当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

厦门乳头黑哪家医院好健步门户厦门174医院网上挂号

2019年10月20日 12:34:08    日报  参与评论()人

厦门激光祛斑多少钱厦门面部微整形厦门自体脂肪 龙文区哪家美容医院比较好

厦门去抬头纹Iraq’s Shia-dominated government launched air strikes on Sunni insurgent positions in and around the country’s second city of Mosul as Islamist forces hurtled toward the capital and Kurdish troops seized control of the key oil city of Kirkuk.伊拉克什叶派(Shia)主导的政府对该国第二大城市苏尔(Mosul)及周围的逊尼Sunni)叛军阵地发动空袭。目前伊斯兰主义武装力量正向首都巴格达进军,而库尔德武装力量夺取了石油重镇基尔库Kirkuk)的控制权。The latest moves by the country’s major ethnic and sectarian groups raised fears of a deepening of Iraq’s de facto partition into separate Shia, Kurdish and Sunni areas. “The state of Iraq is in imminent collapse,said Faisal Istrabadi, Iraq’s former deputy ambassador to the UN.伊拉克各大民族和教派组织的最新动作,令人担忧该国什叶派、库尔德人和逊尼派地区事实上的分割深化。“伊拉克作为一个国家即将崩溃,”曾担任伊拉克驻联合国副大使的费萨尔#8226;伊斯特拉巴迪(Faisal Istrabadi)表示。State television aired images of what it described as air strikes on insurgent positions in Mosul, the capital of an oil-rich province, seized on Tuesday by militants from the Islamic State of Iraq and the Levant (known as Isis) as Iraqi forces abandoned their posts.官方电视台播出了其所称的对苏尔叛军阵地的空袭。苏尔是一个石油储量丰富的省份的首府,本周二被“伊拉克与黎凡特伊斯兰国”(Islamic State of Iraq and the Levant,简称Isis)的武装分子攻占,当地的伊拉克驻军没有抵抗。Shares in oil explorers focused on northern Iraq tumbled as investors took fright amid fears the violence could sp to Kurdistan, a mere 80km away.专注于伊拉克北部石油勘探的企业的股票下挫,投资者担心暴力可能蔓延至0公里外的库尔德斯坦地Kurdistan)。Genel Energy, run by Tony Hayward, former chief executive of BP, had fallen 5 per cent since Wednesday morning, while DNO International was down 8 per cent and Gulf Keystone 16 per cent. But the companies tried to reassure nervous investors that events in Mosul will not affect operations. “For us it’s business as usual,Genel said.英国石油(BP)前首席执行官唐熙Tony Hayward)执掌的Genel Energy股价自周三早上以来下%,而DNO International下跌8%,Gulf Keystone下跌16%。但这些公司试图安抚紧张的投资者,称苏尔的事件不会影响勘探作业。“对我们来说,一切照常进行,”Genel Energy表示。Amid mounting concern in the west and the region at the rapid turn of events, the US was examining air strikes and other forms of direct military action against the insurgents. The White House, however, is deeply reluctant to become involved again in the Iraq war.在西方越来越担忧、而地区形势快速变化之际,美国正研究对叛军发起空袭和其他形式的直接军事行动。不过,白宫很不愿意再度卷入伊拉克战争。President Barack Obama refused to rule out any potential responses to the violence.美国总统巴拉#8226;奥巴Barack Obama)拒绝排除对暴力作出潜在回应。“What we’ve seen over the last couple of days indicates Iraq’s going to need more helpfrom the US and from the international community, he said in the Oval Office. The White House had been working “around the clockon options for how to respond, he said.“我们在过去两天看到的事态表明,伊拉克将需要(美国乃至国际社会的)更多帮助,”奥巴马在白宫椭圆办公室表示。他说,白宫正在“昼夜”努力,研究各种回应方案。Nouri al-Maliki, the prime minister, called for a volunteer army to fight the invading insurgents, and a powerful Shia cleric urged the creation of a militia to defend southern Iraqi holy sites from Isis and its allies, which were fighting for control of Samarra and other Sunni towns on the road south from Mosul to Baghdad.伊拉克总理努里#8226;马利Nouri al-Maliki)号召成立一义军抗击步步进逼的叛乱分子。一名有影响的什叶派神职人员则呼吁成立一民兵部队,保卫伊拉克南部圣地不受Isis及其盟友的侵犯。目前Isis的武装分子正在攻打萨迈拉(Samarra)和其它逊尼派城镇,意图沿着公路从苏尔南下,直取巴格达。来 /201406/305931厦门怎样瘦腿 在厦门祛颈纹价格

厦门第三人民医院附近公交车 The world has a massive food crisis on its hands. The crisis is so big that organizations like the World Bank and the ed Nations say there won’t be enough food to feed the global population when it jumps from the current seven billion people to nine billion by 2050.全球正面临着一场大规模的粮食危机,世界和联合国等国际组织甚至声称,随着全球人口由当前的70亿人增长050年的90亿人,地球上的粮食将难以满足全球人口的需求。Some research even suggests a food scarcity crunch as early as 2030 just 15 years from now.有些研究甚至认为,全球粮食危机可能最030年就会爆发,也就是说离现在只5年。The reasons? Severe weather events like droughts and floods, economic hardships, and political unrest in underdeveloped countries, as well as agribusiness expansion.造成粮食危机的原因,主要是干旱和洪水等极端气候环境、经济困难、欠发达国家的政治动乱以及农业综合企业的扩张等等。While many experts say that producing more food will make the crisis go away, others contend it’s not that simple.有许多专家认为,只要生产更多的食物,就能解决粮食危机问题,但同时也有一些专家认为,问题并非这么简单。“To address food security, we need a shift in the way we address poverty and inequality in the world,Stephen Scanlan, a professor of sociology at Ohio University. “There should be a reframing of food as a fundamental human right in a way that governments actually stand by.”俄亥俄大学社会学教授史蒂芬o斯坎兰指出:“要解决食品安全问题,我们需要转变我们解决全球贫困和贫富差距问题的方式。食物应该被确定为一项基本人权,得到各国政府的真正持。”But feeding the world is big business. Multinational food companies and retailers are heavily involved in food production. Corporations such as Kraft KRFT 0.21% , ConAgra C 0.77% , Cargill, and PepsiCo PEP 0.08% dominate global food distribution.但喂饱全世界也是一笔大生意。不少跨国食品公司和零售企业都在积极从事食物生产。像卡夫、康尼格拉)、嘉吉和百事可乐)等公司,已经成为全球粮食分配的主宰者。Companies like Monsanto MON 1.28% , the biggest maker of genetically modified organisms (GMOs) seeds, promote their high tech products as a way to increase food production.像全球最大的转基因种子生产商孟山都这样的公司,则主要通过推销其高科技产品来提高粮食产量。And those companies are seeing benefits. Global food prices increased by four percent between January and April of this year, according to the World Bank, stopping a decline in food prices starting in August 2012.这些公司都见到了效益。根据世界的数据,从今年一月到四月,全球食品价格增长了4%,结束了肇始012月的下跌趋势。While those figures may please company shareholders, that kind of consolidation and profit puts too much control over food supplies into too few places, according to critics like Scanlan. Beyond the perceived threats from the business world, global food supplies, one analyst argued, are at the mercy of some nations seeking to feed their own populations at the expense of others.不过斯坎兰等批评人士指出,虽然这些数据或许能够取悦企业的股东,但它也会导致少数几个地方掌握过大的食品控制权。一名分析师还表示,除了来自企业界的威胁以外,全球食品安全还取决于,某些国家是否会以牺牲他国的人口食品安全为代价来喂饱本国国民。“China is the largest purchaser of farmable land in the world,said Usha Haley, a professor of business management at West Virginia University. “They’re doing it to acquire resources as they have a huge gap between what they produce and what they use.”比如,西弗吉尼亚大学工商管理学教授乌沙o哈利指出:“中国是全球可耕种土地的最大买家,他们这样做是为了获得资源。因为在他们的产出和消耗之间存在着巨大的差距。”Food scarcity now粮荒已然发生For many, food scarcity is aly here. The UN’s Food and Agriculture Organization (FAO) reports that 842 million people in the world remain undernourished. And nearly two thirds of them are living in the Asia-Pacific region. One in four children under the age of five is stunted due to malnutrition.在很多人看来,粮荒已经发生了。联合国粮农组织的报告称,全球有8.42亿人口营养不良,几乎其中的三分之二都集中在亚太地区。在五岁以下儿童中,有四分之一因营养不够而发育不良。Fueling the problem are worldwide diets that rely on an ever smaller group of crops, leaving global food supplies at the mercy of inflation, insects, disease, and bad weather. Also, there’s the increasing creation of inedible products such as fuel from crops that normally get put on the kitchen table.雪上加霜的是,目前全球人口依赖的农作物种类越来越少,使全球粮食产量越来越多地受到通货膨胀、虫灾、疫病和极端天气的影响,另外,现在人们经常使用粮食制造一些不能吃的产品(如能源),这也使它们无法被送上餐桌。“What concerns us is biofuel expansion,said Kristin Sundell, director of policy and campaigns for ActionAid, an international group that focuses on ending poverty.致力于解决贫困问题的国际组织“行动援助”的政策与活动主任克里斯汀o桑德尔表示:“我们很担心生物燃料的扩张。”“We’ve seen a 50 percent expansion in recent years in using crops like sugar, corn and soy to create fuels for gas tanks, and that’s taking away food crops from people and making what there is more expensive,Sundell said.他表示:“近年来,糖、玉米和大豆等粮食作物被用来提炼汽油的数量,已经扩张0%,这一方面从人们那里抢走了农作物,一方面也使粮食变得更贵了。”Sundell added that the large-scale investment by private agriculture businesses to buy up more farm land in poor countries is forcing local growers out of business. Farmers who do have land in areas like East Africa often face a Faustian bargain, said Scott Ickes, a professor of public health and nutrition at the College of William amp; Mary.桑德尔补充道,一些私人农业公司在穷国大规模投资购买土地,迫使当地种植者无法再以农为生。威廉与玛丽学院公共健康与营养教授斯科特o伊克斯指出,东非等地的一些拥有土地的农民经常面临这种“浮士德式的交易”。“Farmers have to choose between growing specialty cash crops like cocoa, tea and coffee or food staples to make a living,Ickes said. “They usually pick the cash crops as it’s a challenge for them to make ends meet.”“农民必须选择是种植可可、茶和咖啡等专门的经济作物,还是选择种植养家糊口的主食作物。由于生活艰难,他们经常会选择种植经济作物。”伊克斯说。Helping those help themselves助人即自助While agricultural innovations like genetic modified organisms (GMOs) hailed by many and condemned by others are often offered up as solutions, one analyst said simple ways to distribute and store food are needed.尽管有人认为,全球粮食危机的解决方案在于转基因技术等农业创新(虽然转基因也受到了很多非议与指责),但也有一名分析人士表示,我们还需要一些简单的分配和储存粮食的方法。“A lot of food rots because of bad storage facilities in poor countries, and bad infrastructure in those areas prevents delivery of food to a lot of the poor,said College of William amp; Mary’s Ickes.威廉与玛丽学院的伊克斯表示:“许多粮食之所以腐烂,是因为一些穷国的储存设备不好。在这些国家,糟糕的基建设施,导致粮食不能分配到很多穷人手里。”A key element in all this is helping those in need learn how to take care of themselves, said Mark Rieger, dean of the College of Agriculture and Natural Resources at the University of Delaware.特拉华大学农业与自然资源学院院长马克o里格尔认为,解决这个问题的重要一环在于教会那些需要帮助的国家如何进行自助。“We have an agricultural program so people can develop their own food,Rieger said. “I just got back from Kenya where we bring students here and then send them back home to help their own countries.”“我们有一个农业项目,让人们可以种植自己的粮食。我刚刚从肯尼亚回来,而且还带回来了一些肯尼亚学生,等他们学成后,我们会让他们回国帮助他们自己的国家。”Wars over food?抢夺粮食的战争?The World Bank reports that to avoid food shortages by 2050, the global community needs to produce at least 50 percent more food than it does today.世界的报告指出,要想避免2050年出现粮食短缺,全球社会需要把粮食产量在今天的基础上至少提0%。Many analysts say they are hopeful the world is waking up to the food scarcity problem, as more governments like the U.S. and those in Europe, ramp up efforts to provide aid to developing countries.许多分析人士认为,全球已经开识意识到粮荒问题,比如美国和欧洲各国政府都加大了对发展中国家的援助力度。But a clear consensus on exactly how to end the growing food shortage remains elusive. And that could lead to even greater disasters, said West Virginia’s Haley.但西弗吉尼亚大学的哈利表示,目前国际社会对如何解决日益显著的粮食紧缺仍缺乏共识。而这甚至可能导致更大的灾难。“The food scarcity problem is serious. I think the next world wars could be fought over resources like food and water,she said.她表示:“粮食短缺问题非常严重,我认为对粮食和水等资源的争夺,有可能引爆下一场世界大战。”(财富中文网) /201412/350918厦门市妇幼保健医院光子嫩肤手术厦门治疗老年斑

龙海治疗青春痘多少钱
海沧区假体隆鼻医院
厦门做光子嫩肤哪家好城市优惠
厦门自体隆鼻大概需要多少钱
安诊疗集美区哪家整形医院最好
福建妇幼医院祛眼袋多少钱
厦门欧菲医院割双眼皮多少钱
厦门市欧菲医院痤疮多少钱爱问互动厦门美白针能维持多久
度信息厦门祛痘多少钱当当大夫
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

福建省厦门妇女儿童医院怎样
厦门市第一人民医院治疗腋臭多少 厦门黑脸娃娃美白嫩肤价格华分类 [详细]
在厦门去皱纹哪里比较好
厦门激光去皱纹哪家安全 厦门地区去颈纹 [详细]
厦门黑色胎记去除多少钱
在厦门市三医院整容 120乐园厦门欧菲整形医院网上咨询中医对话 [详细]
福建省医科大学附属一院玻尿酸隆鼻多少钱
华龙优惠厦门哪里祛痣效果好 厦门安全的整形医院88助手福建中医医院做双眼皮手术多少钱 [详细]