当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

南海区第二人民医院不孕不育多少钱中国诊疗佛山那家医院看泌尿科好

2020年01月22日 05:38:53    日报  参与评论()人

佛山妇幼保健院医生佛山市顺德区中医院包皮手术多少钱Google GOOG -1.06% has its checkbook open, and it’s y to dole out as much as billion to buy companies overseas. What could the Internet giant possibly buy, considering it’s aly working on everything from driverless cars to futuristic Internet eyeglasses?互联网巨头谷歌(Google)已经打开了它的票本,准备拿出300亿美元进行海外并购。谷歌已经把目光投向无人驾驶汽车和未来互联网眼镜领域,那么,它可能的收购对象会是谁?Google has said it plans to use most of its offshore funds to make acquisitions abroad, according to a recent letter to the Securities and Exchange Commission. By keeping its huge money pot overseas Google can avoid paying U.S. corporate taxes on the cash. Those taxes are as high as 35%.谷歌近期向美国券交易委员会(the Securities and Exchange Commission)提交的文件显示,它计划利用大部分境外资金进行海外并购。通过进行海外投资,谷歌可以避免付在美高达35%的公司税。When it comes to acquisitions, Google’s options are nearly endless. Looking at the obvious holes in its business, or even what the company has tried to go after in the past, may reveal the company’s grand plans, said Jason Helfstein, an analyst with Oppenheimer.说到并购,谷歌的选择可谓无穷无尽。投行Oppenheimer公司分析师贾森o赫福斯顿表示,通过查看谷歌业务的明显漏洞或过去曾尝试收购的公司,或许可以发现它的宏伟计划。“They have a very broad view of what their ultimate purpose is,” said Helfstein. It’s the data that’s central, he added, and it “is ultimately what they’re going to use.”“他们对最终的并购目标有着非常广泛的考虑,”赫福斯顿表示。数据是核心要素, “他们最终会用到数据。”There are three main areas where the company has faltered – or is still under-invested – and may want to beef up: social, payments and cloud services.谷歌蹒跚不前、投资不足和希望充实的三个主要领域分别是:社交网络、付业务和云务。Building Beyond Google+超越Google+Google has had a lot of success with its consumer-focused acquisitions, including YouTube and Android. It could find similar success with Belgium-based music streaming service Spotify, said Tom Taulli, founder of MasterCFO and author of “The Complete Mamp;A Handbook.”谷歌在以消费者为导向的收购中战绩辉煌,其中就包括视频网站YouTube和安卓操作系统(Android)。MasterCFO创始人、《并购完全手册》(The Complete Mamp;A Handbook)一书的作者汤姆o陶利表示,谷歌还能在总部位于比利时的音乐流务企业Spotify身上取得类似的成绩。Spotify comes with a built-in social network, an area in which Google has struggled to gain much traction. With over 10 million global subscribers, Spotify could give Google’s social ambitions – so far limited to Google+ – a big lift.Spotify提供内置社交网络,而这正是谷歌努力争取推动力的领域。Spotify的全球用户数量超过1,000万,能够让谷歌在社交领域的野心——目前仅限于Google+——搭上顺风车。“It’s been crickets for G+ and all their efforts on the social side,” Taulli said. “It’s been a big hole; a big gap in Google.”“G+及其在社交领域付出的所有努力已经走到了尽头,”陶利指出,“这是谷歌的巨大漏洞和缺口。”Buying a music service is also critical for Google if it wants to compete against Apple AAPL -0.69% and its recent billion acquisition of Beats, the audio equipment maker and music streaming service.如果谷歌想要与苹果(Apple)(AAPL -0.69%)及其近期30亿美元收购音频设备制造商和音乐流务公司Beats的计划相抗衡,收购一家音乐务公司对谷歌来说具有决定性意义。Buying Its Way to Data砸钱搞数据The payments business, which reveals all sorts of valuable information about consumers and businesses, such as what they buy and where they shop, is an area Google has wanted to enter for years, said Helfstein. The company aly has the Google Wallet payment service, but it likely wants to expand by buying foreign payment companies that would bolster Google’s capabilities. The value may even be worth foregoing profits.赫福斯顿表示,付业务披露各种有关消费者和商业的重要情报,如购买目标和购买地点,这是谷歌多年来一直希望进入的领域。谷歌已经推出了谷歌电子钱包(Google Wallet)付务,但是它或许希望收购增强公司能力的海外付公司,以此实现公司的扩张。收购价值甚至可能相当于前述利润。“It would be happy to run one of these businesses, make no money and collect all the data,” said Helfstein. It could then monetize the reams of information by using it within its current businesses.赫福斯顿表示,“谷歌很乐意在不盈利的基础上运营上述业务中的某一项业务,收集所有数据。”之后,它可以在现有业务中使用数据,实现大量信息的盈利。Cloud Connections云连接Google may choose to look beyond the consumer towards cloud-focused companies abroad, in a bid to build its offerings for small businesses, governments and big-name corporations为了向小型企业、政府和知名企业提供务,谷歌可能选择超越消费者层面,把目光投向海外的云务公司。“The Europeans are really lamenting that only the U.S. is really good in the cloud space,” said Roger Enter, founder of Recon Analytics. “It would make sense to put a lot of the servers closer to their clients. Move closer and everything gets faster. They’ve done that aly and they’re going to do it more.”“欧洲人常常抱怨,只有美国擅长云空间,”市场分析机构Recon Analytics公司创始人罗杰o埃特纳表示,“使大量务器靠近客户不无道理。距离更近,一切变得更快。他们已经就此采取行动,未来还将加大工作力度。”Google has also said it plans to spend as much as billion on infrastructure abroad, including data centers, and investing in a smaller, European-based cloud company could complement that investment and help Google deliver its cloud services to a European market that is hungry for more.谷歌还表示计划对数据中心等海外基础设施投资40亿美元。收购位于欧洲的小型云务公司可以对这项投资形成补充,而且有助于谷歌向需求庞大的欧洲市场提供云务。“For them, everything that connects, they should be interested in,” Enter said. “It helps them improve their product.”“他们应该对云连接的一切事物感兴趣,”埃特纳说。“云务可以帮助他们改进产品。” /201406/303462佛山最好医院排名 They may be a technologically oriented lot, but even the most dedicated of engineering students know the value of a warm hug from a loving girlfriend -- especially those who can#39;t get a date.Three students from the University of Tsukuba in Japan have created a device called the ;Riajyuu Coat,; or fulfillment coat, to let their lonelier peers experience the sensation of being hugged from behind by a giggling, breathless female.;It looks like a normal coat at first,; says software Engineer Kota Shinbayasgi in a uploaded by his team to Japanese site NicoNicoDouga. ;Users wear this coat, fasten the belt and wear headphones. Now it is prepared...;The belt he refers to contains two robotic pincers controlled by a motor at the back of the garment.A pair of USB headphones worn by the user blast the sound of footsteps running up from behind once the belt is fastened.The pincers then squeeze the coat wearer#39;s body from behind, simulating a woman#39;s embrace, while a pre-recorded voice sourced from a popular Anime actress whispers things like ;I#39;m sorry, were you waiting?; and ;Guess who?;;If I have a girlfriend I think it is a good situation that she suddenly hugs me when I wait for her at the station,; said developer Maito Omari in the . The project#39;s hardware engineer Hikaru Sugira elaborated ;The concept of this device is everyone can get the feeling of having a girlfriend.;Riajyuu is Japanese slang for someone ;who is pleased with their life outside the Internet; according to Kotaku, who likens this device to the robotic butt developed by researcher Nobuhiro Takahashi at another Japanese university last year.Takahashi is also the brains behind a headline-making kissing simulator and Sense-Roid virtual hugging vest.他们也许是科技狂人,但即使是最专注于研究的工程学学生也知道来自深情女友的一个温暖拥抱的价值——特别是那些没人和自己约会的男生。日本筑波大学的三个学生发明了一种名为“满足外套”(Riajyuu coat)的装置,让孤独的同伴们能体验到被咯咯笑的呼吸急促的女孩从后面抱住的感觉。软件工程师Kota Shinbayasgi在他的团队上传到日本视频网站NicoNicoDouga的一个视频中说:“乍看上去这就像件普通的外套。用户穿上这件外套,系紧腰带,带上耳机。准备就绪……”他所指的腰带包含由外套背面的发动机控制的两个机器人手臂。一旦系上腰带,用户就能从戴着的USB接口耳机里听到从背后跑过来的脚步声。这时候机器人手臂就会模仿女人从后面把穿外套者的身体抱紧,同时用户会听到预先录好的流行动漫女主角的声音轻轻地说“对不起,你久等了吧?”或者“猜猜我是谁?”该外套的研发者Maito Omari在视频中说:“如果我有女朋友,当我在车站等她时她突然把我抱住,我觉得这样的情景很美好。”该项目的硬件工程师Hikaru Sugira解释说:“这一装置的理念是让每个人都能体会到有女朋友的感觉。”Kotaku说,Riajyuu在日本俚语中指“在网络外的现实生活中感到很满足的人”,他认为这一装置和去年另一所日本大学的研究人员Nobuhiro Takahashi研发的机器人屁股很类似。Takahashi也是曾经登上头条新闻的接吻模拟器和Sense-Roid虚拟拥抱夹克的研发者之一。Uh-oh, the new year's just begun and aly you're finding it hard to keep those resolutions to junk the junk food, get off the couch or kick smoking. There's a biological reason a lot of our bad habits are so hard to break – they get wired into our brains.  噢喔,新的一年才刚刚开始,你就发现很难坚持“告别垃圾食品、远离沙发、戒烟”这些新年决心了吧?我们很难改掉坏习惯是由于生物学的原因——这些坏习惯根植于我们的大脑中。 That's not an excuse to give up. Understanding how unhealthy behaviors become ingrained has scientists learning some tricks that may help good habits replace the bad.  这并不是让人放弃新年决心的借口。了解不健康的习惯怎样变得根深蒂固可以启发科学家研究出一些让好习惯代替坏习惯的“技巧”。  "Why are bad habits stronger? You're fighting against the power of an immediate reward," says Dr. Nora Volkow, director of the National Institute on Drug Abuse and an authority on the brain's pleasure pathway.  诺拉#8226;沃尔科夫士说:“为什么坏习惯更加顽固?因为它能带来即时的犒赏,而这种即时犒赏的力量很强大。”沃尔科夫士是美国国家药物滥用研究所主任,同时也是大脑快乐通道方面的权威。  "We all as creatures are hard-wired that way, to give greater value to an immediate reward as opposed to something that's delayed," Volkow says.  沃尔科夫士说,“我们的这种天性决定了我们会更看重眼前的好处,而不是迟来的好处。”  Just how that bit of happiness turns into a habit involves a pleasure-sensing chemical named dopamine. It conditions the brain to want that reward again and again – reinforcing the connection each time – especially when it gets the right cue from your environment.  那么这一点快乐的感觉是怎样转化为一种习惯的呢?这与一种感知快乐的化学物质多巴胺有关。多巴胺使大脑不断期望得到这种犒赏,从而不断加强快乐感与这种行为之间的联系,特别是当它能从周围环境中得到正确的暗示时。 /201101/122583佛山市新世纪医院包皮手术

佛山正规男科佛山龟头炎去哪里治疗 From meat thermometers monitored with a smartphone to Wi-Fi-equipped dog collars, devices and services in homes and businesses are increasingly being connected to the Internet, a long-awaited trend that is causing a surge of optimism in the tech sector.从以智能手机监控的肉类温度计到配备Wi-Fi的犬只项圈,家用和商用的设备与务越来越多地与互联网相连,这一人们期待已久的趋势正引发科技行业汹涌的乐观情绪。Large and small companies are churning out a number of Internet-connected gadgets, a central theme as the Consumer Electronics Show opens this week in Las Vegas.大大小小的公司纷纷推出众多连接互联网的设备,这是消费电子展(Consumer Electronics Show)本周在开幕之际的一个中心主题。Devices on the market or the drawing board include smart door locks, toothbrushes, wristwatches, fitness trackers, smoke detectors, surveillance cameras, ovens, toys and robots.已经上市或尚在设计中的设备包括智能门锁、牙刷、腕表、健身记录仪、烟雾探测器、监控摄像头、炉具、玩具和机器人。But the much-ballyhooed Internet of Things still is largely a collection of possibilities. Sales of the new-wave products are threatened by a number of stumbling blocks that could slow investment--from conflicting wireless-communications standards to debates about how much processing power should be built into gadgets.但规模大大膨胀的“物联网”(Internet of Things)在很大程度上仍然只是各种可能性的集合。这些新浪潮产品的销售受到众多可能减缓投资的障碍威胁――从互相矛盾的无线通信标准到有关设备处理能力的争论不一而足。Some industry executives say privacy concerns may be even more serious, without a consensus on how to exploit all the data that could be generated by a flood of new sensors and Internet-connected cameras.一些业内高管认为,人们对隐私的担忧可能更严重,因为一大批新传感器和连接互联网的视频摄像头将产生大量数据,这些数据如何加以利用尚未形成共识。#39;Big data is worth absolutely nothing without big judgment,#39; says Joseph Bradley, director of what Cisco Systems Inc. calls its #39;Internet of Everything#39; consulting practice.思科系统(Cisco Systems Inc.)“万物互联”(Internet of Everything)咨询务的负责人布拉德利(Joseph Bradley)说,如果没有重要的判断力,大数据绝对是毫无价值。Nonetheless, heavyweights like General Electric Co., Intel Corp. and Qualcomm Inc. are jockeying for position.然而,通用电气(General Electric Co.)、英特尔(Intel Corp.)和高通(Qualcomm Inc.)等重量级企业都在纷纷抢占有利地位。#39;I#39;ve never seen our industry go as fast as it is, or create as much value,#39; says Marc Benioff, chief executive of Salesforce.com Inc. #39;It#39;s a very magical time.#39;Salesforce.com Inc.首席执行长贝尼奥夫(Marc Benioff)说,我从未见过我们的行业如此迅猛地发展,或创造如此之大的价值。这是个极度神奇的时代。Cisco estimates that the number of devices connected to the Internet will swell from about 10 billion today to 50 billion by 2020, as wireless links sp beyond smartphones and PCs to many other kinds of devices. The Silicon Valley giant#39;s chief executive, John Chambers, is expected to discuss the opportunities Tuesday in a keynote speech at CES.思科估计,随着无线连接从智能手机和电脑扩散到众多其他类型的设备,连接互联网的设备数量将从当前的约100亿迅速增加到2020年的500亿。这家硅谷巨头的首席执行长钱伯斯(John Chambers)预计周二在消费电子展的主旨演讲中将探讨相关机会。Gartner Inc. puts the number of connected devices at fewer than 30 billion, but sees 9 billion in additional revenue for product and service suppliers by 2020 and .9 trillion in total economic impact from cost savings, improved productivity and other factors.市场研究机构Gartner Inc.预计到2020年连网设备数量不到300亿,但预计产品和务提供商营收将增加3,090亿美元,同时因成本节省、生产率提高和其他因素给经济造成的影响总计达1.9万亿美元。The vision of a world of smart gadgets emerged even before the Web. A.C. #39;Mike#39; Markkula, a co-founder of Apple Computer Inc., had a brainstorm in the mid-1980s about combining functions for networking and controlling devices on a single chip. Those #39;neurons,#39; as they came to be called, were expected to sp widely once their cost fell to around . But the company he founded, Echelon Corp., didn#39;t hit that target and has had a bumpy history.对于智能设备世界的设想早在互联网时代之前就已有之。苹果电脑公司(Apple Computer Inc.)联合创始人马库拉(;Mike; Markkula)在上世纪80年代就灵机一动提出了将网络与控制设备的功能集合于一块芯片上的想法。人们预计,这种后来被称为“神经元”的芯片成本一旦下降到1美元左右,将会广为传播。但马库拉创建的公司Echelon Corp.未能达到这个目标,经历了坎坷历史。#39;I keep kicking myself,#39; he says. #39;I was 20 years too soon.#39;马库拉说,我一直严厉自责。我的想法早了20年。Chip makers did steadily push down the cost of adding intelligence to everyday gadgets, often to less than . Another driver has been the onslaught of smartphones and tablets, which can serve as handy Web-connected remote controls for devices in the home and workplace.芯片生产商确实稳步压低了将日常设备智能化的成本,这类成本通常不到5美元。另一个推动力是智能手机和平板电脑的横空出世,它们可以作为方便的家用和商用设备连网遥控器。Potential benefits range from fairly prosaic to profound. Consumers, for example, can now use smartphones to remotely check if they locked doors, left the lights on or turned down the thermostat. Retailers can help smartphone users find goods on store shelves, and wirelessly pitch sales promotions. Parking meters can communicate with smartphone users.可能的好处从平平无奇到意义深远。例如,现在消费者可以利用智能手机远程检查自己是否锁了门、忘记关灯或是否关掉了恒温器。零售商可以帮助智能手机用户找到商店货架上的商品,并通过无线网络进行促销宣传。停车计时器也可以与智能手机用户交流。Companies like Silver Spring Networks Inc. sell wireless meters to manage energy usage, while GE exploits data generated by sensors to monitor the health of jet engines and gas turbines.Silver Spring Networks Inc.这样的公司销售管理能源使用的无线计量表,通用电器则利用传感器产生的数据监控喷气式发动机和燃气涡轮的情况。The opportunities have attracted a number of startups, some of which have managed to raise substantial funding from venture capitalists. The best-known is Nest Labs Inc., a maker of Wi-Fi-equipped thermostats and smoke detectors led by former Apple Inc. executive Tony Fadell. Another example is August, which is developing smart door locks and has raised million to date.这样的机会吸引了一大批初创企业,其中一些成功地从风险投资家那里筹集了可观的资金。其中最有名的就是Nest Labs Inc.,该公司生产配备Wi-Fi的恒温器和烟雾探测器,其领导者是苹果公司(Apple Inc.)前高管法德尔(Tony Fadell)。另一个例子是生产智能门锁的August,迄今已筹资1,000万美元。Others are leaning heavily on crowdfunding sites like Kickstarter and Indiegogo, as investors worry about the potential costs of hatching hardware startups--and the likelihood that entrenched companies will adapt their existing products to dominate Internet-of-Things opportunities.其他一些初创企业严重依赖Kickstarter和Indiegogo之类的众投网站,原因是投资者担忧硬件初创企业的潜在孵化成本,以及地位稳固的公司将调整现有产品、主导“物联网”机遇的可能性。#39;The body count is quite high of startups that have made hardware,#39; says Jason Johnson, August#39;s CEO and founder of the Internet of Things Consortium.August首席执行长、非营利组织Internet of Things Consortium的创始人约翰逊(Jason Johnson)说,生产硬件的初创公司为数众多。For those reasons, some startups are developing new services to help manage connected devices, while existing companies are modifying business models to exploit the data likely to flow from them. Insurance companies, for example, can respond to sensors and wireless connections in cars to charge drivers by the mile and speed they drive, instead of by where they live.出于这些原因,一些初创公司在开发新的务以帮助管理互联设备,而现有的企业则纷纷修正业务模式,以利用互联设备可能产生的数据。例如保险公司可以利用汽车中的传感器和无线连接,依据驾驶里程数和行驶速度来向驾车者收取费用,而不是依据驾车者的居住地。#39;The value of the devices will be secondary to the services they enable, #39; says Thomas Lee, a Stanford University professor of electrical engineering and co-founder of Ayla Networks Inc., an online service hoping to help turn ordinary products into cloud-connected devices.斯坦福大学(Standord University)电气工程学教授、Ayla Networks Inc.联合创始人Thomas Lee说,这些设备本身的价值相比它们使之成为可能的务来说是次要的。Ayla Networks是一个网络务,希望帮助将普通产品转化为云联网设备。So far, however, smart-home products seem mainly to be attracting technology enthusiasts. Only 1% to 2% of American consumers surveyed by Forrester Research in mid-2013 were using five widely touted home-automation offerings. Some 28% of respondents said they were interested in controlling appliances with a smartphone, but 53% weren#39;t.然而到目前为止,智能家用产品似乎主要还是吸引着科技迷。研究公司Forrester Research在2013年中调查的美国消费者中,仅有1%至2%的受调查者在使用五种广受吹捧的家用自动化产品。大约28%的受调查者说,他们对于以智能手机控制家电有兴趣,但53%的人表示没兴趣。Other hurdles face companies tackling the Internet of Things, including a fragmented assortment of wireless communications technologies. In home automation, for example, device makers face options that include Insteon, Wi-Fi, Bluetooth, Zigby, Z-Wave and earlier proprietary technologies.还有其他一些障碍令企业难以抓住“物联网”的机遇,包括无线通信技术形形色色的类型。比如在家庭自动化方面,设备生产商就面临着多种选择,包括Insteon、Wi-Fi、蓝牙、Zigby、Z-Wave和更早的专利技术。#39;It#39;s not that things aren#39;t getting connected--they are getting connected badly,#39; says Rob Chandhok, president of Qualcomm#39;s interactive platforms unit.高通的互动平台部门负责人钱德霍克(Rob Chandhok)说,实际上并不是没有实现“万物互联”,而是它们互联的方式太糟糕了。Qualcomm is trying to rally hardware makers around a technology called AllJoyn to help devices discover each other and collaborate. Meanwhile, startups trying to sell their own control devices are going through contortions; Revolv Inc., for example, is marketing a hub that can communicate using seven different radio technologies.高通正试图让硬件生产商团结在一项名为AllJoyn的技术周围,帮助各种设备相互发现并协作。与此同时,那些试图出售自己的控制设备的初创公司也在经历种种扭曲;如Revolv Inc.正在营销一款中央枢钮设备,可以利用七种不同的无线电技术进行通信。Mike Soucie, Revolv#39;s co-founder and marketing head, says agreements on key communications technologies may be five to 10 years away. Any standards that do emerge are likely to apply to a single market--like home security or transportation--rather than to many industries, predicts Gilad Meiri, chief executive of Neura Inc., a startup developing technology to help orchestrate connected devices.Revolv联合创始人兼营销负责人苏西(Mike Soucie)说,可能要五至10年才能就关键的通信技术达成协议。初创公司Neura Inc.首席执行长梅里(Gilad Meiri)说,得以浮现的任何标准都有可能是适用于某个单一市场(如家庭安全或交通),而不是在多行业通行。Neura致力于开发相关技术,帮助协调互联设备。Assuming devices can communicate, manufacturers need conventions for telling them what to do and how to work together. Meanwhile, other basic questions remain--like just how much intelligence should everyday devices have?假设不同设备之间能够实现交流,生产商就需要有统一的标准来下达指令以及让这些设备相互合作。同时也还有其他一些基本的问题――比如日常设备应当具备多高的智能?Companies like Intel and ARM Holdings PLC, which license technology to chip makers, stress the benefits brought by processors that can run sophisticated software and protocols that allow them to connect directly to the Internet.英特尔和ARM Holdings PLC这类向芯片生产商提供技术许可的公司强调可运行复杂软件和协议的处理器所带来的好处,这样的处理器可让设备直接连接互联网。But others believe such complex technology can reduce the reliability of home appliances and other devices, while raising the odds of bugs or security holes that could be exploited by attackers. They prefer simpler chips called microcontrollers, which are harder to reprogram to do unintended things.但也有人认为,如此复杂的科技可能降低家用电器和其他设备的可靠性,同时增加可能被攻击者利用的安全漏洞的机率。他们更青睐名为微控制器的较小芯片,这类芯片更难以通过再编程去从事计划之外的任务。#39;I want my refrigerator to be a thing; I don#39;t want it to be a computer, #39; says Shane Dyer, chief executive of Arrayent Inc., a startup marketing a Web-based service to manage microcontroller-powered devices.初创公司Arrayent Inc.的首席执行长戴尔(Shane Dyer)说:我希望我的冰箱是个物件;我不希望它成为一台电脑。Arrayent营销一项基于网络的务,用于管理以微控制器掌控的设备。Moreover, the data generated by connected devices could be used in ways consumers don#39;t like and create liabilities for companies. Chris Bruce, chief executive of Sproutling--a startup developing a smartphone-connected baby monitor--wonders if services that store data from connected devices might get subpoenas if something bad happens.另外,联网设备所产生的数据可能被用于消费者不愿意的用途,并给企业带来麻烦。初创公司Sproutling首席执行长布鲁斯(Chris Bruce)在思考,如果发生不好的事情,那些存储联网设备所产生数据的务会不会被诉诸法庭。该公司开发与智能手机相连的婴儿监视器。There are at least as many questions about the fast-growing flood of data from Internet-connected security cameras.连接互联网的安全摄像头产生了迅速增长的数据洪流,这些数据也同样引起了众多问题。#39;It is more than a little creepy,#39; says David Alan Grier, an associate professor of science and technology policy at George Washington University and 2013 president of the IEEE Computer Society. #39;There is going to have to be some clear thinking and some clear understanding of what is going on.#39;乔治华盛顿大学(George Washington University)科学与技术政策副教授、2013年IEEE Computer Society主席格里尔(David Alan Grier)说,这令人很有些毛骨悚然。未来人们必须清晰地思考和了解这一切是怎么回事。 /201401/271782广东省佛山治疗前列腺炎哪家医院最好

佛山市人民医院包皮手术多少钱China and the US have announced a major agreement to slash tariffs on electronic goods around the world, bringing a successful close to what had become a major test of the world’s two biggest economies’ ability to negotiate trade agreements.中美两国宣布达成了一项意义重大的协议,同意大幅削减全球各地电子产品的关税,给两国长期的贸易谈判划上了成功的句号,两国能否达成贸易协议已经成为对全球两大经济体能力的重大考验。The deal unveiled in Beijing on Tuesday ends an almost 18-month stand-off that had frozen negotiations among more than 50 countries to update the 1996 Information Technology Agreement.周二在北京宣布的协议,结束了一场将近18个月的僵持。这场僵持曾导致50多个国家旨在修订1996年《信息技术协议》(Information Technology Agreement,ITA)的谈判被冻结。Speaking in Beijing president Barack Obama said the US and China have reached an “understanding” on expanding the pact that “will contribute to a rapid conclusion to the broader negotiations in Geneva”.美国总统巴拉克#8226;奥巴马(Barack Obama)在北京表示,美中两国已在扩大ITA协议问题上达成“谅解”,此举“将有利于在日内瓦举行的更广范围谈判快速完成”。The agreement has yet to be signed off by other countries involved in the ITA talks, which have been taking place within the World Trade Organisation. That approval is expected to come within weeks, although the US-China deal does not cover flatscreen televisions or monitors which may prove a further irritation for big producers such as Japan and South Korea.该协议还需要得到ITA谈判的其他参与国的签字,此前ITA谈判一直在世贸组织(WTA)框架内进行。预计该协议在未来几周内将获得批准,不过,美中协议范围不包括平板电视。这可能引起日本、韩国等平板电视生产大国的更大不满。Once implemented the ITA update will substantially lower tariffs and liberalise the trade in more than 250 categories of high-tech products ranging from wireless headsets to new semiconductors and medical devices.一旦执行之后,新版ITA将大幅降低关税,使得逾250个种类的高科技产品——从无线耳麦到新型半导体和医疗设备——能够自由贸易。Beijing drastically reduced its list of excluded products to a few dozen earlier this year. The discussions with the US in recent weeks focused on fewer than 10 product categories including next-generation semiconductors, sophisticated measurement tools used in manufacturing and point-of-sale cards for downloading electronic games and other software.今年,中国方面大幅缩短了例外产品清单的长度,减少到几十种。最近几周与美国的谈判集中于不到10个产品类别,包括下一代半导体、加工中使用的先进测量工具,以及用于下载等软件的POS机点卡。As recently as last week US officials were expressing frustration with China. But over the past few days discussions resumed in Beijing and by Monday the two sides were exchanging final texts and translations of an agreement.就在最近的上周,美国官员对中国表示了失望。但过去几天里,谈判在北京重启,到周一双方就在交换一项协议的最终文本和翻译版了。The only late outstanding issue came over whether to announce the deal on Tuesday as part of the Asia Pacific Economic Cooperation summit or during a state visit on Wednesday by President Barack Obama.唯一悬而未决的问题是这一协议该如何宣布——是作为周二在亚太经合组织(APEC)峰会成果,还是在美国总统于周三举行的国事访问时宣布。 /201411/341778 What do people do online, how do they get online, and how are startups changing our behavior?人们在网上做什么?他们如何上网?创业如何改变了我们的行为?Mary Meeker, a former Wall Street analyst and current Silicon Valley investor, put together an annual presentation on the state of the Internet and mobile.Mary Meeker,前华尔街分析师和现在的硅谷投资人,将互联网和移动状态的年度展示放在了一起。In it, she answers a bunch of those questions. Here are the most stunning findings.在这,她回答了一堆这样的问题。这里有最惊人的发现。There is 9 times more content available to peruse online than there was 5 years ago. It#39;s all thanks to user-generated content, such as photo shares, uploads, tweets and articles. As of 2011, the content totaled 2 zettabytes.现在可以在线阅读的内容是5年前的9倍。这都是缘于用户生成的内容,如照片分享、视频上传、推特和文章。截至2011年,总计2ZB的内容。500 million photos are shared and uploaded per day. More photos are uploaded and shared on Snapchat than Instagram. Snapchat#39;s upload volume is about 1/3 of Facebook#39;s.每天有5亿照片共享和上传。更多的照片被上传和分享在Snapchat上,而非Instagram。Snapchat的上传量是Facebook的1/3。Snapchat is a monster, with more than 150 million images being shared and uploaded per day.Snapchat是一个怪物,每天有超过1.5亿张图片共享和上传。YouTube is growing quickly. Now, more than 100 hours of are uploaded to it per minute, up from nothing six years ago.YouTube迅速增长。从6年前的一无所有开始,现在每分钟超过100小时的视频被上传到上面。YouTube is becoming almost as widely used as Facebook. Tumblr rose from obscurity in 2011 to a frequently used social media site in one year.YouTube正成为像Facebook一样广泛使用的网站。一年之内,Tumblr从2011年的默默无闻上升为一个经常使用的社会媒体网站。Tablets are selling faster than smartphones. In less than three years on the market, they#39;ve surpassed desktop and notebook PC shipments.平板电脑销售的速度比智能手机还快。在市场上不到三年的时间,他们已经超过了台式机和笔记本电脑的发货量。The average mobile phone user reaches for his or her device 150 times per day. A good portion of the time, they#39;re just checking the time.手机用户平均每天接触他或她的设备150次。相当一部分时间,他们只是检查时间。Why we should all care about immigration laws: 1st and 2nd generation Americans employ 1.3 million people in the US and have founded more than half of the top 25 tech companies.为什么我们都应该关心移民法律:第一代和第二代美国人在美国雇佣了130万人,在前25大科技公司中他们成立了超过一半。 /201306/243580佛山妇幼保健院治疗睾丸炎多少钱顺德新世纪怎样预约

佛山市新世纪医院有治疗前列腺炎吗
佛山市新世纪医院有治疗前列腺炎吗
佛山男科医院割包皮最新新闻
佛山那家医院隔包皮专业
快乐乐园高明人民医院治疗性功能障碍多少钱
佛山市三水区人民医院看泌尿科怎么样
广东省佛山治疗龟头炎哪家医院最好
佛山市第四人民医院泌尿外科飞生活佛山新世纪医院阳痿早泄价格
QQ问答佛山割包皮长包茎的手术费用美丽晚报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

佛山哪里治疗生殖器感染比较好
顺德新世纪医院男科 顺德新世纪医院看泌尿科怎么样龙马常识 [详细]
广东省人民医院平洲分院治疗早泄多少钱
暨南大学附属顺德医院在哪 顺德区妇幼保健医院网上咨询 [详细]
顺德新世纪医院收费标准
顺德新世纪医院好不好 快乐热点佛山哪里看软下疳好健康乐园 [详细]
祖庙石湾张槎桂城街道看男科好吗
泡泡分类顺德中医院电话号码 佛山治疗性功能障碍哪家医院最好放心共享广东省中西医结合医院泌尿系统在线咨询 [详细]