当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

大理市做人流价钱康泰助手大理州医院能做人流吗

2019年12月08日 05:07:33    日报  参与评论()人

大理东方妇产医院人流收费标准大理剖腹产医院Since the early days of the game industry, consoles have ruled the home. Companies like Nintendo, Sega, Sony and Microsoft MSFT -1.11% thrived by building closed ecosystems that developers could creates games over the course of five to 10 years before a new, more powerful box entered the market and the cycle began all over again. But ever since the introduction of smartphones from companies like Apple AAPL -1.31% , Nokia, Samsung, LG, Google and Amazon AMZN -1.02% , game creators have flocked to these powerful mobile devices and an entire ecosystem of small and independent development studios have flourished (also in part thanks to the digital distribution networks on new consoles from Nintendo, Sony and Microsoft).自视频游戏业发展早期开始,游戏机就主宰了千家万户。像任天堂(Nintendo)、世嘉(Sega)、索尼(Sony)和微软(Microsoft)等企业都依靠打造封闭的生态系统赚得盆满钵满。开发者可以有5到10年的时间开发游戏,直到一款更强大的新游戏机进入市场,这个循环才会被重启。不过,自从苹果(Apple)、诺基亚(Nokia)、三星(Samsung)、LG、谷歌(Google)和亚马逊(Amazon)等公司推出智能手机以来,游戏开发者们就纷纷涌向这些强大的移动平台,同时,一个由小型独立开发工作室构成的完整生态系统也逐渐兴盛(这也要部分归功于任天堂、索尼和微软为新游戏机开发的数字销售网络)。In recent years, this marriage between smartphone (and tablet) and the traditional game console has resulted in micro-console devices like Ouya, Mad Catz M.O.J.O., Nvidia Shield and Amazon Fire TV. With Google’s GOOG -1.04% entry into this space this fall with Android TV, game developers will be able to create cross-platform experiences that will begin to compete more directly with the traditional console manufacturers. Chris McKillop, Android TV engineering manager, explains how this new technology could forever change the game.而近年来,智能手机(和平板电脑)与传统游戏机的联姻,造就了不少像Ouya、Mad Catz M.O.J.O.、Nvidia Shield和亚马逊Fire TV这样的小型游戏机。今年秋季,随着谷歌携其安卓电视(Android TV)挺进这一领域,游戏开发者们将能够创造跨平台的游戏体验,从而与传统游戏机厂商开始更直接地交锋。安卓电视的工程经理克里斯o麦基洛普在此为大家解读这种新技术将如何彻底颠覆游戏业。Fortune: What are your thoughts on the speed at which new technology from companies like Nvidia has impacted the gaming capabilities of Android smartphones and tablets?《财富》杂志:英伟达公司(Nvidia)这类芯片企业的新技术影响了安卓智能手机和平板电脑的游戏能力。您如何看待这种影响力的速度?McKillop:It’s incredible. The latest generation of GPUs in Mobile SoCs are now at or exceeding those of the PlayStation 3 and Xbox 360. When the PS3 originally launched, Android was still nearly two years away from a 1.0. It’s not going to take long for the mobile chipsets to catch up with the current fourth-generation systems (PlayStation 4 and Xbox One).麦基洛普:简直难以置信。现在最新一代手机系统级芯片(SoC)的图形芯片(GPU)速度已经达到或超过PlayStation 3和 Xbox 360了。当PS3刚推出时,安卓1.0还要近两年后才发布。用不了多久,手机芯片的速度就能赶上当前的第四代系统(PlayStation 4和Xbox One)。How have you seen mobile game experiences advance over the years on Google Play?您认为这些年来Google Play的游戏体验有提升吗?Mobile game experiences have made big strides on Google Play. Android is all about the ecosystem, and moving an ecosystem forward happens over time. It started with the NDK in 2009 and now with the upcoming Android Extension Pack for PC class gaming in L release. I don’t see any limit to what game developers can bring to Android. As the broader handset and tablet space start having CPUs and GPUs that can provide great high definition gaming, there is a big incentive for developers to be on Google Play.Google Play上的手机游戏体验已有很大进步。安卓就是一套纯粹的生态系统,要想让一套生态系统阔步前行是需要时间的。它始于2009年的一个开发包(NDK),马上要进行的L轮发布,将推出专为PC级游戏打造的安卓扩展包。我不认为游戏开发者为安卓系统开发新游戏时会受到任何限制。随着更多手机和平板设备开始装备能持高清分辨率游戏的处理器和图形芯片,开发者将有更大动力入驻Google Play。What opportunities has Android opened up for game developers, especially smaller teams?安卓为游戏开发者、尤其是那些小团队开放了哪些机会?There are a lot of small shops (sometimes just one developer) doing great work. Since Google Play Store has such a quick turnaround time for developers to publish updates and new games, it makes it easier for smaller shops to have a bigger impact. Another element is free-to-play gaming.有很多小团队(有时候仅有一个开发者)都做得很棒。由于Google Play商店为开发者发布更新及新游戏提供极快的周转时间,那些小团队更容易获得更大的影响力。另一个机会则是免费游戏。How do you see Android TV impacting the current game ecosystem, which is tiered separately (for the most part) across mobile, console and PC games?目前的游戏生态系统(很大程度上)分布于手机、游戏机和PC游戏中,您认为安卓电视对这一系统有何影响?Over the past year, I’ve had the opportunity to discuss this with game developers across all three of these spaces. Mobile developers are excited to have more screens running Android. I don’t think we know yet exactly how the console players will come to the space but, as Android TV grows, it’s a question that will have to be answered. We have some ideas, and I’m excited about the next couple of years as they come to life.过去一年中,我有机会和来自这三个领域的游戏开发者都做过深入探讨。手机开发者对更多屏幕开始运行安卓感到非常振奋。尽管目前我们还无法确切知道游戏机玩家会如何进入这个领域,但随着安卓电视的发展,这个问题的必然会揭晓。我们已经有些创意了,在接下来的几年中,这些想法将成为现实,对此我十分憧憬。What differentiates the big-screen gaming experience from the mobile experience today?今天,是什么使大屏游戏体验和手机游戏体验有所不同?Input system and power. Mobile experiences are almost always touchscreen-based and battery operated. Once you hit the living room, developers are going to see gamepads and remote controls, and the systems will be plugged into a wall so the chipset can run faster for longer. For some developers, it will be the first time they have had to think about non-touch gaming. For others, it will be like going back in time. Prior to the upcoming L release, Android hadn’t set down a standard for button mappings and how Gamepads should work. This made it really hard for developers to target controllers, so they either did one-off development for a single brand or just ignored controllers altogether. Android TV will give them a reason to get controllers working, and this will translate directly to controller gaming on phones and tablets. That’s the power of a single platform across all form factors.输入系统和耗电问题。手机游戏基本上都是基于触摸屏的,要靠电池驱动。但一旦来到客厅,开发者就会看到手柄和遥控器,系统也将用上交流电,这样芯片运行速度就更快也更持久。对有些开发者来说,这将是他们首次必须考虑没有触控的游戏型态。而对另一些人来说,这种场景又犹如时光倒流。在即将到来的L轮发布前,安卓还没有确定键盘布局和手柄生效方面的标准。这就使开发者很难针对控制器做开发,于是他们要么为某个品牌做一次性开发,要么干脆不考虑控制器。而安卓电视将让他们有理由使控制器生效,而这会直接导致手机和平板设备出现控制器游戏。这就是跨形态单一平台的力量。How do you see micro-consoles like Android TV changing that?您认为像安卓电视这样的小型游戏机会如何改变这种情况?Android TV is much more than just a system for micro-consoles, it’s all about bringing Android to the big screen in your living room — either built into your TV, cable STB, media streamer or micro-console. Having a standard platform for all of these devices is going to have the same impact in the living room that having a standard platform for mobile devices has had on the mobile industry since 2008. It’s going to be a big win for developers and consumers and raise the overall expectations of everyone involved.安卓电视绝不只是供小型游戏机使用的系统,它的使命是将安卓系统带到客厅的大屏幕上——植入电视、有线机顶盒、流媒体播放器或是小型游戏机。自2008年以来,手机的标准平台对手机业产生了深远影响,现在为所有这些设备提供一个标准平台也会对客厅产生同样重大的影响。这将为开发者和消费者带来巨大的双赢局面,同时也将提高所有参与者的期望值。How have you worked with Nvidia on Android TV?你们与英伟达公司在安卓电视项目的合作是如何进行的?We have worked very closely with Nvidia (they are at the heart of the ADT-1). The folks at Nvidia really “get” gaming and gamers — it’s in their DNA. They have helped us work with game developers, as well as optimize graphics performance on the developer devices we gave away at Google IO. We also work with GPU vendors across the industry, including Qualcomm ARM, Intel, etc.我们一直与英伟达密切合作(他们是ADT-1的核心)。英伟达的人确实很“懂”游戏和玩家——这就是他们的DNA。他们一直帮我们与游戏开发者开展合作,还帮着优化我们在谷歌开发者大会(Google IO)发布的开发者样机的图像性能。我们还和图像芯片业内的多家供应商合作,包括高通公司(Qualcomm)、ARM公司、英特尔公司(Intel)等。What does Tegra K1 technology open up for game experiences?英伟达“图睿”(Tegra)K1技术为游戏机玩家带来哪些体验?It brings third-generation console and PC-class gaming to mobile and small living room devices. We did a demo with Nvidia and the folks at Epic Games with Unreal Engine 4 at Google IO to show off what’s going to be possible.它使手机和小型游戏机也能享有第三代游戏机和PC级游戏的性能。我们与英伟达开发了一台样机。在谷歌开发者大会上,Epic Games公司的人用“虚幻引擎4”(Unreal Engine 4)在这台样机上展示了玩家将享有的体验。How do you see game developers creating titles across mobile devices and Android TV when it comes to the touchscreen versus physical controller?当需要在触屏和实体手柄之间做出选择时,游戏开发者就会开发手机和安卓电视都适合的游戏,您怎么看这种现象?In an ideal world a game should operate both ways equally. Since the physical controllers for Android TV devices will also work with phones and tablets, the investment for developers will be across all devices. Most of the games on the Preview Play Store for Android TV are the same ones you install on your phone or tablet. I can see a lot of kids carrying a tablet and two gamepads to school next year.理想情况下,一款游戏应该在这两个平台上都能玩。由于安卓电视游戏机的实体手柄也适用于手机和平板,因此开发者投资打造的游戏也适用于所有设备。在Preview Play Store,适用于安卓电视的绝大多数游戏和你安装在手机和平板上的游戏是一模一样的。明年我就会看到很多孩子带着平板和两个手柄去学校了。How does technology like Unreal Engine 4 open up new opportunities for cross-device and cross-platform gaming experiences?“虚幻引擎4”这样的技术会如何给跨设备及跨平台的游戏体验带来新机遇?When a game developer invests in something like Unreal Engine 4 for the core of their experience, it broadens the market they can address with a lower incremental cost. Couple this with a system like Google Play Games Services, and you can really do some fun things with cross-platform, multi-device and multi-user gaming.当游戏开发者投资打造“虚幻引擎4”这样的技术后,它就能以更低的增量成本开拓更大的市场。将其与Google PlayGames Services这类系统结合后,就能真正通过跨平台、跨设备和多用户游戏来做些有趣的事了。How do you see the actual gameplay experiences evolving with the ability to play on the road and then continue on the big screen at home?随着玩家具备先在路上玩,回到家又继续在大屏幕上玩的能力,您怎么看待他们的游戏体验由此获得的提升?Most games have a cloud-based solution, like Play Games Services, for save game state so you don’t lose your progress if you get a new phone. Since we are using the same core platform for Android TV, all the same technologies continue to work. Developers love that if you buy a game on your TV, it’s installable on your phone and vice-versa. You will see us investing heavily in these sort of cross-device experiences going forward.大多数游戏都有云端的解决方案,比如Play Games Services,这样当玩家买了新手机后,就能保留游戏状态,不会失去通关进程。由于我们在安卓电视上也用了同样的核心平台,因此所有同类技术还是管用的。开发者非常乐见的情景是,玩家买了一款电视上玩的游戏,同时又把它装在手机上,反之亦然。大家会发现,我们会继续在这类跨设备体验的开发上投入重金。One of the current challenges facing game developers on Android is the sheer number of different devices. How do you see a unified platform like Android TV making things easier for developers to focus on creativity versus ports?目前安卓平台的游戏开发者面临的主要挑战之一是不同设备的数量问题。据称像安卓电视这样的统一平台可以让开发者更容易关注创意而不是与大量端口适配,对此您怎么看?We have CPU and GPU performance requirement built into the Android TV spec. We want game developers to know that even on the low-end devices they are going to have room to play. There will always be devices that perform well beyond these specs, and there will always be game developers that want to take advantage of those capabilities when they are present. This looks a lot like the PC gaming space, and it is a model that has worked well for years. I think game developers are going to be pretty happy with this approach.在安卓电视的技术规范中,我们规定了CPU和GPU的性能要求。我们希望开发者了解,就算在低端设备上他们也有施展的空间。总会有一些设备的性能远超这些规范,也总会有开发者希望能利用好这些性能。这种情况和PC游戏领域很像,这也是多年来一直运作良好的模式。我想游戏开发者会十分喜欢这种方法的。Given the speed at which we’ve seen technology, including the Tegra line of chips, advance over the last few years, how do you see more advanced and complex games impacting the traditional console business dominated by Sony, Microsoft and Nintendo?过去几年来,像“图睿”系列芯片这样的技术突飞猛进,在此背景下,您认为更先进也更复杂的游戏会对一直由索尼、微软和任天堂这些巨头统治的传统游戏机领域产生何种影响?Technology always ends up disrupting existing industries. You just need to look at the mobile space and compare the big players in 2006 with the big players in 2014 to see this in action. I don’t think that the living room will be any different, but it’s impossible to predict the winners and losers. Let’s look back in five to six years.技术最终总会颠覆现有产业。只需要看看手机领域,对比一下2006年大卖的机型和2014年的大卖机型就能看出这一点。我不认为客厅这个领域会有所不同,但也不可能预测最终谁赢谁输。等过了五六年后再回头看吧。How have you worked with actual game developers in creating Android TV?在打造安卓电视时,你们和游戏开发者们到底是如何合作的?We started reaching out to select game developers almost a year ago and disclosed our plans with close partners. We also worked closely with Nvidia and their existing Nvidia Shield developers to get their apps y for a non-touch world. Probably one of the best parts of building Android TV has been how positive and supportive the various game developers have been around our efforts. Android has an incredible Developer Relations team that is filled with avid gamers.几乎一年以前我们就开始遴选游戏开发者了,并向密切合作伙伴透露了自己的计划。我们还与英伟达公司及其Nvidia Shield目前的开发者们密切合作,使其应用能适用于非触控领域。在打造安卓电视的过程中最好的一部分可能就是,围绕着我们的努力,不同的游戏开发者是那么积极乐观、全力持。安卓有一令人难以置信的开发者关系团队,它是由许多充满活力的玩家组成的。 /201410/337918大理白族自治州中医医院体检收费标准 Blythe Masters, a pioneer of credit derivatives, one of the products at the heart of the financial crisis, has resigned from JPMorgan Chase after more than two decades at the bank.信用衍生品领域的先驱布莱斯#8226;马斯特斯(Blythe Masters)已从根大通(JPMorgan Chase)辞职。在此之前马斯特斯已在该行工作了27年。信用衍生品是导致金融危机的元凶之一。Ms Masters, 45, was at the vanguard of the development of credit derivatives in the 1990s, credited with the creation of a new risk mitigation tool but after the crisis vilified as an architect of “weapons of mass destruction”.45岁的马斯特斯在上世纪90年代曾是开发信用衍生品的先驱,她因创造了一种新的风险缓解工具而闻名于世。不过在金融危机爆发后,有人指责她设计了一种“大规模杀伤性武器”。Her friends say it was a caricature: Ms Masters developed but did not invent the product and stopped working in the area years before derivatives on mortgage securities stoked the market meltdown in 2008, though she did later act as an industry advocate.马斯特斯的朋友表示这种指责太过简单化:马斯特斯开发了这种金融产品,但该产品的创意却不是她发明的,而且她在2008年按揭券衍生品造成市场崩溃前几年就已停止了在该领域的工作——尽管她后来确实扮演了行业倡导者的角色。The departure of one of the most prominent women on Wall Street was announced in an internal memo from Jamie Dimon, chief executive, and Daniel Pinto, head of the investment bank. It praised her “remarkable” career and said she was taking “some well-deserved time off [to] consider future opportunities”.作为华尔街最耀眼的女性之一,马斯特斯离职的消息是根大通首席执行官杰米#8226;戴蒙(Jamie Dimon)及投行部门主管丹尼尔#8226;平托(Daniel Pinto)在一份内部备忘录中宣布的。Jes Staley, former head of investment banking at JPMorgan and now managing partner at BlueMountain Capital, said: “She is one of the few people that had the courage to defend the derivatives market in the financial crisis and she paid a price for it”.马斯特斯18岁时就以实习生身份加入了根大通,她离开的原因是另一个她大力扶持的项目——根大通大宗商品交易部门——遭遇挫折。马斯特斯在过去6年里创建了这一部门,没想到只能依令将其出售。He added Ms Masters was “one of the most capable bankers that I have worked with”.该部门创造了数十亿美元营收,却也遭到了监管机构的调查。比如,美国联邦能源监管委员会(Federal Energy Regulatory Commission)曾指控该部门涉嫌操纵加州电力市场,去年根大通不得不为此付了4.10亿美元罚金。对违规指控,该行既未承认也未否认。She is leaving the bank she joined as an 18-year-old intern because of the reversal in fortunes of another project whose growth she championed: JPMorgan’s trading in physical commodities, which Ms Masters built over the past six years only to be told to sell it off.知情人士称,由于根大通感觉监管机构将会继续把该部门作为调查目标,该行决定将该部门出售给总部驻瑞士的交易所科瑞(Mercuria)。根据知情人士的说法,马斯特斯决定不去科瑞,不过她并未确定离职后做什么。The business brought in billions of dollars of revenues but also investigations by regulators, including an allegation of market manipulation in the California power market that led to a 0m penalty last year from the Federal Energy Regulatory Commission. JPMorgan did not admit or deny a violation.马斯特斯将在根大通再待几个月,完成与科瑞的资产交接工作。这一35亿美元的交易预计将在2014年第三季度达成。届时私人控股的科瑞将与维多(Vitol)、托克(Trafigura)及贡沃尔(Gunvor)一同跻身全球一流大宗商品交易商之列。The sense that regulators would keep targeting the business led to JPMorgan’s decision to sell the business to Mercuria, a Swiss-based trading house, according to people familiar with the matter. Ms Masters has decided not to go to Mercuria, according to one person familiar with the matter, but has not made up her mind what to do next.马斯特斯的离职并不令人意外,尽管她过去两年已经谈论过包括资深风险管理岗位在内的其他工作机会。 /201404/284541Apple chief Tim Cook has met top Chinese government officials to discuss data security, after reports that state-sponsored hackers targeted iCloud users as the new iPhone went on sale.苹果(Apple)首席执行官蒂姆#8226;库克(Tim Cook)会晤了中国政府高官,讨论数据安全问题。此前有报道称,就在新款iPhone发售之际,政府背景的黑客向苹果iCloud用户发起针对性的攻击。Mr Cook met Chinese vice-premier Ma Kai in Beijing this week, according to Xinhua, the official state news agency.据官方的新华社报道,库克本周在北京与中国副总理马凯见面。On Monday, it was alleged that hackers were trying to intercept Apple customers’ usernames and passwords as they logged into its iCloud website.周一传出的消息称,黑客试图在用户登录苹果云存储务iCloud网站时,拦截用户的用户名和密码。The attack was first identified by GreatFire.org, a group that conducts research on Chinese internet censorship, and corroborated by other security experts.这些黑客攻击最初是被专门研究中国互联网审查制度的团体“中国的网络审查”(GreatFire.org)发现的,并已得到其他安全专家的实。GreatFire, which has reported on similar attacks on Google, Microsoft and Yahoo in China, suggested that Chinese authorities were behind the online eavesdropping, which it said originated “deep within the Chinese domestic internet backbone”.GreatFire曾报道中国境内对谷歌(Google)、微软(Microsoft)和雅虎(Yahoo)发起的类似攻击。该团体暗示,这些攻击似乎源自中国国内互联网主干的深层,而这似乎表明中国当局在幕后扮演了角色。In the wake of that report, Apple on Tuesday issued a warning on its support pages that told customers how to spot a potential attack of this kind.消息传出后,苹果周二在持网页上发布警告,告诉客户如何识别此类潜在攻击。“Apple is deeply committed to protecting our customers’ privacy and security,” the statement s. “We’re aware of intermittent organised network attacks using insecure certificates to obtain user information, and we take this very seriously.”“苹果坚定致力于保护客户的隐私和安全,”声明称。“据我们掌握,间歇性的网络攻击正利用不安全的书来获取用户信息,我们非常严肃地对待这个问题。”Most western web browsers, including Apple’s Safari, Mozilla’s Firefox and Google’s Chrome, alert users to these so-called “man in the middle” attacks, in which hackers can intercept login details by rerouting web traffic through an insecure connection.西方开发的多数网页浏览器,包括苹果的Safari、Mozilla的Firefox和谷歌的Chrome,都会提醒用户这些所谓的“中间人攻击”,即黑客通过把Web流量重新路由至不安全的连接,拦截登录资料。Apple’s latest iPhones include stronger encryption capabilities which prevent even the company from accessing data stored on the smartphone, a feature which has prompted frustration and concern among law enforcement even in the US. Analysts have suggested the attack on iCloud via web browsers could be an attempt by hackers to get around that extra security on the iPhone.苹果的最新款iPhone手机具备更强大的加密功能,使该公司自己也不能访问存储在这款智能手机上的数据,对此就连美国执法部门也感到无奈和担忧。有些分析师提出,通过网页浏览器对iCloud发起攻击,可能是黑客绕过iPhone手机上额外安全保护的企图。Overcoming recurring clashes over customers’ security and privacy in China is crucial to Apple’s revenue growth. Mr Cook said only this week that he “couldn’t be more excited” about Apple’s prospects in China, after the iPhone 6 launched there a few days ago.围绕中国境内客户安全和隐私的冲突已成家常便饭。克这些冲突对于苹果的营收增长至关重要。就在本周,在iPhone 6手机在中国发售几天后,库克表示他对苹果在中国的前景“振奋得不能更振奋”。But as it scales up operations and opens more retail stores in China, Apple faces ongoing challenges there. Its recent decision to store users’ data in mainland servers underlined the tenuous balance that foreign tech companies must strike between commitment to customer security and the realities of the Chinese market.但随着苹果扩大在华经营规模,开张更多零售店,该公司面临着持续的挑战。该公司最近作出的把用户数据存储在中国境内务器的决定,突显了外国高科技公司在客户安全和中国市场现实之间必须艰难把握的脆弱平衡。Last month, the launch was held up by regulatory wrangling which many saw as politically motivated.iPhone 6在中国的发售上月受到监管程序纠缠,许多人认为,这种监管扯皮出于政治动机。 /201410/337776大理市不育不孕医院去哪好

大理无痛流产费用Facebook网络公司被控限制其使用者来源:Times Onlime 编辑:VickiFacebook网络公司是否希望垄断网络市场?成立不久的网络公司Power.com近日将Facebook告上法庭,称其限制使用者转载自己的资料。Vachani先生认为Facebook公司这样做无异于电话公司锁定自己用户的电话号码并收取高中端费用。当然这种比较有点言重,毕竟用户可以在Facebook上与自己的朋友聊天,而且Facebook暂时并没有向自己的用户收费。Facebook accused of restricting its usersIs Facebook monopolising(垄断) the social networking market? That is the claim levelled in a lawsuit(诉讼) filed on Friday by Power.com, a fledgling (幼鸟,无经验的)website that lets users interact on multiple social networks. Users of Facebook put work into developing their profiles(简介,概况). They upload pictures, put in their phone numbers and e-mail addresses, and connect with friends who have done the same. For those with hundreds of friends, Facebook becomes a rich personal directory(人名地址簿).But once that information is on Facebook, it is impossible to get it off. Users cannot export their own photos, or even a contact list of their friends, much less move that information to another site.The lawsuit, filed in the US district court of northern California, is a response to a suit Facebook filed against Power.com in December. Power.com alleges(宣称) that Facebook restricts users and stifles (遏制)competition, and is in violation of California’s unfair competition laws and US antitrust(反垄断) laws.“They’re blocking users from accessing their data freely,” said Steve Vachani, Power.com chief executive. “And they are blocking companies that are trying to innovate around their service.”Facebook sued Power.com for “scraping” data off its site and storing the user names and passwords of users who tried to access their Facebook accounts through Power.com, in violation of Facebook’s terms of service.At issue is “data portability(数据可携带性)”, the ability for users to take their information from one website to another freely. Facebook has been criticised for flouting(藐视) this freedom, and preventing users from interacting with the broader web.But while Facebook does not allow users to export their contacts to other sites, it has begun to work with groups that advocate(主张) open standards.It has joined the Data Portability Project, which promotes open information standards, and is on the board of the OpenID Foundation, which is working towards a universal login system.Through a new service, Facebook Connect, it allows users to log in and interact on more than 10,000 other sites.“They’re doing everything they can to be open while remaining closed,” said Marc Canter, chief executive of Broadband Mechanics and an expert on data portability.On Friday, Facebook said Power.com’s charges were baseless(毫无根据的). “We have made numerous attempts to work with Power.com but, after making commitments to comply with our policies, they continued to put Facebook user data at risk,” it said.“The claims asserted by Power.com in its countersuit are without merit and we will fight them aggressively.”Power.com, which was founded in Brazil, has funding from venture capitalist firm Draper Fisher Jurvetson. After it launched to a positive reception last year, traffic to the site fell off a cliff. Just 14,000 people in the US visited Power.com last month, according to analytics(分析学) firm Compete.Facebook’s restrictive data portability standards might be inconvenient to some. But proving that these practices are illegal could be very difficult. There are no good legal precedents(引用单元) to call upon, and Facebook’s terms of service, which all users tacitly agree to when using the site, essentially grant Facebook licence to restrict outside access to user data.“What Facebook is doing is not necessarily illegal,” said Mr Canter. But the issue of data portability was an important one, and he hoped Power.com would pursue the case because that would provide a forum to air issues of data portability and privacy.“They will have to go the long haul(持久), and it will be a multi-year case,” he said. “Otherwise it just looks like a publicity stunt(作秀).”Mr Vachani said Facebook’s restrictions on users’ data were comparable to wireless phone companies(无线电话公司) locking customers’ mobile phones and charging high termination fees. But that analogy(类比) goes only so far. Facebook does not charge its users any fees, and through Facebook Connect it is enabling people to interact with their Facebook friends on other sites.“A less contentious(引起争论的) but more analogous(可比拟的) comparison would be e-mail,” said Chris Saad, head of communications for the Data Portability Project(数据可移植性项目). “E-mail used to be a bunch of locked-in services; you couldn’t e-mail from one service to another. But the web wouldn’t have taken off if they didn’t start talking to one another.”The same is now true for companies such as Facebook as they work to develop the “social web”, an online world where a user’s friends can be with them everywhere they go online.“Ultimately, for social networking to be fully ingrained (牢固的)in the internet, no one company is going to own it,” Mr Saad said. “It’s going to be an inexorable(不可变更的) march towards openness.”Keke View:Facebook是一个社会化网络站点。它于2004年2月4日上线。  Facebook的创始人是Mark Zuckerberg,毕业于Phillips Exeter Academy,并继承了Exeter的传统进入了哈佛大学。最初,网站的注册仅限于哈佛学院(译者注:哈佛大学的本科生部)的学生。在之 后的两个月内,注册扩展到波士顿地区的其他高校(波士顿学院 Boston College、波士顿大学 Boston University、麻省理工学院 MIT、特福茨大学 Tufts)以及罗切斯特大学 Rochester、斯坦福 Stanford、纽约大学 NYU、西北大学和所有的长春藤名校。第二年,很多其他学校也被加入进来。最终,在全球范围内有一个大学后缀电子邮箱的人(如 .edu, .ac.uk等)都可以注册。之后,在Facebook中也可以建立起高中和公司的社会化网络。而从2006年9月11日起,任何用户输入有效电子邮件地址和自己的年龄段,即可加入。用户可以选择加入一个或多个网络,比如中学的、公司的、或地区的。 /200907/77410大理宾川县治疗早孕多少钱 After decades living in the shadow of the West Coast’s more numerous and wealthier geeks, 2013 was the year New York City’s tech start-up community really found its swagger.几十年来一直笼罩在数量更庞大、财力也更雄厚的西海岸“极客”们的阴影下,2013年纽约市科技创业群体才真正扬眉吐气了一把。Backing from City Hall and the metropolis’s first billion-dollar deal – Yahoo’s acquisition of Tumblr – built on several years of momentum to create a start-up community that is hoping to make up for what it lacks in deep technical capability with cultural and industrial diversity.近些年来,纽约初创企业领域渐成气候,这个领域希望凭借文化和产业多样性,弥补自身在尖端技术能力方面的缺陷。正是在这股发展势头的基础上,初创企业得到了纽约市政厅的持,而纽约市也成就了首笔规模在十亿美元以上的科技企业收购交易,也就是雅虎(Yahoo)收购Tumblr。Some Silicon Valley luminaries are aly starting to see New York as a better place to build tech start-ups – among other local perks. Sean Parker, the Napster founder and first president of Facebook, railed against Silicon Valley’s “echo chamber” when he hosted the Founders Forum event for entrepreneurs in New York this October.纽约除了原有的许多优势之外,一些硅谷名流已开始将纽约视为创建科技企业的更佳场所。Napster创始人、Facebook首任总裁肖恩#8226;帕克(Sean Parker)去年10月在纽约主持“创始人论坛”(Founders Forum)活动时,向与会企业家们抱怨起了硅谷的“回音室”现象。“New York feels more normal to me. Silicon Valley feels totally in the clouds,” he said. “There is something so all-consuming about the tech world in San Francisco and it’s inescapable#8201;.#8201;.#8201;.#8201;If you are building a consumer internet company in particular, you need to have a people-centric perspective.”“我觉得纽约更正常一点。硅谷让人感觉完全是在云端,”他表示,“旧金山科技界有一种让人耗尽心神的东西,而且无法逃避……特别是,如果你要创建一家消费互联网公司,你需要具备以人为中心的视角。”Technical capabilities are not Mr Parker’s only concern.技术能力并非帕克唯一在意的因素。“Your engineers here have less sexual frustration [in New York]. It’s a major point – they are happier people,” he said to nervous laughs from the assembled entrepreneurs. “In New York engineers go out and get laid and have fun.”“你们这里(指纽约)的工程师会少一些性压抑。这很重要,他们更快乐。”与会企业家们爆发出了不太自然的笑声,他接着说道,“在纽约,工程师们会出门、上床、找乐子。”While Silicon Valley retains a dominant share of US tech deals, New York’s has been growing steadily (see chart), even though most of that funding was for early stage companies, suggesting the community will take some time to build real scale.尽管硅谷在美国科技领域的交易中仍占领先份额,但纽约的占比一直在稳步上升(见图表),不过多数融资都针对初创企业,这意味着,纽约科技企业群体要真正具备规模还需要一段时间。“While still smaller than Silicon Valley, New York looks to be the only market with enough momentum to eventually (in the medium to long term) overtake Silicon Valley as a venture capital hub,” say analysts at CB Insights, a research consultancy.研究咨询机构CB Insights的分析师们表示:“尽管规模仍不及硅谷,但纽约看起来是唯一一个具备足够动能,最终(在中长期内)成为超越硅谷的风险资本中心的市场。”Rather than trying to out-geek Silicon Valley, New York entrepreneurs and investors say it can succeed as a tech hub because it sits alongside so many other sizeable industries, from finance and real estate to fashion and media, rather than just tech.纽约企业家和投资者表示,纽约不是要在技术上超越硅谷,而是有望成功发展为一个科技中心,因为它坐拥众多其他规模可观的产业,从金融和房地产到时装和媒体,而非仅仅是科技。After completing the Y Combinator accelerator programme in Silicon Valley in 2011, the founders of Codecademy, a site that teaches computer programming, moved back to New York.2011年在硅谷参加完Y Combinator创业孵化器项目后,Codecademy网站的创始人们回到了纽约,该网站教授电脑编程技能。“One of the primary considerations was that we aren’t designing a product for people in San Francisco,” says Zach Sims, chief executive of Codecademy, which now has 22 staff in New York. “As we try to build a product for a mainstream audience, it helps to be around mainstream people. Being surrounded with people from other industries allowed us to test our product.”“我们主要考虑的一个问题是,我们不是为旧金山人设计产品的,”Codecademy首席执行官扎克#8226;西姆斯(Zach Sims)表示,“我们正努力为主流用户设计产品,因此生活在主流人群中是有帮助的。周围其他行业的人们让我们可以测试我们的产品。”该公司目前在纽约有22名员工。However, more of the traffic still goes the other way. The creators of photo app Frontback, backed by prominent New York investor Betaworks, moved from Brooklyn to San Francisco this autumn, for example, because its founders felt it was more likely to have longer-term success there.然而,目前仍然以反方向的迁移为多。例如,去年秋季,图片应用Frontback的创建者们从纽约的布鲁克林迁往旧金山,因为该公司的创始人们认为,在旧金山他们更有可能取得长远的成功。该公司得到了纽约知名投资者Betaworks的持。While Tumblr has remained in New York after its takeover, Yahoo’s buyout of the blogging site suggests that, like many up-and-coming start-up communities, the biggest “successes” are acquired by Silicon Valley giants rather than breaking out on their own.尽管客网站Tumblr在被雅虎收购后仍留在纽约,但这一收购表明,与很多积极进取的初创企业群体一样,最大的成功由硅谷巨擘斩获,而不是依靠自己突破。Some say that could change next year, with some online retailers such as Etsy, a marketplace for craft or handmade goods, and Rent the Runway, a members’ site that rents out designer dresses, tipped as potential IPO candidates.一些人表示,今年情况可能会出现变化,出售手工艺品的Etsy和出租设计师装的会员网站Rent the Runway等一些在线零售商被认为有可能启动IPO。But other one-time darlings of New York’s online retail market have struggled to maintain momentum. Fab.com, which sells designer homewares, and Gilt Groupe, a luxury goods vendor, both suffered from consumer fatigue of Groupon-style flash sales sites, leading to staff cuts and management changes in the past six months.然而,纽约在线零售市场上其他曾经的宠儿却难以保持增长势头。销售设计师家居用品的Fab.com和奢侈品销售商Gilt Groupe都遭遇了消费者对Groupon风格的限时特惠网站的厌倦,这导致两家公司在过去6个月均出现裁员和管理层变动。New York may have more sex appeal than the “monoculture” of Silicon Valley, but despite the recent progress of its tech community, Silicon Valley’s focus still seems to trump New York’s diversity when it comes to creating a sustained stream of local successes.相对于硅谷的“单一文化”,纽约可能洋溢着更多性吸引力,然而,尽管纽约科技界近年来取得了一些进步,但在打造源源不断的本地成功案例方面,硅谷的专注似乎仍胜过纽约的多样性。 /201401/272917大理做人流需要多少钱

大理妇儿医院流产For much of the developed world, 2013 marked the beginning of a new technological era. More than half the people in North America, the UK, Japan, South Korea and the Nordic countries now own a smartphone, market researchers have concluded. By next year, the rest of western Europe will join that mobile majority.对许多发达国家来说,2013年标志着一个科技新时代的开端。市场调查人员得出结论称,如今在北美、英国、日本、韩国和北欧等地,一半以上的人拥有智能手机。等到来年,西欧其余国家也将加入这一阵营。The rise of the smartphone has aly created new winners and losers in the consumer electronics market. According to a November estimate by analysts at US investment bank Canaccord Genuity, Apple and Samsung captured a “remarkable” 109 per cent (correct) of handset industry profits in the third quarter of 2013, a figure that makes sense only if the losses suffered by suppliers such as BlackBerry, Nokia and Taiwan’s HTC are counted as “negative profits”.智能手机的崛起让消费电子市场诞生了新的赢家和输家。美国投行Canaccord Genuity的分析师在11月份给出的估计数字显示,2013年第三季度,苹果(Apple)和三星(Samsung)“不可思议”地斩获了手机行业109%的利润。这一数字之所以说得通,是因为黑莓(BlackBerry)、诺基亚(Nokia)以及台湾宏达电(HTC)等供应商遭受的亏损被算作了“负利润”。But it is not just their mobile rivals’ earnings that Apple’s iPhone and Samsung’s Galaxy devices have gobbled up. Cameras, music and radio players, alarm clocks, navigation systems, even torches and compasses are now absorbed into a glowing screen.不过,苹果iPhone和三星Galaxy设备所吞噬的可不止是移动领域竞争对手们的利润。如今,不仅相机、音乐与电台播放器、闹钟、导航系统,就连手电筒和指南针也被整合进这些发光的屏幕中。Yet as smartphones increase in sophistication, they are also enabling new categories of gadget that harness their always-on connection, sensors and processing power.尽管如此,随着智能手机变得日益复杂,它们也催生出一系列能够利用它们的“永远在线”网络连接、传感器和处理能力的新电子产品。Wearable technology, “smart home” devices such as lights and security systems, fitness trackers and even toys are all orbiting the smartphone, making connected devices one of 2013’s hottest gadget trends.可穿戴技术、灯光与安保系统等“智能家居”设备、健身追踪器乃至玩具,都开始围着智能手机“打转”。可连接设备(connected devices)由此成为2013年最“火”的电子产品潮流之一。As innovation in smartphones themselves starts to slow down, the platform that they are enabling is just getting started – even if analysts say mass-market adoption is still years away.智能手机自身的创新速度开始放缓,但它们所催生的平台的发展才刚刚起步——尽管分析师表示这一平台还需数年时间才能为大众市场所接受。“The nice thing about the internet of things is it’s not monolithic,” says Rob Chandhok, president of Qualcomm’s interactive platforms division, who predicts a “Cambrian explosion” of smart devices. “I expect wearables to be on a very fast cadence as form factors fall out.”高通(Qualcomm)交互平台部门总裁罗伯#8226;钱德霍克(Rob Chandhok)说:“物联网的美好之处就在于它不是一元化的。”他预言智能设备会出现“寒武纪大爆发”。“我预计,随着各种形态的智能产品逐渐问世,可穿戴设备将呈现飞速发展。”Pebble, one of the best-known independent makers of smartwatches, which raised m on US-based crowdfunding platform Kickstarter last year, said in November that it had sold 190,000 watches in total – impressive for a start-up but hardly the sort of volume that would have Apple rushing its rumoured iWatch to market.名气颇高的独立智能手表制造商Pebble去年在美国群募平台Kickstarter上募资1000万美元。11月份,该公司宣布,它已总计售出19万块手表。就一家初创企业而言,这是一个令人赞叹的销售数字;但这一数字还不足以迫使苹果急忙将其传闻中的iWatch投放到市场。As with most smartwatches, the Pebble mainly acts as a way to notify the wearer of incoming messages or other alerts from a Bluetooth-tethered smartphone.如大多数智能手表一样,Pebble的主要功能是:接收蓝牙连接的智能手机收到的信息或其他提示,将之通报给佩戴者。The September launch of Samsung’s Galaxy Gear marked a significant moment for the smartwatch market. Although the device has had mixed reviews, the endorsement of the form factor by the South Korean electronics group – coupled with persistent rumours that Google, Microsoft and others are all working on similar watches – signalled that smart watches may not be a niche for much longer. Even Casio’s G-Shock now has a Bluetooth connection to receive message notifications – and has the benefit of actually looking like a watch.三星9月份举行的Galaxy Gear发布会标志着智能手表市场的一个重要时刻。尽管该产品得到的评价褒贬不一,但这家韩国电子集团对此类可穿戴设备的持——再加上不断有传言称,谷歌(Google)、微软(Microsoft)等公司也都在研发类似的手表——暗示着,可能过不了太久,智能手表就不再是一种小众产品了。就连卡西欧(Casio)的G-Shock现在也有蓝牙连接,用以接收信息通知——此外它还有个优势,那就是看起来的确像块手表。At the same time as the Galaxy Gear was unveiled, Qualcomm launched the Toq, a smartwatch that uses its Mirasol screen to showcase the potential of the technology.就在Galaxy Gear除去面纱的同时,高通推出了Toq——这款智能手表的屏幕使用Mirasol显示技术,高通试图以此来展示这项技术的潜力。Unlike the Gear, which needs charging every day and does not keep its watch face lit all the time, the Toq’s screen is always on and the battery lasts for several days.Toq比Galaxy Gear更胜一筹的地方在于:Gear每天都得充电,屏幕也不是一直亮着;而Toq的屏幕不但一直亮着,电池续航时间更是长达数日。“Being able to do things at a glance is very powerful,” says Mr Chandhok. “I don’t want to replicate the smartphone, but I do want to use it to raise things above the noise level. Notification really only works when it’s at a glance.”“能够扫一眼就解决问题是非常有用的。”钱德霍克说,“我不想复制智能手机,但我真的想用它来着重提示一下要做的事。通知真的只有在扫一眼就看到的时候才起作用。”But Robert Brunner, partner at the design agency Ammunition Group, which works on products such as Beats by Dr Dre headphones, says the appearance of these devices is just as important as what they do.但设计公司Ammunition Group的合伙人罗伯特#8226;布伦纳(Robert Brunner)认为,这些设备的外观与它们的功能同等重要。Ammunition Group设计的产品包括“Beats By Dr. Dre”耳机等。“We are in the fashion business,” Mr Brunner said at a recent GigaOm conference in San Francisco. “The things that people carry and use define us almost as much as the clothes we wear#8201;.#8201;.#8201;.#8201;Wearable technology needs to understand fashion.”“我们身处时尚行业之中,”布伦纳在近日于旧金山举办的GigaOm大会上说,“我们所所携带和使用的东西对我们的影响程度,几乎与我们穿的衣一样……可穿戴技术需要懂时尚。”A similar challenge lies in the smart home market, where devices such as the internet fridge are solutions searching for a problem.智能家居市场也存在同样的挑战,像网络冰箱这样的设备纯属“没事找事”。“The magic that we all love of being connected and the things that it does is going, going, gone,” Mr Brunner says. “At some point, having running water in your house was amazing. It’s no longer just about this magic, it’s about what it’s actually doing in our lives.”“我们都喜爱连通性,它就像魔术。但这种魔术连同它带来的东西正逐渐过时。”布伦纳说,“过去,家里有自来水都是一件神奇的事。但今天,神奇本身已不再重要,真正重要的是它能对我们的生活起到什么实际帮助。”Dozens of new devices have emerged in recent months, from smart locks such as August and Lockitron, which open with a wave of a smartphone, to Philips’ Hue lightbulbs, which can be set to match the colour of a photo from a mobile app, as well as other features.近几个月来,有几十种新设备相继问世,从August和Lockitron智能锁(利用智能手机发出的电磁波开启),到飞利浦(Philips)的Hue灯泡(该灯泡所发光芒的颜色,可被设定为与手机应用中图片的颜色相同),以及其他特色产品。Some are aimed at security-conscious folk: Dropcam’s 0 Pro camera constantly monitors its owner’s home, alerting them to movement after they’ve left the house and letting them watch a live feed. SmartThings sells kits that enable garage doors to be locked remotely or sends notifications to a phone when the kids get home from school. Large retailers such as Home Depot, Staples and Lowe’s are devoting more and more floor space to such products, even though it is unclear how large the market for them is today.有些产品瞄准的是那些关注安全的人群:Dropcam售价200美元的Pro相机,能持续监视用户的住所,在用户离家后向他们通报家中的动态,并能让用户观看关于家中动态的实况视频。SmartThings销售的产品能远程锁上车库大门,还能在孩子放学到家时给家长的手机发送通知。家得宝(Home Depot)、史泰(Staples)和Lowe#39;s等大型零售商,正将越来越多的店面空间划拨给此类产品,尽管人们还不清楚现在它们的市场到底有多大。“It takes time for people to embrace connectivity,” says Tony Fadell, chief executive of Nest, whose “learning” thermostat and app-enabled smoke alarm have attained an Apple-like cult following among early adopters of the “connected home”.Nest公司首席执行官托尼#8226;法代尔(Tony Fadell)说:“人们接受连通性是需要一些时间的。”该公司的“learning”智能温控器以及持移动应用的烟雾报警器,已得到“联网家居”尝鲜者的追捧,其中一些拥趸的热情与“果粉”无异。“Most people are just jamming things together because that’s the fastest thing to do. They don’t rethink the experience from top to bottom#8201;.#8201;.#8201;.#8201;Just because it can be connected doesn’t mean it should,” he says.他说:“大多数人只是把各种东西硬连在一起,因为这是最快捷的方法。他们不会自上而下地反思整个体验……一样东西能与网络连在一起并不意味着它就应该与网络连在一起。”Ben Wood, analyst at tech consultancy CCS Insight, sees great potential in smartwatches, but says the connected home is “just too hard for the man on the street right now”. The plethora of single-purpose “point solutions” is still a long way from the joined-up vision touted at trade shows, he says.技术咨询公司CCS Insight的分析师本#8226;伍德(Ben Wood)认为,智能手表蕴含着巨大的潜力。但他表示,“现阶段而言,普通人还很难实现”联网家居。他说,大量单一用途的“点解决方案”距商展上厂商兜售的整合后愿景仍相去甚远。Amanda Peyton, co-founder of Grand St, a marketplace for creative technology, admits that the “independent, creative, alternative electronics” market is worth just a fraction of the tn consumer electronics market today.创新科技产品销售网站Grand St的联合创始人阿曼达#8226;佩顿(Amanda Peyton)承认,“独立、创新、另类电子产品”市场在今天价值1万亿美元的消费类电子产品市场中仅占一小部分。“But it is absolutely the fastest growing of any sector,” she says. “Over the next few years, you will see this section of the market just growing enormously. It’s going to cut into some of the existing consumer electronics market, but it’s going to grow the whole thing overall.”“但它绝对是增长最快的板块,”她说,“今后几年,你将看到这块市场呈现巨大的增长。它会蚕食部分现有的消费类电子产品市场,但同时也会带动整个市场实现整体发展。”Wearables and other “smart” devices might not overtake the smartphone market any time soon – but they promise to be a much livelier arena for innovation in the coming years.可穿戴设备和其他“智能”设备或许不会在短时间内赶超智能手机市场,但在未来几年里,它们有望成为一个活力远超后者的舞台,为人们展示各种创新。 /201312/270869 鹤庆县产前检查医院南涧县处女膜修复手术哪家医院最好的

大理祥云县治疗宫颈糜烂医院
大理四维彩超那家医院好
弥渡县妇幼保健医院妇产科建卡要多少钱天涯问答
大理人流医院排名
同城热点大理市东方妇科医院在线咨询
大理哪个医院治疗尖锐湿疣好
弥渡县人民医院收费好不好
云南省第四人民医院看妇科好不好搜索咨询大理打胎需要的价格是多少钱
中医养生大理市鹤庆县治疗女性疾病哪家医院最好的乐视问答
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

大理专业治疗妇科医院
云南大理无痛人流多少钱 大理州医院中药科知道爱问 [详细]
大理州医院有四维彩超吗
大理哪家医院做人流好些 大理妇保医院在那儿 [详细]
大理市南涧县产前检查医院
弥渡县人民医院网上预约电话 乐视指南大理20天可以做人流吗千龙门户 [详细]
大理哪个医院做药流好
爱问咨询大理市漾濞县无痛人流多少钱 大理市哪做四维彩超好服务解答大理白族自治州中医医院顺产多少钱 [详细]