当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

襄阳治疱疹专科医院医护活动襄阳龟头敏感如何能治好

2019年12月07日 23:18:14    日报  参与评论()人

襄阳男医院襄阳男性射精太快影响怀孕吗襄阳中心医院男科挂号 TENNIS HAS an emotional impact that isn’t confined to the court. Consider the ball boy, who speeds the game along by retrieving stray balls for the players.网球对情绪的影响不仅在球场内。以球童为例,他们给球员捡球,这有助于加快比赛节奏。“It’s fascinating to see this guy at the peak of his youth and his health, to watch the stress that he’s under when Roger Federer is handing him a ball,” David Lauren said last week, just days before the ed States Open, which starts on Monday.“这个球童正当青春,正是最健康的时候,你看罗杰·费德勒(Roger Federer)递给他球时,他感到有压力了,这真有趣,”大卫·劳伦(David Lauren)上周说。当时离周一(8月25日——译注)开幕的美国网球公开赛只有几天时间。“You can actually see his heart rate spike,” said Mr. Lauren, who has monitored those activities remotely. “You can see his breathing.”“你真的能看到他的心跳猛然加速,”劳伦说。他从远处监视那些活动。“你能看见他的呼吸。”Mr. Lauren, the executive vice president for advertising, marketing and corporate communications for the Ralph Lauren company and a son of the designer, isn’t cyberspying, nor is he tricked out with some newfangled sensor providing access to his subject’s inner workings. It’s the ball boy who will, in a manner of speaking, be wired.大卫·劳伦是拉夫·劳伦的儿子,是公司负责广告、市场推广和公司交流的执行副总裁。他不是在进行网络监视,也没装备什么新奇的感应器去感受观察对象的内在活动。从某种意义上说,要被装上新奇设备的是那个球童。Come Monday, ball boys at the Open will be trying out, in full view of fans around the globe, the sexy nylon T-shirt that marks Ralph Lauren’s entry into the rapidly advancing world of wearable technology.周一,美国网球公开赛的球童们将会在全世界面前试穿性感的尼龙T恤,它标志着拉夫·劳伦公司进入了快速发展的可穿戴技术世界。“Everyone is exploring wearable tech watches and headbands and looking at cool sneakers,” Mr. Lauren said. “We skipped to what we thought was new, which is apparel. We live in our clothes.”“大家都在探索融合可穿戴技术的腕表和发带,关注酷酷的运动鞋,”劳伦说,“我们跳到我们曾认为新鲜的东西上,那就是装。我们生活在自己的装里。”What spectators will see this week is a slick, form-fitting black athletic shirt, the Ralph Lauren polo pony emblazoned on the front. What they won’t see is the conductive silver-coated th that is woven discreetly into the fiber, one that, according to the company, makes that shirt the first item of tech apparel to be introduced by a mainstream fashion label.本周观众将看到的是光滑、合体的黑色运动衫,胸前印有拉夫·劳伦的马球赛马徽标。他们看不到的是悄悄缝入面料中的涂银线,据该公司说,这种面料让这款运动衫成为首批由主流装品牌推出的技术装。No, the shirt won’t answer your smartphone, fire your ignition or get you a date. What it will do, among its varied functions, is monitor your heart rate, breathing and stress levels, collecting data that is displayed on a dashboard, phone app or computer screen — all that without compromising its racy good looks.不,这件运动衫不能帮你接电话,帮你点火,或者给你找个约会对象。它能做的包括监测你的心率、呼吸和压力水平,这些数据可以显示在汽车仪表盘、手机应用程序或电脑屏幕上——所有这些都不会影响它那活力十足的漂亮外观。“We want to control the technology and make it applicable to our life in a way that is refined and comfortable,” Mr. Lauren said.“我们想控制技术,把它应用到我们的生活中,让我们的生活精致、舒适,”劳伦说。That is, no distracting hardware, not a disk, wire or tube in sight.也就是说,看不到让人分神的硬件、光盘、传输线或电子管。“Nothing clunky that you have to strap on,” he said. “You’re just putting on a shirt.”“你不必穿戴任何笨重的东西,”他说,“你只需穿上一件运动衫。”One, he might have added, that flaunts the sort of streamlined aesthetic that has been mostly missing from the marketplace.他可能还补充说,这款运动衫彰显了市场上大多数运动衫缺乏的流线形审美。Rachel Arthur, a global senior editor at WGSN, a trend forecasting firm, said, “No one has produced a wearable that is 100 percent bang-on in terms of what mass consumers will want.”雷切尔·亚瑟(Rachel Arthur)是潮流预测公司WGSN的全球高级编辑。她说,“从大众消费者想要的角度讲,还没有人生产出百分百合适的可穿戴产品。”Fashion, she maintained, has yet to attractively fuse with technology.她坚持认为,技术仍需与时装巧妙结合。“We all know this is the future, but in terms of beautiful design, it’s not there yet,” she said. “It has to be something we want to use.”“我们都知道这是未来的趋势,但是从设计优美的角度讲,还没人做到,”她说,“它必须是我们想用的某种东西。”Geek-friendly but stylish, in short.简而言之,它要适合极客们的口味,又要很时髦。Robert Scoble, a blogger and champion of technological progress, said: “The things that are on your skin need to feel empathetic and beautiful. They need to be nice to the touch and not hang on your clothes.”罗伯特·斯考伯(Robert Scoble)是一位主,也是技术进步的拥护者。他说:“你皮肤上的东西需要能够感受你,同时又很漂亮。它们得摸起来舒,不能挂在你的衣上。”It’s a mandate that Team Lauren plans to address, integrating technology into everyday wear. In the first half of next year it will introduce, alongside the athletic shirts, tech-enhanced classic dress shirts at Ralph Lauren stores. The shirts, which have yet to be priced, will represent a portion of a projected multibillion-dollar business that will include tech products as well as new collections of contemporary streetwear.这正是是劳伦团队计划完成的使命:把技术融入日常装。明年上半年,拉夫·劳伦的店铺除了将推出那些运动衫外,还将推出用技术改良的经典礼衬衫。那些衬衫还没定价,它是价值预计在数十亿美元的项目的一部分,该项目将包括技术产品以及新的当代街头饰系列。In a sense, the company explored the tech concept years ago. Back in the mid-’90s, the Ralph Lauren company, which for some years has been a sponsor of the ed States Olympic team, the Open and Wimbledon, introduced carbon-fiber jeans and ski jackets with MP3 players thed into the sleeves.从某种意义上讲,这家公司多年前就探索过技术概念。拉夫·劳伦公司早些年曾是美国国奥队、美国网球公开赛和温布尔登网球公开赛的赞助商,90年代中期,它推出了碳纤维牛仔裤和把MP3播放器装在袖子中的滑雪衫。At the time, those jackets met with a lukewarm reception, Mr. Lauren acknowledged.劳伦承认,当时顾客对那些滑雪衫的反应比较冷淡。“Not everyone knew how to use MP3 players,” he said.“当时不是每个人都知道怎么使用MP3播放器,”他说。He is confident, though, that wearable tech is only now hitting its stride. He went on to predict that the tech-infused shirts, produced in collaboration with OM, a Canadian company known for so-called biometric smartwear, would be a game-changer. And an image transformer to boot.不过,他确信可穿戴技术现在刚进入状态。这批融合新技术的衬衫是和加拿大的OM公司合作生产的,该公司以生产所谓的生物计量智能装著称,他预测这种衬衫将是革新性的,此外还有助于改变公司的形象。“So many people think of Ralph Lauren as a preppy New England brand, but we love playing with the stereotype,” he said. “We’re not all mahogany and vintage chandeliers.”“很多人认为拉夫·劳伦是新英格兰学院风格的品牌,但是我们乐于改变这种固有想法,”他说,“我们不都是桃花心木和复古枝形吊灯。” /201409/325357襄阳市第一人民医院人民医院地址

保康不孕不育医院预约挂号襄阳治疗性病最好的医院 襄阳前列腺检查

襄阳市第一人民医院治疗前列腺疾病哪家医院最好Are you aware of a variety of interesting facts and details about a kiss? Is kissing good or bad for you? Can you slim down by kissing too much? Below are some of the most curious things about kissing.你知不知道关于接吻还有很多有趣的事情和细节?接吻对你是好还是不好?经常接吻能减肥么?下面这些就是与接吻有关的有趣事情。1. Sensitivity of the lips is 200 times higher than that of the fingers。嘴唇的敏感度是手指的200倍。2. Every other person on the planet has his first amorous kiss before reaching the age of 14.这个地球上,每两个人中就有一个人在14岁之前有了初吻。3. On the average, a person spends 20,160 minutes (two weeks) of his life on kissing。平均来说,人一生中花在接吻上的时间是20160分钟,大约是两周。4. According to U.S. statistics, an American woman would kiss an average of 80 men before she gets married。根据美国的统计数字,美国女性在结婚之前平均会亲吻80个男人。5. A kiss that lasts one minute can relieve your body of 26 calories。接吻一分钟,可以消耗26卡路里的热量。6. A quick romantic kiss will burn about 2-3 calories, whereas French kiss (an openmouthed kiss with tongue contact) will obliterate more than 5 calories。一个飞快的轻吻可以消耗2-3卡路里,而法式热吻(张开嘴的舌吻)则会消耗至少5卡路里的热量。7. As a rule, 66 percent of people keep their eyes closed while kissing. The rest take pleasure in watching the emotions run the gamut on the faces of their partners。作为一种习惯,66%的人在接吻时会闭上眼睛。另外一些人则喜欢观察他们的伴侣在接吻时脸上的表情变化。8. It is thought that men who kiss their wives goodbye before going to work live five years longer than those who just slam the door. Men of the latter category are said to be more prone to traffic accidents。据说那些在出门前跟妻子吻别的男人比那些直接关上门离开的男人要长寿5岁。后面那种男人更容易发生车祸。9. Kissing can help women relax and ease the effects of stress。接吻能帮助女性放松,并缓解压力造成的不适。10. An act of kissing puts 29 facial muscles in motion. In other words, kissing can be used as an effective exercise to prevent the development of wrinkles。接吻过程过程中要动用29块面部肌肉。换句话说,接吻是一种有效地预防皱纹的运动。11. Lovers swap saliva containing various substances e.g. fats, mineral salts, proteins while kissing. According to latest studies, the exchange of the above substances can give a boost to the production of antibodies which are made specifically to deal with the antigens associated with different diseases as they are encountered。情人接吻时交换的唾液含有多种成分,比如脂肪、矿物质、蛋白质等。根据最新的研究,这些物质的交换可以增强抗体的产生,这些抗体是在面对疾病的不同抗原所特别产生的。12. Smooching passionately for 90 seconds will elevate blood pressure and cause the pulse rate to go racing. It will also increase the level of hormones in the blood, thus reducing life by one minute。90秒钟热吻会升高血压、加速脉搏,还会增加血液中的荷尔蒙,由此会导致生命缩短一分钟。13. The bodies of those engaged in kissing produce a substance that is 200 times more powerful than morphine in terms of narcotic effect. That is why the kissing partners can experience feelings of euphoria and bliss in the process。接吻会产生一种物质,其麻醉的效果比吗啡强200倍。这也就是为什么在接吻的时候,人们会有种轻飘飘的幸福感。 /201310/262486 And now, Science of Us attempts to unravel the answers to a summertime question of monumental importance: Why does nearly everyone instantly look more attractive with sunglasses on?据《纽约杂志》网站6月23日报道,现在,《我们的科学》栏目将解开一个长期以来十分重要的夏日之谜:为什么几乎所有人戴上墨镜之后都会立刻显得更吸引人?You know you’re at least a little curious. And so was Vanessa Brown, a senior lecturer of art and design at Nottingham Trent University in the U.K. Her research focuses on the meaning we assign to commonplace, everyday objects, and in an academic book that’s coming out early next year, she explores the cultural and psychological relationship between sunglasses and our modern idea of “cool.” In an email to Science of Us, Brown explained what her research has uncovered about why most of us look better in shades.你知道你对这个问题还是有点儿好奇,英国诺丁汉伦特大学艺术与设计专业高级讲师瓦内萨·布朗也对这个问题感到好奇。她进行了一项研究,重点关注我们赋予寻常事物的意义。在她明年年初即将出版的一本学术著作里,她从文化和心理学的角度分析了墨镜和当代社会所定义的“酷”之间的关系。布朗向《我们的科学》栏目发了一封电子邮件,向我们解释了她的研究成果,即为什么我们戴上墨镜更好看。Because they really do make your misshapen face look better. Put on a pair of sunglasses, and voilà – instant symmetry! The dark lenses cover up any asymmetrical oddities around your eyes, and research on facial attractiveness shows a clear link between symmetry and our perception of beauty.因为墨镜确实让你那不规则的脸变得更好看。戴上一副墨镜之后再看看你的脸——马上变对称了有木有!黑色的镜片将你眼睛周围不对称的部位都掩盖了,而有关面部吸引力的研究表明,对称性与我们对美的看法有着千丝万缕的联系。As an added bonus, Brown pointed out, sunglasses provide a kind of scaffolding effect, imposing the appearance of an external, extra-chiseled bone structure on top of your relatively softer-featured face.另外,布朗还指出,墨镜就像脚手架一样,可以让你相对平坦的面部骨骼显得更立体有型。Because mystery. Many of the snap judgments we form about people come from looking them in the eyes; shade yours, and you’re instantly a more intriguing presence. “The eyes are such a tremendous source of information — and vulnerability — for the human being,” Brown explained. Eye contact helps us form judgments about someone’s intelligence, confidence, andsincerity, and sunglasses keep us literally in the dark about forming those perceptions about a person. And it works both ways, because the wearer of the sunglasses feels more inscrutable, too. One recent study showed that people who wore sunglasses acted more selfishly and dishonestly than those wearing eyeglasses, which, the researchers argue, suggests that shades delude us into feeling more anonymous, or unknown.原因就在于神秘感。我们对于人的第一印象大都来自于他们的眼睛,如果你把眼睛遮住,你的外貌就会立刻变得更吸引人。“眼睛对于人类来说是相当重要的信息来源,也是识别弱点的工具。”布朗解释说,眼神交流有助于我们判断一个人的智力、自信和诚意,而墨镜让我们无法对别人进行判断。反过来也是一样,因为戴墨镜的人也会觉得自己更令人难以捉摸。最近的一项研究显示,戴墨镜的人比戴普通眼镜的人的行为更自私和不诚实,尽管研究人员对此还有争议,但也说明墨镜会让我们产生自己处于匿名状态或神不知鬼不觉的感觉。It#39;s colloquial wisdom that an air of mystery increases sexual desire, and research bears that notion out. Think of the common “the thrill is gone” complaint that accompanies the long-term relationship, for one. And one recent study showed that women who were uncertain of a man#39;s feelings toward them ended up reporting more attraction to those men. It#39;s essentially the plot of many a rom-com: We#39;re drawn to the people we can#39;t quite figure out.俗话说得好,越神秘,越诱惑。研究结果实了这一观点。例如,想一想人们总是抱怨一段长期感情中“不再”。最近的一项研究表明,女人越是对男人采取暧昧不清的态度,那么这个男人就对她越着迷。这本质上就是浪漫喜剧片的桥段:我们总是对自己猜不透的人着迷。Because of their historical link with edginess and glamour. We take their ubiquity for granted today, but sunglasses are a relatively modern everyday accessory, Brown said. Sales started to pick up in the 1920s, but they didn’t become commonplace until about two decades after that. The way sunglasses were most often used prior to their commercialization helps explain some of their inherent coolness, Brown said, because in their early days sunglasses were primarily used during risky water and snow sports, and were also associated with new technologies like airplane travel, which made them seem “daring and thoroughly modern.”布朗说,由于墨镜一直以来都是“犀利”和“迷人”的代名词,所以我们现在总是觉得它的普及是理所应当的,但墨镜直到相对现代的时期才成为日常饰品。墨镜的销量在上世纪二十年代开始增加,但直到40年代才飞入寻常百姓家。布朗说,在过去人们更注重墨镜的用途,而不是大肆宣传其与生俱来的冷酷气质,因为早期的墨镜主要用于水上和雪上冒险运动,并且往往和飞行旅行这类新技术联系在一起,这能彰显墨镜“无畏和现代化”的气质。Soon after that, Hollywood stars of the 1950s and 1960s started wearing sunglasses to defend themselves from being recognized by the public or harassed by paparazzi, whose flashbulbs would often explode violently, sometimes literally in their faces, Brown said. But regardless of practicality, movie stars’ adoption of the accessory cemented the link between sunglasses and glamour.布朗说,在那之后不久,五六十年代的好莱坞明星们开始佩戴墨镜以防止在公共场所被人认出来,或是防备仔队记者的骚扰,这些仔队记者疯狂拍照,有时甚至把闪光灯都凑到明星脸上了。但抛开墨镜的实用性不谈,明星们戴墨镜确实加强了墨镜与“魅力”之间的联系。Also – and this is more from my own personal research than Brown’s — hang-overs. They’re really great for hiding hang-overs.另外,我个人认为,宿醉也是墨镜受欢迎的原因之一,因为墨镜是掩盖宿醉后囧相的绝佳装备。 /201407/309517襄阳割包皮去哪家医院比较好樊城区治疗性功能障碍多少钱

襄阳一院治疗阳痿多少钱
襄阳华光医院治疗性功能障碍多少钱
宜城治疗睾丸炎多少钱大河信息
樊城区治疗包皮包茎多少钱
问医面诊襄阳包皮长包茎
南漳治疗男性不育多少钱
枣阳妇幼保健院看前列腺炎好吗
襄阳什么医院可以治梅毒同城信息襄阳中医院泌尿系统在线咨询
120指南襄阳怎样治疗龟头炎问医资讯
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

襄阳妇幼保健医院有治疗前列腺炎吗
襄樊市襄阳区人民医院治疗前列腺疾病多少钱 襄阳得前列腺炎的人多吗国际诊疗 [详细]
枣阳妇幼保健院泌尿系统在线咨询
铁四局一处襄樊医院男科预约 在襄阳做包皮手术多少钱 [详细]
襄阳前列腺炎的检查项目
襄阳看早泄的医院 飞度共享襄阳常规包皮手术的费用当当对话 [详细]
襄阳男科要去哪里比较好
服务问答老河口第一医院治疗早泄多少钱 襄阳市第三人民医院治疗男性不育哪家医院最好QQ新闻湖北省襄阳尿科 [详细]