当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年07月22日 18:31:54    日报  参与评论()人

厦门欧菲整形美容医院收费贵吗厦门市中山医院网上预约Ann ZimmermanAnn ZimmermanGary Mack : Shedding Some Skepticism as Time Passes加里?麦克(Gary Mack):一直对案件真相抱有一些怀疑Gary Mack spent much of his life challenging officialdom on the JFK assassination, poring over Polaroid pictures and police recordings to find a plot behind the president#39;s murder.麦克这一生一大部分时间都在挑战肯尼迪遇刺案的官方说法,仔细研究宝丽来(Polaroid)照片和警方记录,以期找到凶手的杀人动机。Now Mr. Mack is the curator of Dallas#39;s Sixth Floor Museum, the city#39;s mainstream chronicler of the assassination. He is considered a sellout by conspiracy theorists after arriving at the conclusion that there simply is no proof of a darker truth.现在麦克是达拉斯六楼物馆馆长。他在得出根本没有据能够表明真相更加黑暗这一结论后,被阴谋论者视为背叛者。#39;Everyone who studies the Kennedy assassination wants to make a difference and I was no different,#39; said Mr. Mack, 67 years old. #39;But then I got my objectivity back and could no longer ignore the evidence.#39;现年67岁的麦克说,所有研究肯尼迪遇刺案的人都希望能得出和别人不一样的结论,我也曾是这样,但之后我又重新变得客观,无法再忽视据。Formerly a radio program director in north Texas, Mr. Mack released an analysis of a police audio recording of the shooting in the mid-1970s that helped persuade the U.S. House Select Committee on Assassinations that there may have been an additional gunshot coming from the grassy knoll.麦克此前在得克萨斯北部担任一个广播节目的总监。他曾在上世纪70年度中期发布了一份对一段警方录音的分析,这份报告帮助说众议院遇刺案特别委员会(House Select Committee on Assassinations),使其相信可能另有一是从一个草丘打出的。His conclusions were later debunked by acoustical experts who studied a re-enactment of the shooting authorized by the National Academy of Sciences in 1982. But Mr. Mack was undaunted and seized on a Polaroid taken during the assassination that appears to show a man with a badge crouching in a sniper position.他的结论随后被声学专家推翻,这些专家对1982年经美国国家科学院(National Academy of Sciences)授权的案件重演进行了研究。但麦克并未灰心,而是将注意力放在案发期间拍摄的一张宝丽来照片上,这张照片似乎显示一个身上戴有徽章的人以狙击手的姿势蹲伏着。He turned his focus to theories he considered unfounded in 1990, when he teamed up with David Perry, a former insurance-claims investigator turned assassination researcher, and discredited claims that a deceased Dallas police officer had been a second gunman.他在1990年将注意力转向他认为没有事实根据的理论,当时他与刺杀案研究员、前保险理赔调查员佩里(David Perry)一同进行研究,并对有关达拉斯一位已故警官是第二位持歹徒的说法表示怀疑。#39;He became a bad-news bear to the rabid conspiracy guys,#39; Mr. Perry said.佩里说,麦克成为偏激阴谋论者的死对头。In 1994, Mr. Mack went to work for the Sixth Floor Museum, located in the building where Lee Harvey Oswald worked and fired at the president. He has used his knowledge of the assassination to help build the museum#39;s collection of 45,000 items, including oral histories and local news footage of the shooting and its aftermath.1994年,麦克开始为六楼物馆工作,这座物馆所在建筑是奥斯瓦尔德曾经工作和向肯尼迪开的地方。麦克利用自己对刺杀案的了解帮助建立了这座物馆的相关收藏,藏品数量有4.5万件,包括口头史料、本地有关此案的新闻片段和后续报道。Though he now helps present the Warren Commission#39;s version of what happened as well as alternative theories, some of those who believe in a conspiracy regard Mr. Mack as a traitor who knows better but gives their side short shrift.尽管他现在帮助呈现的是华伦委员会版的事发真相和其他理论,但一些阴谋论者将他视为背叛者,认为他虽然了解的更多,但忽视了他们那一方的理论。#39;He is selling out himself,#39; said John Judge, executive director of the Coalition on Political Assassinations. #39;He was a researcher and wrote for conspiracy publications. Then he got the job at the museum and he became hostile to us.#39;政治暗杀联合会(Coalition on Political Assassinations)的执行理事贾奇(John Judge)说,他被判了自己,他是一个研究员,曾为阴谋论出版物撰文,之后他获得了在六楼物馆的工作,然后就成为我们的对立者。Mr. Mack said he is now loath to advance assassination theories he can#39;t support, but continues to have questions about what really happened on Nov. 22, 1963.麦克说,他现在很反感那些他无法持的前沿刺杀理论,但依然对1963年11月22日那天的真相怀有疑问。#39;I still think there is more to the story than Lee Harvey Oswald acted alone,#39; he said. #39;I just can#39;t prove it.#39;他说,我依然认为真相不仅限于奥斯瓦尔德独自的行动,我只是无法实这种看法。 /201311/266026厦门哪里去眼袋好 A recent report says we spend an average of two hours and 40 minutes each day looking at a smartphone. That doesn’t mean making calls, but using apps and browsing the Web. Spend that amount of time staring at anything.一个最近的报道称我们平均每天花2小时40分钟看手机。那并不代表着打电话,而是使用一些应用程序和浏览网页。花那一段时间盯着任何东西看。Checked our email in a restaurant, Instagrammed a picture of the food when it arrived, or checked a fact during a conversation only to be drawn into ing more instead of contributing verbally. It’s no secret our lives are being affected by our obsession with smartphones.在餐馆查邮件,当食物到了时拍照上传,在与别人对话时查讯息,更多的注意力在阅读而不是对话。对智能手机的痴迷已经影响了我们的生活,这早就不是一个秘密了。However, never before has this phenomenon been portrayed so poignantly as in the short YouTube film I Forgot My Phone. Despite only being online for a few days, it’s aly been viewed more than 10.5 million times.然而,没有什么能比上传到Youtube的短片《我忘带手机了》更切中要害地表达这个现象了。尽管才上传了几天,这个视频已经被观看超过1050万次了。Ironically, YouTube’s statistics show that the site gets a billion views per day from mobile devices, so a lot of those people watched it on their phone.讽刺的是,Youtube的数据显示了每天Youtube手机终端的浏览量达到10亿次,所以很多人都是用手机观看这个视频的。The short film, written by and starring actress Charlene deGuzman, shows groups of people in various social situations, the majority of which are utterly engrossed by their phones instead of the world around them. It’s depressing because we’ve all seen it, and sad because to a certain extent, we all do it.这个短片是由女演员查勒妮·德古兹曼创作并主演的,表达了当人们聚集在不同的社交场合中,大部分人的注意力都集中在手机上而不是周围的环境。我们看到这些十分沮丧,因为在一定程度上,我们都是这样。 /201309/256207厦门拉双眼皮手术好的医院

厦门治疗脱毛福建省厦门第一医院做双眼皮手术多少钱 Sushi is no longer the sole preserve of the adventurous diner. These days, grabbing a pack for lunch is almost as common as picking up a cheese and pickle sandwich.寿司不再是美食冒险家的专利了。如今,买一盒寿司作午餐几乎就像买奶酪泡菜三明治一样稀松平常。The Japanese dish can be bought from every major supermarket (where sales have risen a staggering 88 percent in the past two years).在每个大型超市都可以买到这一日本料理(在过去两年内寿司销售量猛增了88%)。Indeed, the British sushi industry — of which Tesco has a 60 percent market share — is worth more than #163;56#8201;million annually.事实上,英国的寿司产业(其中乐购公司占了60%的市场份额)每年收益超过了5600万英镑。The main reason for its surge in popularity is its reputation as a healthy meal. Japanese women are among the healthiest in the world, while slender celebrities such as Victoria Beckham, Cheryl Cole and Keira Knightley are all fans of the raw fish dish.寿司变得如此受欢迎,主要原因是它被誉为健康食品。日本女性是全世界最健康的,而像维多利亚#8226;贝克汉姆、谢丽尔#8226;科尔和凯拉#8226;奈特莉这些拥有苗条身材的名人都是这种生鱼料理的粉丝。But do sushi’s nutrition credentials — especially the Western version — stack up? Not always, according to dietitian Rachel Beller. In her book Eat To Lose, Eat To Win, she says a ‘light lunch’ of sushi may mean you overdose on calories and carbohydrates.但是寿司(尤其是西方版寿司)确实有营养学明吗?营养学家瑞秋#8226;贝勒表示,并非总是如此。她在自己的书《瘦在饮食,赢在饮食》中说,一份“简单的”寿司午餐可能意味着你摄入了过量卡路里和碳水化合物。‘A typical sushi roll contains 290 to 350 calories and has the carbohydrate equivalent of two-and-a-half to four slices of b,’ says Ms Beller.贝勒女士说:“一个典型的寿司卷含有290至350卡路里,其碳水化合物含量相当于两片半到四片面包所含的碳水化合物。”‘So a California roll (round rolled sushi, containing a small piece of fish and avocado plus fatty mayonnaise) equals two sandwiches filled with crab sticks (processed fish that is flavoured and coloured to look and taste like crab), a sliver of avocado and a tiny bit of veg.’“因此一个加州卷(圆形的卷状寿司,含有一小片鱼、鳄梨和含油脂的蛋黄酱)相当于两个夹有蟹肉棒的三明治(蟹肉棒是经过调味和上色、使其具有蟹肉的外观和口感的一种鱼类加工产品)、一片鳄梨和一点蔬菜。”Bear in mind a sushi lunch contains two or three of these rolls, a total of up to 1,050 calories, and it’s easy to see how we’re conning ourselves that we’re enjoying a low-calorie, healthy lunch.别忘了一顿寿司午餐包含两到三个这种寿司卷,总热量达到1050卡路里,这样很容易可以看出,我们以为吃寿司午餐是在享用低热量健康饮食,其实是在自欺欺人。Many of us believe eating sushi is a good way to get the Government’s recommended two portions of fish each week, but here’s the problem: most sushi contains very little protein, despite its expense.许多人认为吃寿司是达到政府建议的每周两份鱼的饮食标准的好方法,但是问题是:尽管寿司价格不菲,但大部分寿司所含的蛋白质很少。Health experts say a portion of fish should weigh 140g, but on average, the fish in a California roll or piece of nigiri (rice with fish balanced on the top) weighs just 5g.健康专家称,一份鱼的重量应为140克,但是平均来看,一个加州卷或一个生鱼片寿司(把鱼片均匀地放在米饭上的料理)中的鱼肉重量只达到5克。You’d need to eat 28 pieces of sushi to reach your 140g portion — or more, if you choose a mixed sushi box containing vegetarian varieties.你将需要吃28个寿司才能达到140克的鱼肉摄入标准,或需要吃更多——如果你选择的是含有多种蔬菜的混搭寿司盒。Even ‘fish’ sushi boxes don’t contain much. Marks amp; Spencer Fish Sushi Selection (191g, #163;4.68) has just 36g of fish, meaning you would have to eat four boxes and consume 1,184 calories to get one of your recommended fish portions.即使“全鱼”寿司盒所含的鱼肉也不多。玛莎百货的精选鱼片寿司(191克,4.68英镑)只含有36克鱼,这意味着你将必须吃掉四盒这样的寿司,摄入1184卡路里才能达到建议的鱼肉摄入量。 /201403/280681厦门大学附属第一医院去狐臭要多少钱

在厦门开双眼皮哪里好White wine bargains are always rarer than their red counterparts but there are 28 truly fine wines here, from all over the world, listed in ascending order of lowest-known price in the UK.特价白葡萄酒比特价红葡萄酒要少见得多,不过这里我要推荐28款来自世界各地的精品,本推荐中的产品以价格升序排列。Vigné-Lourac, Cuvée Classique 2012 IGP Comté TolosanVigné-Lourac, Cuvée Classique 2012 IGP Comté TolosanBlend of southwest France (Mauzac, Loin de l’Oeil, Muscadelle) and Sauvignon Blanc grapes make an intensely “local” and comfortable wine with a certain smoky perfume and only moderate acidity. 12%采用长相思(Sauvignon Blanc)与法国西南部葡萄品种混酿,包括莫扎克(Mauzac)、千里目(Loin de l’Oeil)和慕斯卡黛勒(Muscadelle)。这款葡萄酒的“地方特色”很强,有令人愉悦的烟熏味道和中等的酸度。酒精度:12%#163;6.95 Great Western可购于:伟西酒业(Great Western)价格:6.95英镑Jér#244;me Choblet, Le Fief Guérin Vieilles Vignes Sur Lie 2012 Muscadet-C#244;tes de GrandlieuJér#244;me Choblet, Le Fief Guérin Vieilles Vignes Sur Lie 2012 Muscadet-C#244;tes de GrandlieuRelatively full-bodied Muscadet but definitely saline and fun. Very juicy and salivatory with real depth of flavour. 2012 was a great Muscadet vintage. 12%一款酒体相对丰满的蜜思嘉黛(Muscadet),但带有咸味,很有趣。口感多汁,香气也有一定的深度。对于蜜思嘉黛来说,2012是一个好年份。酒精度:12%。#163;7.99 Waitrose可购于:维特罗斯酒业(Waitrose)价格:7.99英镑Thymiopoulos Malagousia 2012 NáoussaThymiopoulos Malagousia 2012 NáoussaFull marks to Mamp;S for seeking out a fine example of the Greek Malagousia grape that is responsible for this clean, fragrant wine with an attractive undertow of molten honey and lively vegetation. Very good balance and interest. 12%进口商能够找到这么好的一款由希腊品种马拉格西亚(Malagousia)酿造的葡萄酒,真是值得称赞。这款酒纯净芳香,拥有诱人的蜂蜜和草本新鲜感,非常平衡。酒精度:12%。#163;8.99 Marks and Spencer可购于:玛莎百货(Mamp;S, Marks and Spencer)价格:8.99英镑Miguel Torres, Cordillera Chardonnay 2011 Limarí ValleyMiguel Torres, Cordillera Chardonnay 2011 Limarí ValleyHalf the fruit grown in this new, cool region was fermented in new French oak barrels. With its vaguely stony nose, it tastes more like Chablis than any other European style. Not the utmost in sophistication but great value. 13.5%来自于新兴的凉爽产区,有一半的葡萄汁在全新的法国橡木桶中发酵。这款葡萄酒有一点矿石的味道,更像是夏布利(Chablis)风格,而不是欧洲风格。虽然不是很复杂但是性价比很高。酒精度:13.5%。#163;10.44 Wilks amp; Co可购于:威克斯酒业(Wilks amp; Co)价格:10.44英镑Maison Roche de Bellene, Cuvée Spéciale 2011 BourgogneMaison Roche de Bellene, Cuvée Spéciale 2011 BourgogneMost Bourgogne Blanc comes from M#226;con but this barrel-fermented, keenly priced example, made by Nicolas Potel, is very pure and tastes very C#244;te d’Or. Creditably long. This would make a great house white. 13%大多数勃艮第白葡萄酒(Bourgogne Blanc)来自于马孔(M#226;con)地区,不过这款出自力高宝德(Nicolas Potel)的橡木桶发酵葡萄酒非常纯净,口感有典型的金秋(C#244;te d’Or)风格,尾韵之长也是实至名归。可以作为一款非常棒的酒店特选白葡萄酒(house white)。酒精度:13%。#163;10.95 The Wine Society可购于:酒协佳酿(The Wine Society)价格:10.95英镑André Pigeat 2012 QuincyAndré Pigeat 2012 QuincyQuincy can offer great value compared with its more famous neighbour Sancerre; much older vines too. Amazingly rich nose for a Sauvignon Blanc. Really seriously broad, floral and fun – but sufficiently fresh too. 12.5%坎西(Quincy)产区比相邻的桑赛尔(Sancerre)产区更能够提供高性价比的葡萄酒,葡萄植株的年龄也更大。一款香气非常丰厚的长相思。口味有一定的宽度,充满花香,同时又很新鲜。酒精度:12.5%。#163;11.95 Jeroboams可购于:耶罗伯安酒业(Jeroboams)价格:11.95英镑Ridgeback Chenin Blanc 2012 PaarlRidgeback Chenin Blanc 2012 PaarlMildly nutty nose with some flowers, honey and tension on the palate. No hurry to drink this. It’s unusually easy to see a relationship with Chenin Blanc’s roots in the Loire. Good stuff. 13%柔和的坚果味道中带有一些花香、蜂蜜香,口感有张力,还可以继续陈放。在这款葡萄酒中很容易就能够找到白诗南(Chenin Blanc)在自己故乡卢瓦尔(Loire)所表现出的特色,确实非同寻常。一款很好的葡萄酒。酒精度:13%。#163;11.99 Real Wine Co可购于:真实酒业(Real Wine Co)价格:11.99英镑Dom Lyrarakis, Thrapsathiri 2012 CreteDom Lyrarakis, Thrapsathiri 2012 CreteThrapsathiri is the grape. Some skin contact. Exciting grip on the palate and some refreshing aromas of vegetation. Produced in tiny quantities and offering real substance and interest. Neat finish. 13.5%葡萄品种的名称叫做斯拉普萨斯里(Thrapsathiri)。酿造时进行了一些浸皮处理。有令人兴奋的紧致口感和新鲜的草本香气。产量很小,一款真材实料的葡萄酒。收尾非常干净。酒精度:13.5%。#163;12.95 Berry Bros可购于:贝瑞兄弟(Berry Bros)价格:12.95英镑Finca Vi#241;oa 2012 RibeiroFinca Vi#241;oa 2012 RibeiroSmart, heavy bottle. Made from a blend of four Galician grape varieties – mainly Treixadura. Satisfyingly complete, refreshing and persistent. 13.5%酒瓶漂亮厚重。采用四个加利西亚(Galician)葡萄品种酿造,以特雷萨杜拉(Treixadura)为主。有非常好的完整性、新鲜感和持久度。酒精度:13.5%。#163;13.50 H2Vin可购于:菁华酒业(H2Vin)价格:13.5英镑Dr Bürklin-Wolf, Wachenheimer Riesling trocken 2011 PfalzDr Bürklin-Wolf, Wachenheimer Riesling trocken 2011 PfalzUnusually exuberant for a “village” rather than a single-vineyard wine. Perhaps prolonged biodynamic viticulture has imbued it with some extra zip and flavour. 12.5%属于村庄级而非单一园级别,充满非同寻常的活力。这样的特点可能是来自酒庄持久以来奉行的生物动力学种植法(biodynamic viticulture)。#163;13.50 Tanners可购于:泰纳酒业(Tanners)价格:13.5英镑Dom Vincent Dampt 2012 ChablisDom Vincent Dampt 2012 ChablisVery pale. Quite intense and sculpted. Good apéritif. A fine emissary of the superior 2012 vintage in Chablis. 12.5%颜色非常浅,非常浓郁,是一款很好的餐前酒。很好地体现了夏布利产区2012年份的优势。酒精度:12.5%。#163;13.95 Corney amp; Barrow可购于:科内巴罗(Corney amp; Barrow)价格:13.95英镑Ch#226;teau Roquefort, Roquefortissime 2012 Entre Deux MersCh#226;teau Roquefort, Roquefortissime 2012 Entre Deux MersAn all-Sauvignon dry white bordeaux from a family estate. Excellent price for a creamy wine aged in new French oak barrels. Bright-fruited and seductive. Good balance and aly drinking well with no obvious oak. Green fruit flavours. 13%来自家族式酒庄的长相思单品种葡萄酒。全新法国橡木桶陈酿,拥有奶油质感,性价比非常好。果香明显,非常诱人。有很好的平衡度,现在饮用已经很不错。橡木味道并不突兀,有绿色水果的香气。酒精度:13%。#163;13.99 Waitrose可购于:维特罗斯酒业(Waitrose)价格:13.99英镑 /201312/269610 Hop compound boosts brain function - but you#39;d need to drink 3,500 PINTS a day啤酒能让你更聪明吗?啤酒花中所含的化学物质能刺激大脑功能-前提是每天喝3500品脱。Beer, or at least one of its ingredients, could boost brain function, a new study has found.啤酒或者至少啤酒的一个成分能提高大脑功能。But a leisurely pint is unlikely to have any intellectual benefit, because a person would need to drink the equivalent of 3,520 pints (2,000 litres) a day to stand any chance of boosting their cognitive abilities.但是,如果仅仅是全为消遣而喝下的一品托啤酒是不会起到任何智力上的增强作用的。一个人一天起码要喝下相当于3250品脱(2000升)的啤酒才有可能使大脑的认知能力得到增强。Researchers demonstrated that xanthohumol – a type of flavonoid found in hops and beer - improved cognitive function in young mice.研究者明xanthohumol——一种在啤酒花和啤酒中发现的类黄酮——能够改善年轻的小老鼠认知功能。Flavonoids are compounds found in plants that often give them their colour and scientists have been studying them in blueberries, dark chocolate and red wine to uncover any potential benefits that could help fight cancer and heart disease, for example.类黄酮是一种常见于植物自身着色用的化合物,科学家正在研究蓝莓,黑巧克力和红酒中所含的类黄酮以揭秘类黄酮对于治疗癌症,心血管类疾病等的潜在效益。Scientists hope that xanthohumol could be used to treat metabolic syndrome, a condition associated with obesity and high blood pressure, as well as age-related deficits in memory. The rare micronutrient is found in the hops, commonly used to make beer.科学家们希望黄腐酚可以用来治疗代谢综合征、肥胖和高血压相关症状以及与因老化衰退。在常用的啤酒和啤酒花中发现含微量的营养物质。Experts at Oregon State University (OSU) believe they have taken a step to understanding the degradation of memory that happens with age in many mammals, including humans, because no effect was seen in older mice used in the study.俄勒冈州立大学的教授认为,他们已经开始研究为什么常见于包括人类在内的大多数哺乳动物的衰老造成的减退的状况却在试验用的年老老鼠身上没有发生。They studied xanthohumol in high dosages - beyond what would be naturally ingested as part of a normal diet - and found that it appears to enhance young animals’ ability to adapt to changes in their environment.他们研究了黄腐酚高剂量-超出了正常饮食会自然摄入的一部分,并发现它似乎增强年轻动物适应环境变化的能力。The cognitive flexibility of the mice was tested with a specially designed maze and younger mice showed signs of intellectual improvement.在为小鼠的认知灵活性测试特别设计的迷宫中,年轻的老鼠表现出认知进步的迹象。The levels of xanthohumol used in the study were only possible using supplements, so that if a human was to stand any chance of seeing positive cognitive effects, they would have to drink ‘2,000 litres of beer a day to reach the xanthohumol levels we used in this research,’ the experts said.因用于该项研究的黄腐酚量很大,只可能使用浓量高的制剂才能满足研究的所需量,所以,如果要对人的认知起到积极效果,一天就得喝2000升啤酒才能达到我们用于这项研究的黄腐酚量。‘Xanthohumol can speed the metabolism, reduce fatty acids in the liver and, at least with young mice, appeared to improve their cognitive flexibility, or higher level thinking,’ Daniel Zamzow, a former OSU doctoral student said.“黄腐酚可以加快新陈代谢,减少肝部脂肪酸。并且在试验中,年轻的老鼠展现出了认知能力的提高以及更高层次的思维能力。”丹尼尔 扎姆卓尔,前俄勒冈州立大学士研究生说。‘Unfortunately it did not reduce palmitoylation [a normal biological process] in older mice, or improve their learning or cognitive performance, at least in the amounts of the compound we gave them,’ Dr Zamzow, who is now a lecturer at the University of Wisconsin/Rock County, added.“不幸的是它并没有降低老年老鼠的棕榈酰化(一个正常的生物过程),或者改善他们的学习认知能力,至少在我们给他们的化合物的数量上,”现在是威斯康辛大学的讲师的扎姆卓尔士补充道。Kathy Magnusson, a professor at OSU, said: ‘This flavonoid [xanthohumol] and others may have a function in the optimal ability to form memories.’所以马格努松凯西,俄勒冈州立大学教授说:“这类黄酮和其他物质可能在形成最佳形式的记忆能力方面有作用。”‘Part of what this study seems to be suggesting is that it’s important to begin early in life to gain the full benefits of healthy nutrition.’“这项研究也表明了在生命初期,即年轻时期,摄入足够健康营养物质的重要性及益处。” /201411/340036福建省厦门一院qq多少厦门地区脸型整形价格



厦门做韩式去外眼角哪家好 漳州市儿童医院挂号普及指南 [详细]
福建省厦门冰点脱毛团购 厦门去除法令纹 [详细]
厦门去黑眼圈哪家医院较好 同城对话三明市第二医院除皱嫩肤和吸脂一共多少钱飞度大全 [详细]
挂号资讯厦门botox瘦腿针哪家医院好 厦门市妇保医院正规吗?快问面诊厦门牙齿矫正价格表 [详细]