明星资讯腾讯娱乐2019年11月12日 12:32:06


  Paris (AFP) - In just over seven months, humanity hasused up a full years allotment of natural resources such as water, food andclean air -- the quickest rate yet, according to a new report.巴黎(法新社)——根据一份最新的报道,在仅仅七个多月的时间里,人类已经用完了一整年自然资源的配额,比如水、食物和洁净的空气。这是有史以来最快的速度。The point of ;overshoot; will officially bereached on Monday, said environmental group Global Footprint Network -- fivedays earlier than last year.环保组织 Global Footprint Network表示,周一就达到“过度”的临界点,比去年早了五天;We continue to grow our ecological debt,;said Pascal Canfin of green group WWF, reacting to the annual update.作为对年度环境数据的回应,环保组织WWF的Pascal Canfin说到:“我们欠大自然的账单会不断增加。;From Monday August 8, we will be living oncredit because in eight months we would have consumed the natural capital thatour planet can renew in a year.;日周一开始,我们就活在透的状态,因为在八个月里我们用完了地球一年才能再生的自然资源。The gloomy milestone is marked every year on what isknown as Earth Overshoot Day.这个悲伤的里程碑般的日子被定义为每年的“地球超日”。In 1993, the day fell on October 21, in 2003 onSeptember 22 and last year on August 13.1993年“地球超日”是101日,2003年是92日,而去年是83日。In 1961, according to the network, humankind used onlyabout three-quarters of Earths annual resource allotment. By the 1970s, economicand population growth sent Earth into annual overshoot.根据Global Footprint Network所说,1961年,人类一年只用了四分之三的自然资源配额。而到0世纪70年代,经济和人口增长把地球推到了年度的自然资源超;This is possible because we emit more carbondioxide into the atmosphere than our oceans and forests can absorb, and wedeplete fisheries and harvest forests more quickly than they can reproduce andregrow,; the network said in a statement.Global Footprint Network在一份声明中说到:“这是有可能的,因为我们向大气中排放更多的二氧化碳,而海洋和森林无法全部吸收,我们消耗渔牧业所得的速度也超过了它们生产繁殖的速度。”To calculatethe date for Earth Overshoot Day, the group crunches UN data on thousands ofeconomic sectors such as fisheries, forestry, transport and energy production.为了计算出地球超日的具体日期,联合国数据组研究了成千上万的数据,比如渔业、林业、交通和能源生产。Earth-warming greenhouse gas emissions, it said, arenow the fastest-growing contributor to ecological overshoot, making up 60percent of humanitys demands on nature .数据组说,全球变暖的温室气体排放是导致生态超载的最快成长因素,构成了人类对自然需求的60%。According to the UN, the number of people on Earth isforecast to grow from 7.3 billion today to 11.2 billion by the end of thecentury -- piling further pressure on our planet and its finite resources.据联合国估计,到本世纪末,地球上的人类会从目前的73亿增长到112亿,这将给地球及其有限的资源带来更大的压力。来 /201608/463102。


  An extradited mining executive has been handed the longest sentence for insider trading in Australian history. 一名被引渡至澳大利亚的矿业高管,成为该国历史上因内幕交易获判最长刑期的人Hui Xiao, the former managing director of Hanlong Mining Investment who was extradited from Hong Kong to Australia in 2014, was sentenced to eight years and three months in prison on Friday. 周五,汉龙矿业投资公Hanlong Mining Investment)前总经理肖辉(英文名Steven Xiao)被判入狱八年零三个月。肖辉是2014年被从香港引渡至澳大利亚的Mr Xiao, who is also known as Steven Xiao, had faced over 100 charges relating to insider trading relating to two Australian miners formerly subject to takeover offers. The Australian Securities and Exchange Commission began investigating the case in 2011. 肖辉面临的指控有100多项,皆涉及关于两家澳大利亚矿商的内幕交易,这两家矿商曾是汉龙的收购对象011年,澳大利亚券和投资委员会(ASIC)启动了对此案的调查。来 /201603/431689


  The conversation between Donald Trump and the president of Taiwan was just a “courtesy call vice-president elect Mike Pence said on Sunday as he attempted to damp down a diplomatic firestorm that has the potential to upend US-China relations.美国候任副总统迈克.彭斯(Mike Pence)上周日表示,唐纳特朗Donald Trump)与台湾总统的对话只是一次“礼节性的通话”。彭斯试图以此化解一起可能造成美中关系大变天的外交风暴。The call between Mr Trump and Tsai Ing-wen was the first such contact since US diplomatic relations were cut in 1979 and has left the world guessing whether the president-elect ignored diplomatic protocol by accident or whether he was signalling that the status of Taiwan would be a central part of his administration’s China strategy.特朗普与蔡英Tsai Ing-wen)之间的通话,是1979年美国与台湾断绝外交关系以来双方领导人首次进行此类接触。世界各地的人们因此纷纷猜测,这位候任美国总统究竟是无意间忽视了外交礼节,还是在释放一种信号,表明台湾地位问题在他的对华战略中将是一个核心元素。The phone conversation, which stunned many China-watchers and diplomats in Washington, follows a series of calls with world leaders since the election where Mr Trump has appeared to improvise foreign policy positions, with little input from the government bureaucracy that handles such interactions.华盛顿许多中国问题观察家和外交官对这通电话大为震惊。自美国大选结果揭晓以来,世界各地的许多领导人都曾打来电话,在负责处理此类往来事务的政府部门几乎没有提供什么建议的情况下,特朗普展现出一种即兴发挥的外交政策立场。While some of Mr Trump’s supporters have welcomed his style as a refreshing break from establishment niceties, critics fear that the president-elect could blunder into a crisis through a mixture of lack of preparation and unwillingness to take advice.特朗普的部分持者对他这种风格表示欢迎,认为这是令人耳目一新的与建制派礼仪的切割,批评人士却担心这位候任总统会由于缺乏准备和不愿听取意见,稀里糊涂地引发危机。“What we need to realise is that we are entering into an era of shoot-from-the-lip foreign policy,said David Rothkopf, chief executive and editor-in-chief of Foreign Policy magazine. “All of these calls have demonstrated a combination of ignorance and some sort of nascent policy position.”《外交政策》杂Foreign Policy)首席执行官兼总编辑戴罗特科普David Rothkopf)表示:“我们需要认识到的是,我们正在进入一个口无遮拦的外交政策的时代。所有这些电话都显示了无知和某种不成熟政策立场的结合。”He added that Mr Trump “fails to realise that everything he does has a foreign policy consequence so that tweets about the New York Times are “seen by [president] Erdogan in Turkey as a sign that the US is less concerned about press freedom他还表示,特朗普“没有认识到他做的每件事都具有外交政策含义”,因此他在Twitter上发的有关《纽约时报New York Times)的言论会“被土耳其的(总统)埃尔多Erdogan)视为美国如今不那么重视新闻自由的明”。Speaking with the Taiwanese president is such a sensitive issue as China regards the island as a renegade province. For four decades, the US has enacted an uneasy compromise to help keep the peace, selling Taiwan arms to boost its defences, but refusing to have formal diplomatic relations that would anger Beijing.与台湾总统通电话就是这样一个敏感问题,因为中国将台湾视为一个叛离省什?0年来,美国采取一种不太安稳的折中路线来帮助维持和平局面:向台湾出售武器以增强其防务能力,但拒绝与台湾建立正式外交关系,因为那会激怒北京。With speculation mounting about the motives behind the call, Mr Pence said that the Taiwanese leader had called to offer her congratulations. “It’s a little mystifying to me that President Obama can reach out to a murdering dictator in Cuba in the last year and be hailed as a hero for doing it and President-elect Donald Trump takes a courtesy call from a democratically elected leader in Taiwan and it’s become something of a controversy,he said.在外界对这通电话背后的动机产生诸多猜测之际,彭斯声称,台湾领导人打来这个电话是想表示祝贺。他说:“去年奥巴马总统可以主动向古巴一个手上沾着鲜血的独裁者示好,还因此被誉为英雄,如今候任总统唐纳特朗普接了台湾民选领导人一个礼节性的电话,却成了一件有争议的事,这让我感到有点困惑。”However, there is a group of conservative foreign policy specialists, some of whom are being considered for senior positions in the Trump administration, who have long pushed for the US to provide a more vocal defence of Taiwan and its democracy.不过,美国还有一群持保守立场的对外政策专家,他们长期持美国更多地为台湾和台湾民主制度发声。他们中有一些人是可能在特朗普政府中担任高级职位的人选。John Bolton, former US ambassador to the UN, who visited Mr Trump in New York on Friday, told Fox News at the weekend: “Honestly, I think we should shake the relationship up [with China]#8201;.#8201;.#8201;.#8201;Nobody in Beijing gets to dictate who we talk to. It’s ridiculous to think that the phone call upsets decades of anything.”前美国驻联合国大使约翰.尔John Bolton)上周五在纽约拜会了特朗普,他上周末向福克斯新Fox News)表示:“说实话,我认为我们应该好好调整(与中国的)关系……北京方面没人可以指定我们的谈话对象。那种认为这次电话颠覆了延续几十年的某种东西的看法很荒唐。”With diplomats from the region calling nervously to find out if the US is on the verge of a major policy shift, it was left to the Obama White House to make a clear statement that there was “no changein the so-called “One Chinapolicy. “Our fundamental interest is in peaceful and stable cross-Strait relations,said Ned Price, a White House spokesman.由于亚洲地区的外交官纷纷紧张地致电询问,希望了解美国是否即将进行重大政策转变,奥巴马政府不得不明确声明,“一个中国”政策“不会改变”。“和平稳定的台海关系符合我们的根本利益,”白宫发言人内普赖Ned Price)说。The potential for influential aides to nudge the president-elect into making sharp shifts in policy has been aggravated by the fact that Mr Trump has only received a small number of intelligence briefings since the election something that most president-elects received daily. At the same time, the state department has had little involvement in providing support for the president-elect ahead of his calls with world leaders.在当选后,特朗普接收的情报简报较少(大多数候任总统每天都会接收到情报简报),这使重要助手推动特朗普采取重大政策转变的可能性变大。同时,在特朗普与世界各国领袖通电话前,美国国务院为这位候任总统提供的持很少。Instead, what has emerged from the outs provided by other governments is an improvised, conversational style of engagement that at the minimum runs the risk of causing offence and at the extreme of creating new obligations for the US.相反,其他国家政府提供的通话记录反映出一种即兴式的、谈话风格的交往,这种交往在最低程度上有引起反感的风险,在极端情况下可能会导致美国承担新的义务。In a call with UK prime minister Theresa May, he said that “if you travel to the US, you should let me knowand in a call with Nawaz Sharif of Pakistan he said: “I am y and willing to play any role that you want me to play which some in the region interpreted as a willingness to mediate between Pakistan and India.在与英国首相特里Theresa May)通话时,他说“如果你来美国,要告诉我一声”。在与巴基斯坦总理纳瓦谢里Nawaz Sharif)通话时,他说:“我十分乐意扮演任何你希望我扮演的角色。”该地区的一些人士将这解读为他愿意在巴基斯坦和印度之间居中调解。“The White House and the state department are terrified about what this guy is going to do over the next six weeks,said a former senior official in the Obama administration. “That is one reason why Obama has tried to offer so much help to Trump for the transition, because he is worried that the president-elect is flying blind.”“这家伙在接下来6个星期会做什么让白宫和国务院提心吊胆,”一位曾在奥巴马政府中担任高级职位的人士说:“这就是奥巴马试图为特朗普的过渡提供如此之多的帮助的一个原因,因为他担心这位候任总统现在两眼一摸黑、只能凭感觉行事。”Even if Mr Trump decides not to make Taiwan a central issue, the mistrust that the call is likely to have generated in Beijing could become more important if the new administration adopts some of the tough trade measures on China that were promised on the campaign trail.即使特朗普决定不把台湾当做一个核心议题,如果他领导的政府对中国采取他在竞选阶段承诺的一些强硬贸易措施,这通电话在北京催生的不信任感也可能会升级。The Chinese foreign ministry issued a protest about the call, however experts said Beijing’s reaction has been comparatively restrained, reflecting a desire to “educateMr Trump, rather than humiliate him, according to academic Shi Yinhong, an expert on US-China relations at Beijing’s Renmin University.中国外交部对这通电话提出了抗议,但专家表示,北京方面的反应较为克制。中国人民大学中美关系专家、学者时殷弘认为,中方的回应反映出一种“教育”特朗普、而不是羞辱他的意思。Mr Shi added that the call would increase the anxiety in Beijing about the new administration. “The Chinese government is not assuming that Trump is ignorant of the Taiwan issues,he said.时殷弘补充说,这通电话会让北京方面对美国下届政府感到更加不安。他表示:“中国政府并不认为特朗普对台湾问题一无所知。来 /201612/481909




  Beijings high-tech zone Zhongguancun saw fast revenue growth in the first eight months this year despite the countrys economic slowdown, statistics show.统计数据显示,尽管我国的经济有所放缓,不过北京高新技术区中关村今年前8个月的收入增长依然很快。The revenue of high-tech enterprises above a designated size in the zone reached 2.49 trillion yuan (373 billion U.S. dollars), an increase of 16.4 percent year-on-year, the fastest this year, said the Beijing Statistics Bureau.据北京市统计局表示,中关村是今年收入增长最快的地区,该地区的高新技术企业的收入达到.49万亿元(约为3730亿美元),同比增6.4%。The six key high-tech sectors including new materials, electronics and information, in the zone, all maintained rapid growth, said the bureau.该统计局称,中关村开发区内包括新材料、电子信息在内的六个主要高新技术领域,都保持着快速增长的速度。Innovation continued to be active among the companies.企业间的创新发展保持着活跃的势头。From Jan. to Aug., the number of research and development personnel in Zhongguancun totalled 544,000, an increase of 5.8 percent from the same period last year.从今月份月份,中关村研发人员的总人数达到了54.4万人,与去年同时期相比的人数增加.8%。The companies daily research and development expenditure grew 16.4 percent year-on-year to reach 85 billion yuan during the period.在此期间,这些企业的日常研发出高达850亿元,同比增加了16.4%。Zhongguancun, known as ;Chinas Silicon Valley,; has the biggest concentration of listed technology companies in China.中关村被称为“中国的硅谷”,是中国上市科技公司聚集最多的地区。The high-tech park plays a vital role in the countrys plan to transform Beijing into a national scientific and technological innovation hub.高新技术园在促使北京转变成国家科技创新中心的国家规划中,起着至关重要的作用。来 /201610/470705

  • 39新闻江西省龙南县人民医院纹眉毛多少钱
  • 赣州俪人整形美容医院激光祛斑好吗
  • 赣州血管瘤手术要哪家医院好排名口碑
  • 爱问解答赣州整形美容医院韩式三点多少钱
  • 安心分类上犹县中医院激光去黄褐斑多少钱
  • 石城县人民医院治疗腋臭多少钱
  • 赣州压双眼皮需要价格69诊疗
  • 好医大全赣州整形美容医院光子嫩肤手术多少钱
  • 赣州妇幼保健院整形美容中心
  • 江西省赣州俪人整形医院做双眼皮开眼角多少钱中华优惠
  • 赣州妇女儿童医院激光去痘多少钱
  • 华晚报赣州口唇整形价格
  • 赣州面部玻尿酸填充多少钱龙马中文赣州中药祛真皮斑哪家医院好
  • 赣州鼻部整形医院
  • 赣州整形美容医院纹唇
  • 赣州东南医院光子脱毛手术多少钱
  • 39在线赣州自体脂肪垫下巴
  • 崇义县妇幼保健人民医院做双眼皮开眼角多少钱
  • 赣州俪人整形医院官网
  • 赣州俪人整形医院祛疤
  • 赣州打全身美白针
  • 养心热点赣州激光祛痘要多少钱
  • 华咨询安远县改脸型的费用百度对话
  • 赣州玻尿酸隆鼻大概多少钱久久大夫赣州减肥团购中心
  • 预约分类石城县人民医院玻尿酸隆鼻多少钱求医报
  • 石城县驼峰鼻矫正多少钱
  • 赣州医院整容美容中心绣眉价格
  • 赣州俪人整形祛痣多少钱
  • 赣州做双眼皮手术要多少钱
  • 于都县妇幼保健人民医院打美白针多少钱
  • 相关阅读
  • 赣州激光除斑多少钱
  • 99助手章贡区妇幼保健人民医院做隆胸手术多少钱
  • 赣州医院美容整形科
  • 39乐园宁都县改脸型的费用
  • 于都县驼峰鼻矫正多少钱预约活动
  • 赣州打玻尿酸垫鼻子要多少钱
  • 管分享安远县永久性脱毛多少钱
  • 赣州的丰胸医院
  • 赣州市肿瘤医院激光去掉雀斑多少钱
  • 中华在线上犹县中医院美容中心百家新闻
  • 责任编辑:养心分享