楼主:快乐信息 时间:2019年09月23日 11:38:36 点击:0 回复:0
How often? 多久刷一次牙?;The best way to prevent tooth decay is to brush teeth twice daily with a fluoride toothpaste to remove plaque, limit the frequency, and amount of sugary food and drinks consumed in your diet, and see the dentist regularly.“预防蛀牙的最好办法就是一天用含氟牙膏刷两次牙,因为含氟的牙膏可以帮助去除牙菌斑,除此以外还需要控制含糖饮食的次数和摄入量,并定期看牙医。”Don#39;ts 该避免的事:1. Brush for long enough – research indicates that people only brush for 45 seconds1. 刷牙时间不要太短。研究发现很多人刷牙只刷45秒左右。2. Rinse the mouth after brushing – fluoride helps to prevent, control and even stop tooth decay – but rinsing the mouth out dilutes the concentration of fluoride, so SPIT, don’t rinse.2. 刷牙后不要使劲漱口。氟化物能预防、控制甚至让龋洞停止进一步发展,但使劲漱口会稀释氟化物,所以直接吐出来就好了。3. Brush too soon after eating – as enamel on teeth is softened after eating especially with sugary foods – it’s best to wait an hour before brushing which allows the tooth to harden up more.3. 进食后切勿立马刷牙。进食后——尤其是吃了甜食后——牙釉质会软化,所以最好过一个小时等待牙釉质恢复后再刷牙。4. Use a hard bristle toothbrush as this can damage the soft tissues in the gums.4. 别用硬毛牙刷。硬毛牙刷会伤害牙龈组织。5. Don#39;t brush too hard – the bristles should lightly sweep the tooth.5. 刷牙不要太使劲。刷毛应该轻轻扫过牙齿。 /201608/463083Traditional Chinese Wedding Invitations传统婚礼请柬Chinese style wedding invitations are usually folded red cards gilded with gold trimming.中国式的婚礼请柬通常是折叠式的镶着金边的红纸。The most popular design on the invitations is the Chinese character Xi,meaning ;double happiness. ;最受欢迎的请柬设计是中国字 囍,意指“双重幸福”。Dragons and phoenix are popular designs as they symbolize the balance of male and female power.龙和凤是最普遍的设计因为他们象征着阴阳平衡。Auspicious phrase or poems written in calligraphy style are wonderful additions to add a touch of festivity.用书法写下的喜联或喜诗对欢庆的氛围是极好的。 /201606/445101Ever wonder what keeps some people faithful while others are sping their cooties all around town? Well, there#39;s more to monogamy than sheer willpower, according to new research.你是否好奇为什么有些人忠诚,而另一些人却到处沾花惹草?根据最新研究表明,一夫一妻制需要的不仅仅是单纯的意志力。In a study published in the Personality and Social Psychology Bulletin, scientists recruited nearly 250 heterosexual people and had them rate the attractiveness of members of the opposite sex…all in the name of science.在一项发表在《人格与社会心理学报》的研究中,科学家招募了250名异性恋,并要求他们对其他异性成员的吸引力打分...一切以科学的名义。In one experiment, people were shown a pic of someone of the opposite sex, as well as a profile that included whether they were single or in a relationship. People who were in a relationship tended to say that single people (who might be a ;threat to their relationship,; according to the study) were less attractive than other single people deemed them.在一项实验中,在向人们展示异性的照片时,还附上照片上的人是单身或交往的信息。相比于单身的人,那些正在交往的人会觉得照片上的单身人士比较缺乏吸引力(研究说这是因为单身人士可能会“威胁到他们现在已有的关系”)。In a second experiment, people were asked to report how satisfied they were in their relationship before ranking the attractiveness of others. People who said they were happy with their S.O. once again ranked single folks as less attractive. But, those who weren#39;t all that satisfied in their relationship were more likely to say those singles were lookin#39; mighty fine.在第二项实验中,在要求参与者为其他人打分前,先询问他们对目前交往关系的满意程度。那些对自己的伴侣比较满意的人,会觉得照片上的单身人士吸引力较低。但是,对自己交往关系不满意的人,会觉得照片上的单身人士看起来不错。While this is super interesting, what does it mean? Scientists say that when we#39;rehappy in a relationship, we want to keep things that way. As a result, we unconsciously downgrade the looks of other people in our minds so that they don#39;t tempt us to cheat.很有趣对吧,这意味着什么呢?科学家对此表示,当我们对自己的交往关系满意时,我们想保持现状。因而,我们会无意识地为其他人的外观打出低分,这样他们就不会诱使我们出轨。Of course, there#39;s a huge difference between thinking someone is hot and actually stepping out on your S.O., and it#39;s totally possible to think Zac Efron is sexy while still being into your guy (ahem, just saying...).当然,觉得某个人很火辣,和真的背着你的伴侣出轨之间有着巨大的不同。你可以在忠于你的伴侣的同时,仍觉得扎克·埃夫隆性感(咳咳,只是说说…) /201607/453536Beauty: nail polish that stays put美丽:保持不变的指甲油I know from your social media messages that a large number of you love Chanel’s nail colours, but have been frustrated by their longevity, or lack thereof. I’ve always concurred. The truth is, I can think of no brand as consistent in its beautiful colour choices – I invariably gasp whenever a new collection drops through the letterbox – but it’s rare that I actually wear the polishes unless for special occasions when I’ve made peace with the fact that my manicure will die sooner than my hangover.我从你社交媒体上发布的状态得知,香奈儿很多的指甲油你都喜欢,但是这些指甲油的寿命或缺少寿命使你很沮丧。我总是同意。事实是,我想不到任何品牌能与其美丽的颜色选择相一致——每当有人将新的收藏放到信箱时我都会喘气——但除了一些特殊场合,在这些场合我总是认清这样的事实:那就是我的指甲油不会比宿醉掉的更早,除此之外,我真的很少涂抹指甲油。This is especially disappointing given that Chanel polishes cost about the same as an evening’s babysitter. And so when Chanel got in touch to say they knew of the problem and had reformulated their nail polishes accordingly, I was intrigued and hopeful. To cut to the chase, the new Longwear Nail Colour is a huge improvement.考虑到香奈儿指甲油价格与做一晚上的保姆基本一样时,尤为令人伤心。所以当香奈儿说他们已经知道了问题并且相应地重新制定了指甲油时,我充满好奇和希望。直截了当点说,新的香奈儿持色指甲油是一个很大的改进。In week one, I wore Le Vernis Particulière underneath the new Le Gel topcoat (#163;18 each). Both went on brilliantly (though those hoping for a new wider brush will be disappointed) and dried unusually quickly. Next I tried the new Chanel polish with a different topcoat, Revlon Colorstay Gel Envy (#163;7.99), and got four full days of chip-free colour. And so while I concede Le Vernis varnishes are still a big extravagance, I can assure you Chanel is working a lot harder for your cash.在第一周,我在新的Le Gel亮甲油下涂了一层Le Vernis Particulière(每款18英镑)。这两款都很亮(尽管那些希望指甲刷更宽点的人可能会感到失望)而且干的异常快。接下来,我尝试着涂了新的香奈儿指甲油,也涂了不同的亮甲油Revlon Colorstay Gel Envy(7.99英镑),并获得了四整天的防剥落指甲油。所以虽然我承认Le Vernis指甲油很是奢侈,但我可以向你保你的香奈儿更加耗钱。Beauty: everyone on Facebook likes it, but is it any good?美丽:脸书上的每个人都喜欢它,但它真的好吗?So-called miracle products are advertised all over social media, but are any of them worth a click?在社交媒体上处处都有所谓的神奇产品的广告,但它们真的值得我们去点开吗?Also on a long-lasting tip, I know from your feedback that many of you want a foundation for oily or menopausal skin that stays put without looking flat and dry, and I can finally recommend one-MAC Pro Longwear Nourishing Foundation (#163;25.50).同样给你们一个持久有效的提示,我从你们的反馈中得知很多油性或更年期皮肤的人都想要一种使皮肤看起来一直不干不平的粉底,我终于可以推荐一款——魅可持色营养粉底(25.5英镑)。译文属 /201606/451384

JERUSALEM — Critics of Israel’s chief rabbinate have long complained that scores of U.S. converts to Judaism have trouble getting approval to marry in Israel. Now, one such case with a celebrity connection could break open the rabbinate’s long-standing secrecy over which foreign rabbis are approved to conduct conversions.耶路撒冷——长期以来,以色列大拉比的批评者一直抱怨很多改信犹太教的美国人很难在以色列获准结婚。现在,有一个牵涉名人的此类案例,可能会破解大拉比制度下长期以来关于哪些外国拉比可以获准主持皈依仪式的秘密。The case involves an American who, shortly after her Orthodox conversion in New York, became engaged to an Israeli, only to have the local rabbinical court in his hometown reject her status as a Jew when they tried to register for marriage.在这个案例中,一位美国人在纽约皈依犹太教正统派后不久,与一名以色列人订婚,不过当他们准备登记结婚时,她的犹太身份却遭到男方家乡的一个地方拉比法庭否认。As it turns out, the rabbi who signed the woman’s conversion certificate also converted Donald Trump’s daughter Ivanka, and officiated at her 2009 wedding to Jared Kushner, the newspaper publisher now planning the presumptive Republican nominee’s potential transition to the White House.给这位女士签发皈依书的拉比也曾主持唐纳德·特朗普(Donald Trump)的女儿伊万卡(Ivanka)的皈依仪式,并在2009年主持她与报纸出版人贾里德·库什纳(Jared Kushner)的婚礼。库什纳目前正在帮助稳获共和党提名的总统候选人进军白宫。The rabbi, Haskel Lookstein, is one of the most respected Orthodox rabbis in New York, where he has for 58 years led Manhattan’s Congregation Kehilath Jeshurun, after taking over the pulpit from his father. He recently received an honorary doctorate from Israel’s Bar-Ilan University in recognition for what it called “the influential role he has played in deepening Jewish values and heritage among American Jewry.”哈斯克尔·卢克斯坦(Haskel Lookstein)是纽约最受尊敬的正统派拉比之一,继承父亲的神职之后,领导曼哈顿的Kehilath Jeshurun犹太会堂长达58年之久。前不久,以色列的巴尔伊兰大学(Bar-Ilan University)为了表彰“他在深化美国犹太人的犹太价值观和传统方面发挥了有影响力的作用”,授予他荣誉士学位。The case raises the question of whether Ivanka Trump — who said in a Vogue magazine interview last year that she and her husband were “pretty observant,” keeping kosher and the Jewish Sabbath — would be accepted as Jewish herself in all quarters in Israel.这个事件引发了人们关于伊万卡·特朗普(Ivanka Trump)的犹太人身份能否在以色列全境获得认可的怀疑。去年,她在接受《Vogue》杂志采访时表示,她和丈夫“严格遵守”教规,持守犹太洁食和安息日规定。More broadly, it illustrates a growing divide between Israel’s increasingly strict ultra-Orthodox religious establishment and many Jews abroad over the age-old question of “who is a Jew” that has complicated Israel’s relationship with the diaspora for decades.在更广层面上,它反映出以色列日益严格的极端正统派宗教权威与国外很多犹太人对于“谁是犹太人”这个古老问题日益严重的分歧。在过去几十年里,这个问题让以色列与犹太侨民之间的关系变得复杂。The Israeli rabbinate, which controls Jewish marriage and most Jewish burial sites in the country, does not recognize non-Orthodox streams of Judaism like Reform and Conservative, with which the majority of affiliated U.S. Jews identify. In rejecting Lookstein’s conversion and those of others in similar positions, the rabbinical authorities now risk alienating Jews abroad who practice modern Orthodoxy according to Halakha, or Jewish law.以色列拉比掌管犹太婚姻以及该国的大部分犹太墓地,他们不认可非正统派犹太教分,比如改革派和保守派——美国的大部分犹太人都属于这些非正统派分。以色列拉比拒绝承认卢克斯坦以及其他具有类似地位的拉比签发的皈依书,因此有可能疏远国外的那些按照犹太律法执行现代正统派教规的犹太人。“Ten years ago, if an Orthodox rabbi in good standing performed a conversion, it would have been a given that it would be accepted here,” said Rabbi Seth Farber, the founder of Itim, an Israeli organization that has been critical of the rabbinate and is pressing the case of Lookstein’s U.S. convert.“10年前,如果是一名地位稳固的正统派拉比主持的皈依,人们肯定认为它在这里是会被接受的,”对犹太大拉比持批评态度的以色列组织Itim的创始人塞思·法伯拉比(Seth Farber)说。该组织正在为卢克斯坦的美国皈依者奔走。He added, “I’d say this is unprecedented in Jewish history, that one group of rabbis rejects another.”他补充说:“我得说,这在犹太历史上是前所未有的——一个拉比团体否定另一个拉比团体。”Itim handles up to 150 cases a year of modern-Orthodox converts from the ed States who are struggling to get married in Israel or are experiencing other issues with the religious establishment. As Farber put it, “Almost everyone has problems nowadays.”Itim每年处理多达150起类似案件——美国现代正统派犹太教皈依者在以色列争取婚姻权或经历其他与宗教权威相关的难题。按法伯的说法,“如今,几乎每个人都遇到问题。”The U.S. convert, who is appealing her case to Israel’s supreme rabbinical court, declined to be interviewed, and the rabbis discussed her situation on the condition that she not be identified in order to protect her privacy.那名改信犹太教的美国女性正把自己的案件上诉至以色列最高拉比法庭。她拒绝接受采访。为了保护她的隐私,拉比们讨论她的情况时都避免暴露她的身份。Her supporters said she converted just over a year ago, after about a year of study, and soon met the man who would become her fiancé in Petah Tikva, a bedroom community near Tel Aviv. The rabbinical court there first ruled in April that her conversion was invalid.她的持者称,她在一年前刚改信犹太教,之前学习了一年左右,然后很快在特拉维夫附近的城郊住宅区佩塔提克瓦遇见了后来成为她未婚夫的男人。今年4月,当地的拉比法庭首次判决她皈依无效。After a preliminary hearing in the supreme rabbinical court in Jerusalem, Rabbi Itamar Tubul, the director of the chief rabbinate’s department of personal status and conversion, wrote a letter to the Petah Tikva court saying that the conversion certificate signed by Lookstein was “approved by the chief rabbinate of Israel.” (Two other Kehilath Jeshurun rabbis also signed the certificate.)在耶路撒冷最高拉比法庭的初步听会之后,大拉比的个人身份和皈依部主管伊塔马尔·图布勒拉比(Itamar Tubul)给佩塔提克瓦法院写信表示,卢克斯坦签发的皈依书是“经过以色列大拉比批准的”(Kehilath Jeshurun犹太会堂的另外两名拉比也在这份书上签了字)。But the Petah Tikva court issued a second ruling against the conversion June 8, saying it had found no mention of Lookstein on its lists of approved rabbis.但在6月8日,佩塔提克瓦法院再次判决这一皈依无效,称它没有在自己的获准拉比名单上看到卢克斯坦的名字。Lookstein, 84, is now in an emeritus position at Kehilath Jeshurun, which has a membership of 1,100 families, and is considered one of the most established and mainstream Orthodox rabbis in America.84岁的卢克斯坦目前是Kehilath Jeshurun犹太会堂的荣退拉比,他被认为是美国最权威、最主流的正统派拉比之一。该会堂的会众包括1100个家庭。In a telephone interview, he said this case was a first for him, though he was not aware of anyone else who had been converted by him or his colleagues at Kehilath Jeshurun who then tried to marry in Israel.卢克斯坦在接受电话采访时称,他首次遇到这样的案例,不过他并不知道是否还有经他自己或Kehilath Jeshurun犹太会堂其他同事之手皈依犹太教的人曾尝试在以色列结婚。“The irony is that this woman is very meticulous about her religious observance,” Lookstein said. “She is as Jewish as I am, and as Jewish as the rabbis signed on the certificate, except in the eyes of the Petah Tikva rabbinate.”“讽刺的是,这位女士一丝不苟地遵守犹太教规,”卢克斯坦说,“从犹太教身份的角度讲,她和我以及其他在书上签字的拉比是一样的,只有佩塔提克瓦的拉比不这么认为。”“The bottom line,” he added, “is that the rabbinate in Israel is not respecting and honoring the work of the Orthodox rabbinate in America on conversion.”“其实是,”他补充说,“以色列拉比不尊重和承认美国正统派拉比主持的皈依。”Lookstein said he expected that the woman would ultimately win her appeal and be able to marry in Israel. “But the battle is taking so much out of this woman and causing such pain at a time when she should be happiest in her life,” he lamented, adding that the Petah Tikva rabbis were perpetrating “a terrible sin” because “the Torah is very explicit that a convert should be treated with love and never afflicted.”卢克斯坦说,他希望那位女士能最终赢得上诉,可以在以色列结婚。“但是,这场战斗耗费这位女士这么多精力,给她一生中本该最快乐的时光带来巨大痛苦,”他叹息道。他还表示,佩塔提克瓦的拉比正犯下“严重的罪孽”,因为“《托拉》(Torah)明确指出,应该用爱对待皈依者,永不折磨他们”。 /201606/451136

  • 泉州隆胸整形多少钱
  • 泉州牙齿美白好吗88分享
  • 在泉州妇幼保健院医院祛痘ask常识
  • 泉州割眼袋一双多少钱
  • 福建省泉州晋江市水动力吸脂哪家医院好飞度云解答
  • 泉州市欧菲正规导医卫生鲤城区妇女医院位置
  • 天涯网福建省泉州妇保医院网上预约挂号
  • 知道频道福建泉州欧菲医院双眼皮多少钱养心社区
  • 在泉州光子嫩肤祛老年斑哪家医院好
  • 在泉州宽鼻手术哪家好康泰乐园
  • 泉州面部激光脱体毛哪家医院好挂号解答泉州腰腹部吸脂减肥价格表
  • 泉州地区激光脱毛价格表
  • 丽新闻泉州专业除皱整形医院
  • 福建省泉州中心医院去痣多少钱
  • 医口碑泉州市第二医院光子脱毛多少钱天涯知识
  • 当当报在泉州地区纹眼线哪家医院好
  • 泉州附属第一医院胎记多少钱搜医问答泉州哪家医院调理治疗色斑好
  • 豆瓣对话安溪县开双眼皮手术多少钱管指南
  • 泉州新视力眼科医院医生介绍快问指南
  • 泉州第一整形医院激光去痘多少钱
  • 在泉州地区去痣最好的医院
  • 周活动泉州妇女儿童医院绣眉多少钱
  • 大河新闻泉州市欧菲美容医院整形价格
  • 泉州市公立三甲医院属于专科医院吗365分类
  • 泉州第一市医院在那
  • 泉州微整形好的医院
  • 泉州医院脱毛多少钱
  • 福建省泉州市第二医院玻尿酸多少钱飞度大全
  • 39新闻泉州激光去疤医院排行
  • 泉州医院皮肤
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐