时间:2019年08月22日 05:17:35

Vacationing on the island of Oahu, we were waiting in our tour bus for some stragglers to show up. A man, obviously not with our group, approached the bus and was about to board. How would our driver handle the situation, we wondered. Straight-faced, he leaned toward the door and asked, "Going to the nudist Colony, sir?"  "Oh, no," replied the would-be passenger, retreating quickly.  "Works every time," the driver said with a wink. 在瓦湖岛上度假时,我们坐在旅游车里等候掉队的人。一位男子,明显不是和我们一起的,朝旅游车走来并要上车。司机会怎么处理这种情况呢?我们都拭目以待。司机拉长了脸,向车门靠过去,问道:“先生,是去裸体营地吗?”  “哦,不,”刚想乘车的男子回答说,迅速转身而逃。  “每次都管用,”司机眨巴了一下眼睛说。 /201106/142534

Thinking of giving up meat from your diet? The potential health benefits of a green diet are well established, but a story by the Mother Nature Network (MNN) says there are also some potential side effects and health risks associated with a vegetarian lifestyle.Could low cholesterol kill you? A study by the Honolulu Heart Program found that elderly people with a ;low cholesterol concentration; had a ;significant association with mortality.; In addition, a 2009 review published in the American Journal of Clinical Nutrition found that while vegetarians have an overall lower rate of cancer compared with meat eaters, vegetarians do have a 39 percent higher rate of colorectal cancer.Other health concerns associated with vegetarianism cited by MNN included lower bone mineral density and lower levels of vitamin B12. However, the publishers of the bone density study said the ;magnitude of the association is clinically insignificant,; at just around 5 percent.Going vegetarian appears to have gained popularity in recent years. A recent Yahoo Sports article even examined the diet of Mixed Martial Arts (MMA) fighter Jake Shields. Though much of the media#39;s focus has been on a worldwide trend toward bigger diets, whether that#39;s Pizza Hut offering strange fast food mashups or yet another customer at the Heart Attack Grill proving that there is truth in advertising.The lesson in these potential risk-factors seems to be that if you#39;re going to become a vegan or vegetarian, you#39;ll need to spend more time planning your nutritional choices to help ensure a balanced intake of vitamins and other nutrients. Though if you don#39;t have the time or inclination for such efforts, there may be another option. University of Idaho nutritionist Katie Minor says that a ;flexitarian; diet may be a viable third way.;Flexitarians are people who are vegetarian most of the time, but once in a while will consume an animal protein,; Minor told MNN. ;The more restrictive you are with your diet, the more you#39;ll have to closely monitor what you#39;re consuming and the more likely your need will be to supplement. Work with a registered dietician to make sure you#39;re not at risk for dietary deficiencies.;近几年,素食主义悄然流行,越来越多的人加入了素食者的行列。不过,近日发布在自然母亲网络的一篇文章指出,纯素食也有潜在的健康风险,比如,纯素食者患肠癌的几率更高、骨矿物密度偏低,以及更容易缺乏维生素B12等等。营养专家表示,加入纯素食者行列意味着你要花更多的时间来规划饮食结构以保各类营养摄入均衡。如果没有精力和时间详细规划,营养专家建议不妨做一个“弹性素食者”,即大部分时间吃素,偶尔吃点肉补充动物蛋白。 /201205/181814

Plan ahead. As much as you hate working on the weekends, doing just a little planning ahead of time can make your Mondays much better. This can be as simple as getting a full night’s sleep (instead of staying up late on Sunday) or packing your lunch the night before. One of my personal favorites, though, is taking five minutes during the weekend to “pre-prioritize” your Monday. Grab a notepad or planner and jot down the first three tasks you need to complete Monday morning. Then stick to them. 早计划 尽管你不喜欢周末工作,但是在周末抽出一点时间提前计划一下会对你有很大的好处。周日不要熬夜或者提前准备好周一的午餐。个人建议在周末抽出五分钟时间,找个笔记本写下你需要在周一早晨优先做的三件事,并坚持做到。 /201004/102062

中国享誉世界的一道菜是什么?北京烤鸭有没有?都说不到长城非好汉,到了北京没吃北京烤鸭就等于没来过北京,就这话给北京烤鸭蒙上了一层神秘的面纱,另无数人垂涎,每年春节,在北京上班上学的孩子们回家必买的一个特产是什么?全聚德烤鸭有木有?放寒假期间,沃尔玛卖得最好的一件商品就是;北京烤鸭;。译言网的庞冰心译者为大家翻译了中英对照,如何在家自制烤鸭,过春节在家里试试吧。1. Trim the legs and wings of your duck back to the first joint. Remove any fat from the cavity and check for any remaining feather stubs. Slide your fingers under the skin and loosen all over1.从鸭腿的第一个关节处断去鸭脚和翅膀,检查鸭毛是否煺干净,取出内脏。然后进行涮膛,把鸭腔、鸭颈、鸭嘴洗涮干净,将回头肠及腔内的软组织取出,用手指滤鸭皮,使其无血污。2. String your duck onto whatever hanging device you prefer and then bring a large pot of water to the boil. Add 150g white venegar then take off the boil and plunge the duck in for 10 seconds. Hang the duck back up and allow it to cool for a minute or two. Repeat this process five times2.用线把鸭身串好,将其吊挂,然后将一大锅水烧沸。添加150克白醋,用沸水浇烫鸭身10秒钟。将鸭身重新吊挂,待其冷却一、两分钟后,重复刚才的步骤5次。 3. Grind 5g each of salt, star anise, orange peel, ginger, cinnamon, szechuan pepper and a couple of cloves and use to powder the cavity of the duck3.取食盐、八角茴香、桔皮、姜、桂皮、花椒以及丁香各5克,磨碎,将其填入鸭腔。4. Either hang the duck in the blast from a fan or leave it uncovered overnight on a rack in the fridge. This will dry the skin4.将已烫皮的鸭子挂在通风处,既可将其悬挂在风扇可以吹到的地方,也可放在冰箱物架上,无需遮盖。这样可将鸭皮风干。5. This is maltose, the secret ingredient available from Chinese groceries. It#39;s about a quarter as sweet as sugar syrup but has the consistency and adhering power of epoxy glue and caramelises beautifully5.下图中是麦芽糖,是一种秘密配料,可在食品店购得。其甜度是糖浆的1/4,但含有稠度与粘度较好的环氧胶,用麦芽糖上色可使鸭身色泽鲜美。6. Melt 200g of maltose in a pan with a little boiling water and stir in 50g each of rice vinegar and dark soy sauce Photograph: Tim Hayward/Guardian 6.在平底锅中倒一点沸水,溶解200克麦芽糖,加米醋与老抽各50克。 /201201/168934

文章编辑: 中华新闻