原标题: 宜城人民医院看男科好吗度分享
An artist has sparked a debate about what women#39;s skirt lengths say about the wearer.一名艺术家最近引发了一场争论,争论的内容是:女人裙子的长度能否说明这个女人是什么样的人。Rosea Lake, 18, who is studying graphic design and illustration at Capilano University in Vancouver, posted a photograph titled Judgements to her Tumblr account.18岁的罗茜·莱克目前正在温哥华的卡普兰大学学习平面设计及插画,她在Tumblr上发布了一张照片,照片题为“评判”。The image shows a woman from behind with ten words written up her left leg indicating various hemlines, with #39;matronly#39; scrawled at the bottom of her calf and #39;whore#39; seen just below her buttocks.图片的内容是一名女子的背影,左腿上写有十个词,表示不同的裙边长度。小腿的最下方涂写的文字是“主妇”,而臀部下方的部位写的是“”。Resting under her knee is the label #39;proper#39; while #39;flirty#39; sits above.在她膝盖下方的标注是“得体”,在此之上则是“轻浮”。In just two weeks Miss Lake#39;s photo has attracted more than 270,000 comments as it has been shared on various social networking sites.短短的两周之内,莱克的照片下已有27万余条,这张照片也被分享到了各个社交网站上。One commentator wrote on Facebook: #39;It doesn#39;t go down to the ankle, would that be graceful or elegant? I think so.#39;一个者在Facebook上写道:“还没有拍到脚踝的地方。到脚踝的裙子会不会用优雅来形容?我觉得会的。”While another showed their distaste adding: #39;Sure, let#39;s judge women like we did in the 1600#39;s. Disgusting!#39;另外却有人表达了对此的反感:“对,我们就像17世纪时那样评价女性吧。真恶心!”However Laura Beck of Jezebel said: #39;This picture really resonates with me. Like many women, I#39;ve been subjected to confirm my skirt was long enough at school and been asked, while wearing a maxidress, why I was so covered up. There#39;s some days a lady just can#39;t win.#39;然而Jezebel网站的罗拉·贝克说:“这张照片真的引发了我的共鸣。和其他很多女生一样,我在学校里必须确保自己的裙子足够长。而我穿长裙时,却又会有人问我为什么要把自己包得这么严实。有时候女人无论怎么做别人都有意见。”Miss Lake, who shot the picture when she was 17 as part of a high school project, said she wanted the piece to stop people jumping to conclusions when it comes to women and the way they dress.莱克在17岁的时候拍摄了这张照片,这是她在高中的一个课题。她说她希望人们不要一看到女人裙子的长度就直接对她下定论。She told The Province: #39;I realized that when I looked at a woman in a short skirt I automatically thought ‘slut’ - I felt bad about that.、她告诉The Province网站的记者:“我意识到,当我看到一个穿短裙的女人时,我自然而然就会想到‘’,我觉得这样很不好。”#39;And I thought all women who wore hijabs were being oppressed. I thought about slut shaming and thought we need to get to a place where we are not judgmental.#39;“另外,我觉得带头巾的女性也一直受到压迫。会想到‘’我觉得很羞愧,我认为我们不应该轻易对别人做出评价。”Due to demand she is now planning on selling prints of Judgements, however she says one minor tweak must be made first as the word #39;prudish#39; is spelled incorrectly, #39;I didn’t catch that when I first did it. But for prints or other stuff I will fix it,#39; she explained.鉴于大家的需求,她正打算出售“评判”的印刷品,不过她说还需要做一个小改动,因为“prudish”(拘谨)这个词拼错了。“我一开始拍照片的时候没有发现。不过如果是要印出来的话我会把这个改掉,” 她说道。 /201301/221205

1. The Casual Vacancy is not Harry Potter: Words featured in Rowling’s post-Potter effort include “cleavage,” “balls” and “vagina.”1. 《临时空缺》不是《哈利#8226;波特》:罗琳以前形容哈利波特的努力的有特色词语包括“cleavage”、 “balls””和“vagina”。2. The original title of The Casual Vacancy was Responsible: Rowling tells The New Yorker that “this is a book about responsibility” — both in a minor and a macro sense. However, she came across the real title when she got her hands on a copy of the standard British handbook for local administrators. “I needed it to check certain abstruse points. And in there I came across the phrase ‘a casual vacancy.’ Meaning, when a seat falls vacant through death or scandal. And immediately I knew that that was the title.”2. 《临时空缺》原标题是《责任》:罗琳告诉《纽约客》不论是在微观还是宏观层面这都是一本关于责任的书。然而,当她接触到一本英国当地管理员标准手册时她想到了真正的标题,“我需要用它来检查某些深奥点。在那里,我看到了词组“临时空缺”,意为在死亡或丑闻时,职位空缺。我马上知道这就是标题。”3. In 2003, Rowling’s father auctioned off a signed copy of Harry Potter and the Goblet of Fire that he received for Father’s Day: It “Lots of love from your first born,” and featured a drawing of a hand reaching for a gnome. The edition fetched ,000. Rowling has not spoken to him since.3. 2003年,罗琳父亲拍卖了他在父亲节上收到的《哈利波特与火焰杯》的签名本:书上面写着“来自你第一个孩子的很多爱”以及一张侏儒手形的特色图片。该版本卖了4千美元。自那之后罗琳没和他说过话。4. Dudley has two children: Rowling knows a lot about the Harry Potter world that was never published in the books.4. Dudley有两个孩子:关于哈利波特的世界罗琳知道很多从来没有出版在书中的东西。5. She has no interest in her business empire: “It’s a real bore,” she tells The Guardian. ”Should I be more diplomatic? Oh, I don’t care. No, there is literally nothing on the business side that I wouldn’t sacrifice in a heartbeat to have an extra couple of hours’ writing.”5. 她对她的商业帝国没有一点兴趣:“这真烦人,”她告诉《卫报》。 “我应该更有社交策略?哦,我不在乎。生意上的事几乎没有值得我浪费生命中额外几小时的写作时间的。”6. Ian Rankin’s new novel was pushed back to avoid The Casual Vacancy: But he’s just as excited about the new Rowling book as anyone else.6. 伊恩#8226;兰金的新小说被推迟以避免和《临时空缺》冲突:但他和其他人一样兴奋罗琳的新书。7. Rowling has used a disguise in public only once: When she went to buy her wedding dress. “I just wanted to be able to get married to Neil without any rubbish happening,” she tells The Guardian. But Rowling refuses to reveal what this disguise was in case she needs to use it again.7. 罗琳只有一次在公共场合乔装过:当她去买婚纱时, “我只是想在嫁给尼尔时没有任何乱七八糟的事发生,”她告诉《卫报》。但是罗琳拒绝透露当时她乔装成什么样子以防她再次需要乔装。8. She is forbidden from ing E L James’ Fifty Shades of Grey: Rowling says she promised her editor that she wouldn’t. However, she insists that she doesn’t feel like she’s missing out.8. 她被禁止阅读EL詹姆斯的《50度灰》:罗琳说她答应了她的编辑她不会读的。不过,她坚持认为她不觉得自己错过了。9. She considered using a pseudonym to release her new book: “But in some ways I think it’s braver to do it like this,” she tells The Guardian. “And, to an extent, you know what? The worst that can happen is that everyone says, ‘Well, that was dful, she should have stuck to writing for kids’ and I can take that. So, yeah, I’ll put it out there, and if everyone says, ‘Well, that’s shockingly bad — back to wizards with you’, then obviously I won’t be throwing a party. But I will live. I will live.”9. 她考虑过用化名出版她的新书:“但是,在某些方面我认为这样做是更加勇敢的,”她告诉《卫报》。 “而且,在一定程度上,你知道是什么吗?最糟的情况是每个人都说:“嗯,那太可怕了,她应该坚持为孩子们写作”,我可以接受。所以,是的,我会把它写在这,如果大家都说,#39;好吧,这是令人震惊的糟糕——精灵与你同在”,那么很明显我不会开派对庆祝。但我会挺过来。我会挺过来。”10. She doesn’t care what the critics think of The Casual Vacancy: “I just needed to write this book. I like it a lot, I’m proud of it, and that counts for me.”10. 她不在乎批评家如何评价《临时空缺》:“我只是需要去写这本书。我很喜欢它,我对它很骄傲,对我来说那才是最重要的。”11. Rowling credits her first daughter with helping her finish Harry Potter when she was depressed: “It was Jessica — I have to credit her with so much — that gave me the impetus to go and say to a doctor, ‘I think I’m not quite right, and I need some help here.’ Having done that made a massive difference.”11. 罗琳把功劳归于她的第一个女儿,因为在她抑郁时帮助她完成《哈利波特》:“是杰西卡——我不得不把功劳归于她——她给了我动力去看医生,‘我觉得我不一定对,这里我需要一些帮助’,做完心理治疗之后才会有如此大的不同。”12. Rowling is adamant that sex and unicorns don’t mix: “The thing about fantasy — there are certain things you just don’t do in fantasy. You don’t have sex near unicorns. It’s an ironclad rule. It’s tacky.” After years of fantasy, she was y for a little sex.12. 罗琳坚持性和独角兽不要混为一谈:“关于幻想——有一些确定的事情你在想象时你只是不会去做。你不会在独角兽旁边做爱。这是一个铁的规律。这很俗。”在多年的童话之后,她准备好写一点点性爱了。 /201212/211692

Life can be much easier if most people are not too hard on themselves about their own appearance and personality. Read more on different ways to look and feel beautiful.如果我们对自己的外表和性格不那么挑剔的话,生活会轻松的多。下面这些方法会让你看起来或感觉更美丽。1. Spend time for yourself.1. 在自己身上多花点时间。Everyone needs to pamper himself or herself once in awhile and if it is going to a spa or something simple as trying, a new hairdo can improve greatly on how you feel.我们都需要偶尔犒劳一下自己,泡个温泉,或其它一些简单的尝试,比方说换个新发型可以给别人焕然一新的感觉。 2. Eat healthy and exercise.2. 健康饮食,坚持锻炼。Keeping your body in shape and eating healthy food can do wonders for you not only physically, but give you tremendous energy to be active and fit. Also taking vitamins and supplements is overall good for your body, skin, and hair.保持良好的身体状态和健康的饮食习惯,不仅对你的身体大有裨益,而且能让你时时刻刻都拥有积极向上的精神状态。此外,还要补充适量的维生素,这对你的身体健康、皮肤和头发都有好处。 3. Stay less stressed.3. 压力不要太大。Situations in our life at times can leave us on the edge and feel physically, mentally, and emotionally strained. Try yoga, mediate or soothing music to ease and relax your mind and body. Do whatever that works for you to prevent constant worries.生活中我们每个人都会遇到棘手的事情,总会紧张不安,全身都绷紧了。这时候可以试试瑜伽,舒缓的音乐也能让你的身心得以放松。只要是能缓解烦恼的方法,都可以试一试。4. Go shopping.4. 购物。Treat yourself by buying a new outfit, pair of shoes or a beautiful necklace or earrings to give an extra boost in the way you look.买套新衣,买双新鞋,或是一条漂亮的项链或一对耳环来犒劳自己,让自己有一个全新的面貌。 5. Wear makeup.5. 化妆。Try a little mascara or lipstick if you want to feel hot. On the other hand, if you want a completely new look, get yourself an over the counter make over at a department store or ask a makeup consultant to help you find makeup or lipstick that best matches your skin tone.如果你想给人性感的印象,可以尝试一下睫毛膏或唇膏。另一方面,如果你想给人耳目一新的感觉,可以去百货公司采购来个大改造,或者找形象顾问来帮你挑选最适合你你肤色的化妆品或口红。 6. Be content with yourself.6. 知足常乐。The best method to staying beautiful is being comfortable in your own skin by having confidence and thinking highly of yourself (but not to the extreme where you are arrogant). Accepting that you are an unique individual with great gifts can definitely change other areas in your life for the better.保持美丽的最好方法就是自信,知足常乐,相信自己是最好的(但不能自信到傲慢的地步)。要相信你是独一无二的,相信天生我才必有用,这种信念会极大的改变你生活的其它方面,会让你的生活变得更美好。 7. Smile, laugh, and stay positive!7. 微笑,大笑,永远保持积极向上的劲头。Remembering these three factors, helps draw the right people in your life and give you a beautiful glow that make others want to be around you.这三点能使你更有吸引力,帮你遇到你生命中的贵人,并能赋予你独特的魅力,让人们都渴望和你在一起。 /201211/209927Your wife is unfaithfulMeaning:"Your wife is unfaithful"Used in: The Baltics, Brazil, Colombia, Italy, Portugal, Spain意思:你老婆给你戴了绿帽子!适用区域:波罗的海各国、巴西、哥伦比亚、意大利、葡萄牙、西班牙 /201110/157651

  • 网上乐园襄阳四院做人流
  • 襄阳男姓院医
  • 安心生活襄樊市襄阳区人民医院做宫腔镜的医生安心热点
  • 襄阳堕胎多少价格国际门户
  • 谷城县妇幼保健中医院治疗膀胱炎多少钱华龙指南老河口第一医院看乳腺检查多少钱
  • 好典范宜城市妇幼保健院中医院流产打胎多少钱
  • 襄阳妇保医院看乳腺检查多少钱
  • 搜索典范襄阳中医院治疗便血多少钱飞度养生
  • 襄阳东风医院治疗宫颈糜烂怎么样挂号大夫
  • 襄阳四院医院不孕不育检查费用多少
  • 襄阳那个医院看男科豆瓣爱问襄阳市中心医院北区治疗脱肛怎么样
  • 襄阳第四医院治疗直肠炎怎么样健康资讯
  • 中医面诊老河口第一医院 治疗附件炎多少钱
  • 铁四局一处襄樊医院看妇科好不好
  • 襄樊治疗男性前列腺炎专科医院排名门户
  • 襄阳第一人民医院割包皮手术价格豆瓣大夫襄樊第四人民医院白癜风医院
  • 美丽晚报襄州区人民医院做人流多少钱咨询爱问
  • 襄州区人民医院哪个医生好管资讯
  • 襄阳樊城区人民中心医院肛肠最好的医院
  • 襄阳中心医院有治疗前列腺炎吗求医诊疗
  • 导医频道襄阳枣阳市人民中心医院人流多少钱医护养生
  • 襄樊市中医院做割包皮手术安全吗
  • 放心热点襄阳东风医院是公立天涯热点
  • 襄阳市中医院割包皮手术价格普及面诊
  • 服务指南老河口市第一医院地址哪里?快问晚报
  • 老河口市妇幼保健中医院几点下班
  • 襄阳南漳人民医院治疗前列腺炎怎么样
  • 襄樊铁路中心医院痛经怎么样
  • 襄阳东风人民医院正规吗?怎么样
  • 襄阳中医院是正规吗?丽知识
  • 相关阅读
  • 襄阳第四人民医院看妇科多少钱龙马在线
  • 襄阳保康县妇幼保健院中医院割痔疮需要多少钱
  • 导医大全襄樊妇幼保健中医院割包皮
  • 襄樊铁路中心医院属于几甲等医院中华互动
  • 襄阳中心医院治疗女性疾病多少钱
  • 襄阳市中医医院看妇科好不好天涯资讯襄樊市红十字医院男科电话
  • 襄阳市中医院人民医院地址
  • 好知识襄阳保康县人民中心医院男科专家挂号搜索知识
  • 湖北医药学院附属医院无痛人流多少钱
  • 襄阳谷城妇幼保健院中医院治疗女性疾病多少钱
  • (责任编辑:郝佳 UK047)