旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:乐视媒体    发布时间:2019年07月22日 18:33:30    编辑:admin         

Calorie Count at the Vending Machine Office workers in search of snacks will be counting calories along with their change under new labeling regulations for vending machines included in President Barack Obama#39;s health care overhaul law.Snack time will soon be calorie-counting time after new FDA regulations go into effect earlier next year as part of Obamacare. The new rules allow more information for you. More then 10,000 vending machine companies nationwide that operate 20 or more machines will have to display this. They are going to have to give you the calorie count similar to what you see in s,in restaurants,it will be on vending machines now. Customers will see the calories next to their snacks choice, typical vending machines options include things like Lay#39;s potato chips,240 calories,skittles 250,snickers 250 calories,you#39;ll be able to see it right there.Now the FDA hopes this will help consumers go for alternatives. It will help you stick to your New Year#39;s resolutions. Big Lay#39;s for example 210 calories,Fit Newtons 190 calories but they are food then,Hoeny rolls peanuts 160 calories,but they are high in protein. Now the program is expensive. The FDA has made the cost to the industry will be about ,800,000 ,initially m every year after that. The industry trade group says complying with the law will be expensive for small companies with fewer employees and aly low profit margins. But they also estimate that if just 0.2% of obese adults ate 100 fewer calories per week, it would save m or more in annual health care cost, the question is by seeing the numbers will change your behavior. /201401/271547。

My name is Chris D. Nebe. I#39;m the creator of the mysterious China series.我是克里斯·里比 是神秘中国系列的制作人Today, I#39;d like to address the issue of the Diaoyu Islands.今天 我们来关注一下钓鱼岛问题These islands have recently become a catalyst for Pacific aggression.这片岛屿最近成为太平洋争端的一个导火索The Diaoyu Islands conflict钓鱼岛争端is one those disturbing relics of those imperial colonialism是帝国殖民主义残留的余孽之一which continue on Africa, the Middle East and Asia to this day这些残留问题至今困扰着非洲、中东和亚洲地区In this particular case, it is Imperial Japan which in 1895钓鱼岛争端起因于1895年甲午战争后after the first Sino-Japanese war, annexed the Diaoyu Islands.日本帝国将此岛吞并These islands have been Chinese territory since ancient times.钓鱼岛自古以来便是中国领土The issue of the Diaoyu Islands要充分的了解钓鱼岛问题is best understood in the context of the comprehensive history between China and Japan就要全面回顾中日历史which will be addressed in chronological order.本片将按照历史年代顺序一一讲述While much of this history is disastrous and at times horrifying,虽然这段历史充满灾难 恐惧无时或已the purpose of this film is to encourage reconciliation.我们仍希冀通过本片促进两国之间的和解Geographically separated by only a narrow stretch of ocean,中日在地理位置上仅一水之隔China has strongly influenced the Japanese culture.中国对日本文化的影响厚重深远Despite introducing Zen Buddhism, the arts of writing,佛教僧文化、书法philosophy, architecture and law to Japan,哲学、建筑和法律都由中国东渡日本the relations between the two countries have been tragic since time immemorial.尽管如此 两国的关系自有史料记载以来便充满血雨腥风The first recorded conflict between China and Japan took place in 663 A.D.中日第一次有史料记载的冲突发生在公元663年During the Tang Dynasty in the battle of Baekgang唐高宗时期 中日发生了白江村战役in which Japan attacked and was defeated by China.日本发起进攻 被中国击溃This set the stage for future tensions.这个事件为日后的紧张关系埋下伏笔Maritime trade between China and Japan has always been important.中日海上贸易一直占据重要地位The ports in Ningbo and Hangzhou in Zhejiang province浙江省的宁波和杭州had the most direct commercial links with Japan.那时与东瀛有着最为直接的商业联系 Article/201409/328441。

帕特里克·阿瓦用实践表明文理学院的雅教育对于培养真正的领袖人才是至关重要的。 Article/201310/262243。

UNIDENTIFIED FEMALE: See if you can ID me. 看你能否鉴别出我。I once covered parts of three continents. 我曾经覆盖了三个大洲。I#39;m a historical empire that began in 27 . 我是一个从公元前27开始建立的历史帝国。I was centered on the current capital of Italy. 我的中心位于现在的意大利首都。I#39;m the Roman Empire, and I stretched from Britain to the Black Sea, and down to Northern Africa.我是罗马帝国,我曾延伸到了英国和黑海,向下延伸到了北非。AZUZ: You just never know what you#39;ll turn up in a land so rich in history. 你永远不会知道在这片曾经如此富裕的土地上会发生什么。Last winter, it was King Richard III in Leicester, England. 去年冬天,是在英国莱斯特的理查三世。Poor Richard, who died in the year 1485, found in a shallow grave under a parking lot. 可怜的理查,死于1485年,被发现在停车场下一个浅浅的坟墓里。This fall, people working on a new train route dug up this - about 20 human skulls near what used to be a tributary of the river Thames. 这个秋天,在一条新火车线工作的人们发现了这个——在曾是泰晤士河流的地方,发现了大约20个人头骨。Some think these could belong to people who rebelled against the Roman occupation in Britain. 有些人认为这些可能是对罗马占领英国进行反抗的那些人。That would date them somewhere from the year 60, as in 60, AD. 那可以追溯到大概60年,我指的是公元后60年。 /201310/259987。

Today in History: Monday, April 08, 2013历史上的今天:2013年4月8日,星期一On April 8, 1974, Hank Aaron of the Atlanta Braves hit his 715th career home run, breaking Babe Ruth#39;s record.1974年4月8日,亚特兰大勇士队的汉克伦以他职业生涯的第715个本垒打打破贝比鲁斯的记录。1513 Explorer Juan Ponce de Leon claimed Florida for Spain.1513年,探险家胡安·庞塞德利昂宣称佛罗里达为西班牙所有。1913 The 17th amendment to the Constitution, providing for the popular election of U.S. senators, was ratified.1913年,为美国参议院提供普选的《宪法第十七修正案》被批准。1935 The Works Progress Administration was approved by Congress.1935年,国会批准了公共事业振兴署。1952 President Harry S. Truman seized the steel industry to avert a nationwide strike.1952年,杜鲁门总统控制了钢铁行业避免全国性罢工。1970 The Senate rejected President Richard Nixon#39;s nomination of G. Harrold Carswell to the Supreme Court.1970年,参议院否决尼克松总统提名哈罗德·卡斯威尔到最高法院。1973 Artist Pablo Picasso died at age 91.1973年,艺术家毕加索去世,享年91岁。1977 The Clash#39;s self-titled debut album was released in Britain.1977年,冲击合唱团的首张同名专辑在英国发布。1990 Ryan White, an AIDS patient whose battle for acceptance gained national attention, died at age 18.1990年,为争取社会接纳的18岁艾滋病患者瑞恩·怀特去世,引发全国关注。1992 Tennis player Arthur Ashe announced that he had AIDS.1992年,网球选手阿瑟·阿什宣布他患有艾滋病。1994 Rock singer-musician Kurt Cobain of Nirvana was found dead in Seattle at age 27 of a self-inflicted gunshot wound. 1994年,27岁的摇滚歌手音乐家科特·柯本涅槃在西雅图被发现死于开自杀。2002 Suzan-Lori Parks became the first African-American woman to win a Pulitzer Prize for drama for her play ;Topdog/Underdog.;2002年,苏珊·罗莉凭借《Topdog/Underdog》成为首位获得普利策戏剧奖的非裔妇女。2005 World leaders joined pilgrims and prelates in St. Peter#39;s Square for the funeral of Pope John Paul II.2005年,世界领导人在圣彼得广场与朝圣者和教士参加教皇约翰·保罗二世的葬礼。本节目属 /201304/233828。

Well, this is, believe it or not, one of the better viewpoints信不信由你 这里是最好的观景点之一so...probably going to hang around here for a little while,所以我们得在这待一会儿wait till the fog clears.等待雾气消散But the weather isn#39;t on their side.但天气可不愿顺他们的意So much for hoping the weather was going to get better.不用指望天气会变好了All that optimism now seems completely ill-founded.那些乐观现在变得苍白无力With the storm clouds closing in, the team are forced to retreat.随着风暴云的逼近 摄制组不得不折返This enormous weather front#39;s come in, as isn#39;t entirely unusual.遭遇大范围的锋面天气 其实也不算很反常So we#39;re just coming down as the thunder bursts around us.现在雷声四起 我们得返回了So, glad to get back and go and get inside the hut很高兴能回去 回到小木屋and if the weather#39;ll out.希望天气能转好After days of climbing and finding the peaks hidden by fog,经过多日攀登 发现山峰藏在云雾深处filming the summits is looking increasingly impossible.拍摄到顶峰的机会似乎愈发渺茫It can be pretty frustrating at times.有时候那真的很打击人There#39;s a group of maybe 70 people团队一共有70多个人that we#39;ve involved in doing this directly.都切身参与其中You get all the way up here,好不容易爬到这里and then we can#39;t film anything because of the weather.却因为天气原因无法拍摄So, it is just a matter of sitting it out and waiting.现在只能静静等待了You have to sort of hope that things come right in the end.你只能希望最终会有好结果 Article/201312/270181。

Some incredible sand sculptures can be seen by the Qinghai Lake in Northwest China. Qinghai Lake is the largest lake in the country and is known for its outstanding scenery. Now with the addition of these temporary sculptures what better reason to pay it a visit.我们在位于中国西北部的青海湖看到一些不可思议的沙雕。青海湖是中国最大的湖泊,这里因其与众不同的风光而出名。现在出现的这些临时沙雕为这里增添了一抹亮丽的风景。This sculpture tells the story of the origins of Qinghai Lake. Legend has it that it came to being when a god from heaven was battling the Monkey King. During a break in between fights they drank from a spring, and the spring later overflowed to become Qinghai Lake.这些沙雕讲述着青海湖的由来。这个传说讲述的是一位天神与孙悟空作战的故事。在打斗间歇,他们从一眼泉水中饮水,后来泉水便溢出化作了青海湖。Modern children#39;s stories are also depicted in sand. The ;pleasant goat and big big wolf; has been a major hit with children for years.现代的儿童的故事也用沙雕来呈现。《喜羊羊与灰太狼》一直就是孩子们的最爱。;I#39;ve seen so many cartoons depicted here. I#39;m really fascinated. It#39;s great!;“我在这里看到了很多动画片中的人物。我深深地被这里吸引了。太棒了!”;I love this place! The blue sky and blue lake coupled with the sculptures form a great experience.;“我喜欢这里。湛蓝的天空,碧绿的湖水以及这些活灵活现的沙雕简直就是一次非凡之旅。”Japanese cartoons such have ;Spirited Away; and Disney Classics ;Aladdin; and ;Snow White and the 7 dwarfs; also feature. All of these sculptures exemplify sublime skill and sharp attention to detail. The 23 sand sculptures will be available for all to see until October.这里还有日本动画片《千与千寻》中的人物,迪斯尼经典动画片《一千零一夜》中的阿拉丁以及《白雪公主与七个小矮人》中的人物。所有的这些沙雕都向人们展示了精湛的技艺和对于细节的深切关注。这23座沙雕将在10月前对所有游客开放。 Article/201306/245295。

The first towns grew up less than 600 years ago.最初的城镇出现在6000多年前。It was a considerable leap in human history.这是人类历史的一大步。Why towns? Because they allowed humans to defend themselves more easily.为什么呢?因为这能使人类更容易的保护自己。They became social beings,meeting and sharing knowledge and crafts,blending their similarities and differences.他们变成了社会人。在一起分享他们的知识和手艺,融合他们的共性和不同。In a word, they became civilized.简而言之他们文明化了。But the only energy at their disposal was provided by nature...and the strength of their bodies.但他们可用的能量只是双臂和大自然赋予的东西。It was the story of humankind for thousands of years.这是人类数千年来的故事。It still is for one person in four-over one and a half billion human beings-more than the combined population of all the wealthy nations.也是现今四分之一人类。即十五亿人的故事比富裕国家人口的总和还多。Taking from the Earth only the strictly necessary.他们只从地球获取必须的用品。For a long time, the relationship between humans and the planet...was evenly balanced.很长一段时间 人类和地球的关系,平衡对等。For a long time, the economy seemed like a natural and equitable alliance.很长一段时间,经济看起来是自然公正的联盟。But life expectancy is short, and hard labor takes its toll.但人类寿命短暂 艰苦劳动大行其道。The uncertainties of nature weigh on daily life.大自然的不可预知加重日常负担。Education is a rare privilege.教育是罕有特权。Children are a family#39;s only asset,as long as every extra pair of hands...子女是家庭唯一资产,每双手。is a necessary contribution to its subsistence.对家庭的生存都要作出贡献。The Earth feeds people, clothes them...and provides for their daily needs.地球为我们提供食物和衣物以及日常所需。Everything comes from the Earth.一切来自地球。 Article/201409/332681。