首页 >> 新闻 >> 正文

重庆市红蓝光去痘费用39门户四川重庆星宸医院切眼袋多少钱

2019年10月20日 12:32:27来源:QQ咨询

  • conflagration --------大火(名词)英文释义 (noun) A large, intense, disastrous fire.例句 A terrible earthquake damaged many buildings, and then the city was destroyed by the conflagration that followed it.可怕的地震损坏了很多建筑,接着整个城市被随之而来的大火毁灭了。 /201501/353009。
  • 向上级汇报Reporting To Headquarters:'Risky Business' MR. SMITH: Well, Yuri, tell me about it.YURI: I'm sorry I can't bring better news, sir. The site is a disaster.MR. SMITH: That's what I was afraid of. YURI: It is not only the earthquake, sir. But the mudslides.Much of the north half of the site has been covered over by mud.MR. SMITH: Mud? But Ivan told me there were no mudslides in that district.I thought all the mudslides were down in Chichitango.YURI: That's what we thought, sir. That's what the news reported.But there was one little mudslide in our district too. Right above our site.MR. SMITH: Oh, that's terrible! What bad luck!I wish we had never come to this country.But, if it isn't the strikes and the revolutionaries, it's the earthquakes.Our operations here are finished! YURI: I'm sorry, sir.MR. SMITH: It's not your fault, Yuri.But tell me. When will Ivan be able to get out there?YURI: Well, it took me about nine hours to get back here by car.If Ivan leaves tonight, I think he should be there by tomorrow lunch.MR. SMITH: Good. I want an estimate of damages as soon as possible.YURI: But sir...MR. SMITH: Yes, Yuri?YURI: I wouldn't recommend sending Ivan now.Especially not at night. The roads aren't safe.MR. SMITH: Has the earthquake damaged the bridges too?YURI: No, sir. The bridges are fine.But I've heard rumors that the revolutionaries are coming down from the mountains.There has been fighting, sir.MR. SMITH: Are you serious? Fighting? But I didn't hear anything on the news.YURI: You know the government controls the press here, sir. They don't want it reported. MR. SMITH: Oh, this is terrible, Yuri. Terrible!So we can't even assess the damages. How can we do business in this country?Either we're buried under mud, or we're in danger of getting kidnapped.No, I can't believe this mess!YURI: I'm sorry, sir.MR. SMITH: You don't have to keep saying that, Yuri. It's not your fault.But me--I'm the one who should be sorry.It was me who suggested operations here in the first place! Oh, what can we do? /200811/57048。
  • 主试人米切尔询问了应试人杨茜销售方面的相关经验。Mitchell: Have you had any experience with sales work?Yang Qian: Yes, I have. In fact, I had worked for a foreign trade company for nearly two years, where I established business ties with several firms.Mitchell: What exactly did you do at that company?Yang Qian: Visit customers, dispatch consignments and things like that.Mitchell: Did you like your work?Yang Qian: Yes, I did.Mitchell: But when and why did you leave the company?Yang Qian: I left it two months ago. I didn't think I could learn much there, and there were not many opportunities for self-development.Mitchell: I see. Why did you choose our company?Yang Qian: I've been informed that there are many opportunities to develop myself in your company. Besides, I grew up in a city in the Northeast. I have lots of acquaintances in the region, which might help to push sales. 汉语译文:米切尔:你有销售方面的经验吗?杨茜:是的,我有。实际上,我在一家外贸公司工作了近两年。我为该公司找到了几个业务伙伴。米切尔:你在哪家公司具体干些什么?杨茜:访问客户、发运货物,诸如此类的事。米切尔:你喜欢你的工作吗?杨茜:是的,喜欢。米切尔:那么你是何时并且为何离职的呢?杨茜:我是两个月前离开的。我认为在那儿学不到多少东西,并且哪里也没有多少自我发展的机会。米切尔:我明白了。你为什么选择我们公司?杨茜:我了解到贵公司有许多发展机会。另外,我是在东北地区一座城市长大的,我在该地区有很多熟人,这可能有助于促销。 /201109/155292。
  • 第一句:Excuse me. I cant find my baggage.打扰一下,我找不到我的行李了。A: Excuse me. I can’t find my baggage.打扰一下,我找不到我的行李了。B: Do you have your claim ticket?您有行李票吗?A: Here you are.在这里。第二句:We may have lost some luggage so wed like to make a lost luggage report.我们可能遗失了几件行李,所以想填份行李遗失报告。A: We may have lost some luggage so wed like to make a lost luggage report.我们可能遗失了几件行李,所以想填份行李遗失报告。B: How many pieces of luggage are missing? Can you see one like yours on here? 您总共遗失了几件行李?这里有您的行李吗?A: Its a small bag, light brown.它是一个浅橡色的小包。背诵句型:Where can I get my luggage?我在何处可取的行李?Two. One is a medium-sized hard gray suitcase. The other one is a large leather suitcase with my nametag. It is dark blue.两件。意见是个中型的灰色硬皮箱。另一件是系有我姓名牌的大型皮制深蓝色行李箱。 /201309/257762。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29