. He hunches over and walks in. There is a strange noise coming from the cave- a hissing sound. Dr. Moron shudders. He is scared, but he moves ward.莫朗士用手电筒照着洞穴,小心翼翼地不让手电筒照到蝙蝠的眼睛;接着弓着背走了进去洞穴里传来一阵奇怪的嘶嘶声,莫朗士发起抖来,觉得有点害怕,不过她还是往前继续走The cave is surprisingly warm and smells like cat fur. Dr. Moron makes a note in his book. While he is writing, his flashlight falls to the ground and goes out. It makes a loud noise as it hits the rocks below.这个洞穴出人意料地温暖,而且闻起来有股猫尿的味道莫朗士在他的书上注记下来,结果当他写到一半时,手电筒掉到地上熄灭了;畏怯在撞到下面的石头时,弄出很大的声音He is standing in the dark. The loud noise wakes the bats and they attack Dr. Moron. He runs out of the cave screaming. He doesnt stop running until he gets back to his lab. His experiment had failed.他站在黑暗之上,刚才那阵大的声音把蝙蝠给吵醒了,使得蝙蝠开始攻击莫朗士他尖叫着跑出了洞穴,一直跑回实验室他这回的实验算是失败了 Tara McAteer 著 黄惟郁 译 上海交通大学出版社出版 90


文章编辑: 问医活动
>>图片新闻