2018年02月19日 09:50:26|来源:国际在线|编辑:康助手
Why Oregon#39;s Lost Lake Disappears Every Year俄勒冈州“失落之湖”为何会消失Lost Lake that lies in Oregon#39;s Mount Hood National Forest is a mysterious natural wonder. During winter, it resembles any other large body of freshwater. However, as drier weather kicks in the water disappears, transforming the 85-acre #39;lake#39; into a beautiful meadow. 位于俄勒冈州胡德山国家森林区域的“失落之湖”是个自然奇观。它冬季如其他淡水湖泊一样安静祥和,但是当旱季来袭,85英亩大的湖却变成了美丽的田野。Jude McHugh, a spokeswoman for the Willamette National Forest in Oregon, says that the lakebed starts to fill during the rainy season in fall. Because the lava tube measures just six-feet in diameter it is unableto drain the water fast enough. As a result, the lake which is 167-ft at its deepest, manages to remain full, despite the fact that some water is always seeping out. This continues through spring as the snow fromthe surrounding mountains melts. But once the steady flow of water stops, the constant drainage causes thelake to ;disappear.;维拉米特国家森林发言人Jude McHugh告诉我们,河床一般在秋天雨季来临的时候被灌满水。湖下的熔岩管道直径只有6英尺,不足以迅速把水泄走。因此,虽然难免被渗走一些水量,这个最深处达167英尺的湖还是能保存足够水量的。但是,当雨季过去,没有充足水分供应时,湖底不停的泄水,最终就导致了整个湖的“消失”。Experts are not entirely sure where the water goes. They hypothesize that it seeps through the porous volcanic rock below and eventually makes its way into Oregon#39;s groundwater supply. Lava tubes are fairly common in Oregon due to the Cascade Mountain Range, a series of tall mountains and old volcanoes that cuts through the state. However, none are as fascinating as the one on Lost Lake.专家们也不清楚湖水的具体去处。他们猜想,湖水是通过湖底多孔的火山岩流走的,最终汇入了俄勒冈的地下水供给。岩溶通道在俄勒冈州卡斯克德山脉区是很常见的地貌,因为该地区遍布高山和年代久远的火山。然而,“失落之湖”的现象仍然是凤毛麟角。Lava tubes or tunnels form when lava flowing from several volcanic eruption channels merge into one large stream, similar to how a series of water streams and creeks amalgamate into a larger river. As the lava flows, some of the liquid rock overflows onto land and begins to cool. This cooling magma builds up hard walls on both sides of the flow. As the lava flow continues to flow, it erodes the ground creating an even deeper channel. Eventually, a crust forms on the top of the channel, creating a tube that remains long afterthe molten rock has stopped flowing.岩浆从许多火山口喷出并向下流淌,如同许多溪流与河湾汇聚成江河一样,最终汇成了巨大的岩浆流,因而形成岩溶通道。流动的岩浆到达地表变硬冷却,自动形成岩浆流的管道壁。岩浆流还会继续往地下腐蚀,加深熔岩管道。当它们停止流动,管道上部也凝结成硬硬的一层岩浆壁,假以时日,就形成了巨大的地下管道。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201506/380448Top 10 Modern Foods With (Mostly) Delicious Histories10种拥有美妙历史的现代食物3. Sausages3.香肠The exact origin of the sausage is unclear, with reports ranging around 50,000. There is an agreement, however, that the sausages, frankfurters, and hot dogs that people eat on a daily basis originated from a desire to preserve meat.香肠的准确起源并不清楚,大约在公元前50000年就已经有了相关记载。不过存在着一个共识,那就是人们每天吃的香肠、法兰克福香肠和热都是源于人们保存肉类的愿望。Ever wonder why sausages are wrapped in some form of casing? The reason is that, before refrigeration, butchers would want to preserve meat during transit. They took the meat, organs, and blood of a slaughtered animal, sprinkled it with salt to preserve it, then wrapped the gristly results in the animal#39;s intestine or stomach to stop it going off before it could be eaten.想知道香肠为什么要用各种肠衣包裹?原因就是在冷藏之前,屠夫想要在运输途中保存肉类。他们将动物屠杀,在所得的肉、五脏和血上撒盐以便保存,然后将这些柔软的东西包进动物的肠或胃里,防止吃之前腐坏。This is why some sausages contain a large amount of blood in their recipes; the origin of this practice was to help use up any blood that was left over after slaughtering an animal.这就是为什么有些香肠的制作食谱中包含有大量的血,这种做法是为了用尽屠杀动物后所留下的所有血。We have no real use for salting today, given how good fridges can be with preserving meat. The tradition of meat in casing, however, still goes strong to this day.在今天,我们已经无需再盐腌肉类,因为有冰箱可以保存肉类。但是,将肉灌进肠衣的传统至今仍然盛行。 /201506/383117

A dozen different European destinations, including Macedonia and the Faroe Islands, made our list of 52 Places to Go in 2015. And since the list was published in January, a few of them have enjoyed the opening of cultural centers and exhibitions. Milan, which topped our list, is gearing up for one large event beginning in May. Here’s a rundown of highlights this spring.欧洲的十几个目的地入选我们的“2015年52个必去之地”榜单,包括马其顿(Macedonia)和法罗群岛(Faroe Islands)。这个榜单是今年1月发布的,其中几座城市出现了新的文化中心和展览。米兰排在名单榜首,它正在积极筹备将于5月份开始的一项盛大活动。下面是今年春天一些亮点活动的简介。Milan米兰Is Milan y for the 2015 World Expo? The six-month event, including 60 pavilions sponsored by more than 130 nations and organizations, begins May 1, even if, as Reuters reported, the centerpiece was a mass of trucks as of mid-April.米兰为2015年世界览会做好准备了吗?这个为期六个月的活动将于5月1日开始,包括130多个国家和组织筹备的60个展馆。不过路透社报道说,截至4月中旬,中心场地仍堆满卡车。With a theme focused on food and sustainable practices, the Expo will include interactive exhibitions like the Future Food District, a space to explore technological advances affecting the global food chain, and the Lake Arena, a mirrorlike pond and fountain fed by water from the city’s canals. Giving a taste of various national cuisines, dozens of pavilions will also be hosted by restaurants, including the upmarket delicatessen chain Eataly (as well as Coca-Cola and McDonald’s, fueling criticism that the theme of “sustainability” is cloaking the interests of conglomerates).这次世会重点关注食物和可持续发展,所以将包括一些交互式展览,比如未来食物区(Future Food District)和湖区(Lake Arena)。未来食物区将用于探索影响全球食物链的科技进步;湖区是一个镜子般的池塘,池水来自该市运河。除了展示各国美食,这几十个场馆还将进驻餐馆,包括高档熟食连锁店Eataly(以及可口可乐和麦当劳,因此有些人批评说,“可持续”主题只是大企业集团牟利的幌子)。The event is expected to attract 20 million visitors.预计,2015年世会将吸引2000万游客。Even with construction delays, the Expo’s commissioner, Giuseppe Sala, told reporters in Milan this month that he remained confident construction would be completed in time. After all, he said, “When has it ever been the case for a project like an Expo or Olympic Games, that all the building work has been finished 30 days before the opening?”尽管工程延期,但是米兰世会理事朱塞佩·萨拉(Giuseppe Sala)本月在米兰对记者说,他仍相信工程会及时完工。他说,毕竟“像世会或奥运会这样的项目,从来都没有开幕前30天完成所有施工的情况”。There is still plenty to do in Milan beyond the Expo. Old structures of various stripes, including a sawmill, a foundry, a bank and a farmhouse, have recently been repurposed as bars, shops, restaurants and cultural centers. Not least of all: the majestic Duomo, whose gleaming facade has been restored.除了世会,米兰还有很多可看的。最近,各种老建筑——包括锯木厂、铸造厂、和农舍——被改造成酒吧、商店、餐馆和文化中心。尤其是那座宏伟的大教堂,它光照人的门面也被修复。Paris巴黎No. 42 on our list, the #206;le-de-France — the district that encompasses the city and its outskirts — received a boost in January with the opening of the Philharmonie de Paris, the 2,400-seat concert hall designed by Jean Nouvel. The 5 million birdlike aluminum structure, nestled amid the Parc de la Villette in the 19th Arrondissement, borders the ring road that separates Paris’s arrondissements from its working-class, poorer suburbs, or banlieues. Its location was part of an effort to draw new audiences to classical music, including younger people and suburban families.法兰西岛包括巴黎市及周边地区,排在我们榜单上第42位。今年1月,新开幕的巴黎爱乐音乐厅(Philharmonie de Paris)给这里增添了活力。该音乐厅由让·努韦尔(Jean Nouvel)设计,有2400个座位。这个外形似大鸟的铝结构投资额为4.55亿美元,坐落在第19区的维莱特公园里,毗邻环路——环路是巴黎市区与工薪阶层居住的较穷郊区的分界线。选择此地的其中一个目的是吸引新观众关注古典音乐,包括年轻人和郊区家庭。“The goal of outreach was definitely realized,” The New York Times music critic Anthony Tommasini wrote about the inaugural concerts and classes in January that attracted thousands of people, including parents pushing baby strollers. The spring’s program is a hybrid of classic and contemporary music, with an exhibition on David Bowie, through May 31, alongside a series of concerts and workshops on the composer Pierre Boulez. In addition to performances by the resident orchestra, the Orchestre de Paris, the hall will welcome touring companies like the London Symphony Orchestra on April 20 and the artist Laurie Anderson and the Kronos Quartet on April 25 and 26.“扩大观众群的目标无疑实现了,”《纽约时报》的音乐家安东尼·托马西尼(Anthony Tommasini)谈及巴黎爱乐音乐厅1月份的开幕音乐会和课程时写道。那些音乐会吸引了数千名观众,包括推着婴儿车的父母。春季的音乐会安排包括古典和当代音乐,还有关于大卫·鲍伊(David Bowie)的展览(持续至5月31日),以及关于作曲家皮埃尔·布莱(Pierre Boulez)的一系列音乐会和讲习班。除了常驻的巴黎交响乐团(Orchestre de Paris)的表演之外,该音乐厅还将迎来巡演剧团的表演,例如4月20日伦敦交响乐团(London Symphony Orchestra)的表演,以及4月25日至26日艺术家劳丽·安德森(Laurie Anderson)和克罗诺斯四重奏乐团(Kronos Quartet)的表演。Manchester, England英国曼彻斯特Cultural openings continue in this industrial, artsy city, No. 26 on our list. After a #163;15 million (about million) renovation and expansion, the Whitworth reopened in February with two new wings, an art garden and a sculpture terrace. Through May 31, a retrospective of the English artist Cornelia Parker’s work is on display, and one on the Chinese artist Cai Guo-Qiang continues through June 21 in the new landscape gallery. Opening on May 21 is the #163;25 million film center and theater HOME, which also includes gallery spaces, digital production and broadcast facilities, a bar and a bookshop. On its calendar are ambitious new productions like the play “The Funfair” and the exhibition “The heart is deceitful above all things,” both drawing inspiration from the Hungarian playwright Odon von Horvath’s “Kasimir and Karoline.”曼彻斯特排在我们榜单的第26位。这个充满艺术气息的工业城市不断举办各种文化活动。惠特沃思艺术物馆(Whitworth)花费1500万英镑(约合2200万美元)进行修复和扩展,增加了新的两翼,一个是艺术花园,一个是雕塑露台,于2月份重新开放。英国艺术家(Cornelia Parker)的作品回顾展正在进行,将持续至5月31日;中国艺术家蔡国强的作品正在新的景观展厅展出,将持续至6月21日。投资2500万英镑建造的电影中心兼剧院HOME将于5月21日开放,它还包括美术展厅、数字制作和广播设施、酒吧和书店。HOME的近期计划包括雄心勃勃的新排剧目《The Funfair》以及“人心最大的特点是虚伪”展(The heart is deceitful above all things),两者都以匈牙利剧作家厄登·冯·霍尔瓦特(Odon von Horvath)的《卡西米尔和卡罗琳》(Kasimir and Karoline)为灵感。 /201504/372023

Our perception of the world around us is strongly linked to our vision.But how do you know what you are seeing is real? Can you really trust your eyes? Take for example these two gray rectanglar columns.Both of which are different shades of gray.Or are they?我们对周围世界的感知很大程度上取决于我们的视觉。但你怎么知道“所见即实”呢?你真的能相信自己的眼睛吗?就拿着两个长方形灰色格子举例吧。它们两个的灰度不同。真的吗?It turns out that they are the exact same.And yet,even after knowing that the illusion is there,your eyes refuse to see them as the same.Introducing colors produces the same result.I promise No trick photography or editing effects have been applied.In fact,if you look up the ;Munker-White Illusion;,you will come across many examples.Examine them in photoshops and you can see the colors are the exact same.实际上 它们是完全相同的。但是 即使我们意识到错觉的存在,你的眼睛还是拒绝认为他们相同。引入颜色产生的结果仍相同。我保 这里没有用到摄影技巧或者后期效果。其实 如果你查Munker-White错觉 就会找到许多例子。用Photoshops检查一下 你就会发现 它们颜色是一样的。A similar effect can be seen with this checker board illusion.Tile A clearly seems darker than Tile B.But you know better by now,right? Even though your eyes can#39;t see it,you know when I remove the surronding imagery,the tiles will be the same color,So what#39;s going on here?The truth is that scientists don#39;t fully understand the phenomenon,and there are many complex biological and neurological factors taking place.格子板错觉中也出现了相似的效果。A格子看上去明显比B格子暗。但现在 你懂了 对吧?即使你的眼睛看不到。你也知道当我把周围图像移除后 格子的颜色是相同的。那么 这是怎么了?其实 科学家并未完全理解这个现象,其中掺杂着许多复杂的生物和神经学因素。Ultimately,our brains judge color and brightness in context.In other words,our brains compare the surrounding environment in order to create our perception.The purpose of our senses,or eyes in this case,Is not to provide us with an absolute color or physical property of our external reality,but to interpret what we see as efficiently as possible in order to interact with our environment most appropriately.总而言之 我们的大脑会根据环境判断颜色和亮度。换句话说 我们的大脑会通过比较周围环境 来产生我们的认知。感官的作用 或者在这个例子中 眼睛,并非让我们感受到现实世界中绝对的颜色或者物理特性。而是尽可能高效地诠释我们所见之景 以便与外界以最合适的方式交互。The tile illusion take advantage of this phenomenon:Our brains knows that shadows make objects look darker,as a result,the brain compensates by interpreting the tile as being lighter than it appears.Until we take the shadow away.Perhaps the most blading example is this gradient.The middle bar is simply one color.Remove the background gradient,and it becomes obvious.砖块错觉利用的就是这种现象:我们的大脑知道阴影让物体看上去更暗,结果 大脑加以补偿 认为砖块比看上去的颜色更浅。直到我们把阴影去掉。这张渐变图也许是最鲜明的例子。中间的条只是单色条。将背景渐变色去掉后 这就很明显了。Once again,the darkness of the background has effected our perception of the bar#39;s color.Our perception is relative.So,do you still trust your eyes?再一次 背景灰度影响了我们对长条颜色的认知。我们的知觉是相对的。那么 你还相信自己的眼睛吗? /201501/351909

  • 美卫生宜春点痣医院哪家好
  • 宜春韩美整形美容医院治疗疤痕多少钱
  • 导医问答江西省宜春市第一人民医院增高手术外切眼袋术外切眼袋要多少费用
  • 丰城妇幼保健院假体隆胸假体垫下巴白瓷娃娃美白嫩肤要多少费用
  • 爱口碑宜春割双眼皮好的医院龙马分享
  • 丰城第一人民医院打瘦腿针多少钱
  • 宜春玻尿酸隆鼻价格飞度信息高安市中医院拉皮鼻唇沟眉间纹口周纹价格
  • 国际分享宜春韩美整形美容医院双眼皮多少钱
  • 樟树第二人民医院上眼皮松弛整形面部松弛整形上睑松弛整形多少钱
  • 康分享丰城市人民医院做双眼皮开眼角手术多少钱
  • 宜春韩美整形医院塑型瘦身塑形减肥抬高发际线要多少费用
  • 靖安县妇幼保健人民医院凹陷性疤痕凹陷性痘疤鼻尖扁平整形要多少费用放心口碑宜春第一人民医院修正左旋肉碱修整牙齿修整发际线价格
  • 百科知识江西省宜春韩美医院祛疤痕多少钱
  • 丰城激光祛痘印多少钱
  • 宜春新建医院颞部颞苹果肌眉弓多少钱搜医养生靖安县激光去痘印多少钱
  • 千龙健康宜春学院附属医院蒜头鼻瘦鼻歪鼻价格
  • 光明助手袁州区妇幼保健人民医院缩窄鼻翼缩小毛孔缩小鼻翼缩小鼻头多少钱爱卫生
  • 宜春市立医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 华指南丰城矿务局总医院激光祛痘多少钱京东优惠
  • 宜春市第七人民医院皮秒激光器皮秒激光祛斑皮秒祛斑要多少费用
  • 宜春上高县做永久脱毛多少钱
  • 高安人民医院韩式隆鼻多少钱
  • 国际在线娱乐微信