当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

嘉兴哪家医院治疗脱发最新咨询浙江嘉兴疤痕修复多少钱

2019年09月18日 05:39:11    日报  参与评论()人

嘉兴曙光整形美容医院隆鼻多少钱嘉兴拔牙多少钱全球最帅男神发型 你out了吗? -- ::36 来源:sohu 随着炎炎夏季温度和湿度的飙升,对清爽的需求也愈发迫切然而,还能有什么比剪一个全球最酷男神发型更能降温的呢?今天,小编为大家带了几款最新最帅的男神发型,相信总有一款合你的胃口 The mercury and humidity is soaring, along with the need to cool down. What better way to cool down than getting a cool haircut, in every sense of the word? 1. Undercut 削边 优雅的后梳发一直以来在男士中深受欢迎当你并不想剪掉长发时,这不失为一个好的选择你所要做的仅仅是用一些造型产品把头发梳理到后面露出的额头和发际线将给人一个十分清爽的印象 后梳发的副产品被称为削边与向后梳的头发相比,削边更短,而头顶的头发依旧很长,干净的梳到后面而露出前额退役的足球运动员大卫; 贝克汉姆似乎是削边发型的忠实爱好者因为所有向后梳理的发型都将把脸型暴露无遗,所以这款发型只是推荐给那些面部轮廓清晰的人 Classy slicked-back hair has always been popular with men. It can be the style of choice when one doesn't necessarily want to cut off long hair. All you have to do is to comb the hair backwards after applying some products. The revealed ehead and hairline will give it a very clean appeal A by-product of slicked-back hair is called undercut. Compared to the slicked-back, undercut are shorter, and the top part of the hair remains long, cleanly combed backwards to show the ehead. Retired football player David Beckham seems a big fan of the undercut. Combing all the hair backwards will show the shape of your face completely. This hairstyle is recommended those with sharper facial contours. 削边发型的另一个好处?它使你看起来更高! Another benefit of the undercut? It makes you look taller. . Side-part 侧分 后梳发把整张脸都露出来对于没有足够信心这样做的人,侧分的发型也许是个不错的选择 Slicked-back reveals the whole face in its entirety. those who's not confident enough to do so, side-parted hairstyles may be a good choice. 近日,万人迷吴彦祖以侧分发型拍摄了一张十分具有中国风的照片他看起来非常清爽,与后梳发相比,侧分的发型显得他更加温柔和绅士侧分发型最好的一点是它很好保持吴彦祖休息时,他可以轻松下来而不用花太多精力去维持发型,他的侧分发型依然看起来很棒 Heartthrob Daniel Wu took part in a very Chinese-inspired photo shoot recently, wearing his hair side-parted. It looks clean, and compared to slicked-back, the side-part is softer and more gentlemanly. The best part about side-part is it's easy to maintain. When he's off, Wu can be lazy and not put too much eft on styling his hair and still look good with his side-part. 3. The messy short cut 凌乱短发 如果你有点爱偷懒,那么短发可能是你最好的选择短发比起平头要长,即使你不想花大力气维持发型,你也不会看上去像一名士兵 If you are the lazy type, the short cut is probably your best bet. Short cuts are longer than crew cuts, so you will still look good without looking like a soldier and you won't have to put in the eft to style your hair. 由于出演《太阳的后裔而在亚洲炙手可热的韩国明星宋仲基,自从完兵役后就一直留着短发宋仲基较长的头发和刘海,使他的样子十分可人(也要感谢他精致的五官),让他看起来更为大男孩而不会太过成熟在《太阳的后裔中,宋仲基的头发更短一些,但不会短到露出头皮 South Korean actor Song Joong-ki, one of the hottest stars in Asia at the moment thanks to his role in Descendants of the Sun, has kept his hair cut short ever since he finished his mandatory military service. Song's hair and bangs used to be long, giving him a rather adorable look (also thanks to his delicate features), making him look boyish instead of manly. Song's hairstyle in Descendants of the Sun is shorter, but not short to the scalp. 请不要有偏见认为小编上述推荐的发型帅气只是因为这些人是男神把胡子剃干净,这些干净清爽的发型将适合所有男士例如,对于我们通常并不认为颜值很高的明星黄渤,发型还是起到了很大作用 Please don't be prejudiced and think that the abovementioned hairstyles only look good because of who's wearing them. Clean-shaven, clean-cut hairstyles look good on allmen. Take the big difference it makes on actor Huang Bo, not often regarded as particularly handsome, an example. 好了,今天的福利就到这里,哪款是你心中最帅的男神呢? 留言告诉小编吧! Photo:Weibo English Source: China daily嘉兴曙光中西医整形美容医院黄褐斑怎么样 维多利亚?贝克汉姆亲女儿嘴引争议 -- ::7 来源:chinadaily Victoria Beckham is under fire posting a photo kissing her 5-year-old daughter, Harper, on the lips. 维多利亚?贝克汉姆晒出亲吻5岁女儿哈珀嘴唇的照片,由此引火上身Beckham posted the photo her daughter’s birthday, writing “Happy Birthday baby girl. We all love you so much.” 贝克汉姆晒出女儿过生日的照片,并写道:“宝贝女儿生日快乐我们都很爱你”Commenters attacked the fashion designer the innocent photo, writing things like, “Eww sorry I’m old fashioned it looks like they [are] making out,” “totally wrong” and “That’s one passionate kiss right there ... Hope she gets so passionate with @davidbeckham.” Social etiquette expert Liz Brewer told the B that she found the photo “uncomtable.” 因为这张天真无邪的照片,时尚设计师维多利亚?贝克汉姆饱受者的攻击,像是“哦,不好意思,我真是跟不上潮流了,看着照片感觉她俩在搞同性恋,”“完全的错误”以及“这真是之吻啊……希望她也能和大卫?贝克汉姆有如此”社会礼仪专家丽兹?布鲁尔告诉英国广播公司说,她觉得这张照片“让人不舒”“Normally with a member of your family you don’t kiss on the lips unless it’s your husband,” Brewer said. “With children, I wouldn’t have thought it’s a particularly good habit to get into but it’s her child and she’s at liberty to do what she thinks is best.” “通常来说,除了你的丈夫,你不会亲吻其他家庭成员的嘴唇,”布鲁尔说道“我认为亲吻孩子的嘴唇不是一个好习惯,但那是她自己的孩子,她有权做自己认为是最好的事情”After the photo was picked up by the media, Beckham’s page became flooded with comments supporting her and her daughter. 在媒体曝光这张照片后,人们纷纷在维多利亚?贝克汉姆的主页下,表示持她和她女儿“Shame on whoever who thinks they can’t do that without it being some sort of sexual thing,” said one user, while others slammed people who thought the photo was controversial. One commenter wrote, “How is this even a fucking topic of discussion!? This is a mother showing affection to her daughter, you freaks!” “有人认为她们母女俩不该亲吻,并将此举动与性联系在一起,真为这些人感到羞耻,”一位用户说道,还有人抨击了认为这张照片具有争议性的人们一位网友道,“这有什么好讨论的!这不过就是母亲表达对女儿的喜爱,你们真是一群怪胎!”Parents have also shown their support the Spice Girl by posting their own photos kissing their children on the lips. 一些家长为了表示对辣的持,纷纷晒出了自己亲吻孩子嘴唇的照片Parents have been sharing their own pictures of themselves kissing their children on the lips in the defence of the fashion designer. Pictured, Kathryn Evans and six-year-old MaisyAnd, in a poll conducted by “Today,” an overwhelming 75 percent of people responded yes to the question, “Do you think it’s okay to kiss your children on the lips?” 《今日杂志发起了一项民意调查,主题是“你认为可以亲吻孩子的嘴唇吗?”,75%的人对此问题作出了肯定的答复英文来源:赫芬顿邮报翻译:赵宁(中国日报网爱新闻iNews译者)编审:yaning十本必看经典 带你去旅行(双语) -- ::38 来源:sohu 旅行或读书,你的身体和灵魂必须有一个在路上这句网络流行语一直激励着许多人暑假的脚步临近,你是否正在计划一次旅行来犒劳辛勤工作了半年的自己?旅行和阅读一样,同样是个令人耳目一新的过程,让我们从喧嚣的世界寻找片刻宁静小编在这里推荐给你 本书,带上它们去旅行吧 You can either travel or , but either your body or soul must be on the way. The popular saying has inspired many people to or go sightseeing. As the summer holiday is here, are you planning a trip to relax after working so hard a half year? Traveling, just like ing, is a refreshing journey, a temporary retreat from the bustling world. Here are books we recommend that you take on your trip. 1. Destination: US Recommended book: On the Road, 1957, by Jack Kerouac 推荐书: 《在路上,1957 年,杰克 ; 凯鲁亚克 著 这本书是一本风靡全球的青年指导手册书中的主人和几个年轻人开车穿过美国大陆抵达墨西哥在经历了困难重重但又激动人心的旅行后,书中的主人公开始认识到生命的意义 这本书将会是你去探索美国的好伴侣 The book is a globally popular spiritual guide book about youth. The protagonist in the book drives across the US continent with several young people and finally reaches Mexico. After the exhausting and exciting trip, the characters in the book begin to realize the meaning of life The book can be a good partner accompanying you to explore the ed States. . Destination: Central Europe Recommended book: Life is Elsewhere, 1975, by Milan Kundera 推荐书︰《生活在别处,1975 年,米兰; 昆德拉 著 让; 雅克; 卢梭曾经说过,;人生而自由,却无处不在枷锁之中;这本书描述了一个年轻艺术家浪漫却悲惨的生活,关于读书,关于梦想,关于爱情让我们在中欧的旅途中体验主人公充满的生活吧 Jean-Jacques Rousseau once said, ;Man is born free, and everywhere he is in chains;. The book portrays a young artist's romantic but miserable life, about how he s, dreams and has a relationship. Experience the artist's passionate life in the book during a trip to Central Europe. 3. Destination: Sahara Desert, North Africa Recommended book: The Stories of the Sahara, 1976, by Sanmao 目的地︰北非,撒哈拉大沙漠 推荐书︰《撒哈拉的故事,1976 年,三毛 著 这本书讲述了在撒哈拉沙漠这个看起来荒凉枯燥的地方,作者朴实却又险象环生的生活那里奇特的自然风光和作者的浪漫深情将会激发你去探索这片神秘的土地 The book narrates the author's simple but adventurous life in the Sahara Desert, which seems a desolate and dull place. The exotic natural scenery and life there, along with the author's romantic and intensive emotions will inspire you to explore the mysterious land. . Destination: Japan Recommended book: The Chrysanthemum and the Sword, 1986, by Ruth Benedict 目的地︰日本 推荐书︰《菊与刀,1986 年,露丝; 本尼迪克特 著 菊花是日本皇室家族的象征,剑是日本武士文化的象征该书以对日本文化传统和民族特色深刻的分析,被认为是对日本研究的入门和了解日本的必读经典 The chrysanthemum is in the heraldry of the Japanese imperial family, and the sword is a symbol of Japanese warrior culture. The book is regarded as an introduction to Japanology, and a must- classic to get to know Japan, with its deep analysis of Japanese cultural tradition and national characteristics. 5. Destination: Provence Recommended book: A Year in Provence, 1987, by Peter Mayle 目的地︰普罗旺斯 推荐书︰《普罗旺斯的一年,1987 年,彼得; 梅尔 著 普罗旺斯,以薰衣草而闻名世界,这里不仅是一个旅游景点,更是象征着一种生活方式这本书不会教你如何处理生活中的困难,而是怎样乐观的避免困苦一杯酒,一把摇椅,时间在这里流淌的是如此缓慢作者和他的妻子都在这里过着隐居的生活当你跟随作者的脚步来到这里时,也许会在普罗旺斯与他偶遇 Provence, well known its lavender, is not only a tourist attraction, but more a symbol of a lifestyle. The book doesn't teach you how to deal with the hardships in life, but to avoid them happily. A cup of wine, a rocking chair and time flows slow here. The author and his wife are living a reclusive life here. When you make a trip following in the author's footsteps, you may encounter him in Provence. 6. Destination: Istanbul, Turkey Recommended book: My Name is Red, 1998, by Orhan Pamuk 目的地︰伊斯坦布尔,土耳其 推荐书︰《我的名字叫红,1998 年,奥尔罕; 帕慕克 著 这本书是诺贝尔文学奖得主奥尔罕; 帕慕克的巅峰之作,已被译成50 多种语言在世界各地出版它讲述了一个年轻人离家 年后回到他的故乡伊斯坦布尔的故事然而在家乡,迎接他的不仅有美丽的爱情,还有一系列谋杀案这本书从多个视角深入探讨,激发人们对生活的更深一层思考 The book, featuring a peak masterpiece of the Nobel Prize winner Literature Orhan Pamuk, has been translated into more than 50 languages and published around the world.It tells a story of a young man, who has been away from home years, coming back to his hometown in Istanbul. What embraces him is not only love, but a series of murder cases as well. The book, from multiple perspectives, inspires people to have a deeper thinking of life. 7. Destination: England Recommended book: The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry, , by Rachel Joyce 目的地︰英国 推荐书︰《一个人的朝圣, 年,蕾秋;乔伊斯 著 小说讲述了一个过着无聊且不快乐生活的60岁男人直到一天,他收到信得知他的老朋友得了癌症在震惊和悲痛之中,他走出去送出回信一边思考人生,一边走过一个又一个邮箱,最终,他从英国西南端走到了东北87 天,67英里,他始终坚信“只要他走下去,他的朋友就可以活下去”,这种信念撑着他完成了一个人的朝圣 The novel tells a story of a 60-year-old man who lives a boring and unhappy life, until one day, he received his old friend's letter who got cancer. In deep shock and sorrow, he went out to send his reply letter. By thinking of his life, he walked past one mailbox after another, and finally walked from the Southwest end to the Northeast end of England. 67 miles in 87 days, he walks depending on one belief that ;his friend can survive as long as he walks;. 8. Destination: North Europe Recommended book: So Slow, So Beautiful, , by Luo Fu 目的地︰北欧 推荐书︰《这么慢,那么美, 年,罗福 著 跟随着一个在那儿住了年的女孩来北欧看一看看看北欧人是如何从一种简单、自然、平静精神状态中追求到自己的幸福 Following a girl's step to look around North Europe, who has been living there years. Check out how North Europeans seek their happiness, which more originated from a simple, natural and tranquil mentality. 9. Destination: Tibet Recommended book: Lotus, , by Annbaby 目的地︰西藏 推荐书︰《莲花, 年,安妮宝贝 著 故事发生在西藏,讲述三个主人公的故事,每个人都有其独特的性格和内心深处的创伤这本书揭示了现代人的情感和内心生活,爱与困惑,对信仰和生命本质的探寻,将是把你带到西藏圣地的好伴侣 This novel set in Tibet, tells three people's stories, each with their unique characteristics and carrying the hidden burden of trauma. It reveals modern people's emotions and inner life, their confusion about love, and exploration of belief and the life essence. The book is a good partner to bring you to the sacred land Tibet. . Destination: Dali in Yunnan Recommended book: Let's See the Faraway Places Together, , by Han Meimei 目的地︰云南大理 推荐书︰《一起到遥远的地方看一看, 年,韩梅梅 著 一张机票能够治愈疼痛无论生活如何伤害了你,它将鼓励你去看看世界的其他地方是多么美丽停下来,忙中偷闲,你的生活可以更简单,也可以更美好 A flying ticket is like a pain killer. No matter how you have been hurt by life, it will inspire you to realize how beautiful life is in some other places. Make a stop, be lazy a while, live as simple as you can, your life will be brighter. English Source: China daily嘉兴曙光整形美容医院去肿眼泡手术怎么样

嘉兴曼托丰胸的价格全美各地为奥兰多案亡者降半旗 除了这里-阿拉巴马某郡 -- ::6 来源: 星期天凌晨,佛罗里达州奥兰多一家同志夜总会发生美国历史上最惨烈的大规模击案,造成9人遇难,53人受伤事件发生后,全美各地都为这次悲剧的遇难者降半旗致哀,但阿拉巴马州的一个郡却拒绝这样做 Officials in an Alabama county refused to lower flags to half-staff to honor the victims of the Orlando mass shooting this week even after President Barack Obama and Alabama Gov. Robert Bentley ordered flags to be lowered.阿拉巴马郡的官员拒绝为本周奥兰多击案的受害者降半旗,即使是总统奥巴马和阿拉巴马州长罗伯特宾利下达了命令Citing the U.S. Flag Code, Baldwin County Commissioner Tucker Dorsey told CNN’s Erin Burnett on "OutFront" Friday that while he is "certainly heartbroken in the face of tragedy," the code states that the flag should only be lowered " instances where there are the passing of individuals who have given significant distinguished service to our country."星期五,尔德文郡政府委员塔克多瑟在接受CNN伯内特采访时表示,“我对在击案中的遇难者和他们的家人表示哀悼,但是,本次不符合相关规定,根据美国国旗的相关条例,美国国旗只应该是在比如对国家有卓越贡献的人去世当天降半旗”Dorsey added that the code states that the flag is to be lowered on Memorial Day and to commemorate the deaths of government officials.多瑟补充说,美国国旗应该在国殇日或者政府官员去世当天降半旗In a Facebook post published Tuesday, Dorsey wrote that Baldwin County also didn’t lower the flags after the Paris terror attacks in November and the shooting in San Bernardino, Calinia, in December by a married couple who pledged allegiance to ISIS.星期二,多瑟在脸书网发布的一篇文中写道,尔德文郡在去年月的巴黎恐袭和加州圣贝纳迪诺郡的击案时,以及月时一对夫妇宣誓效忠ISIS时,都没有降半旗"I look at the terrorist events and I think about our flag and about how it identifies and characterizes the mood of the country," Dorsey said. "When I think about, instance, 9, I kind of picture the three firemen raising the flag in the rubble the next day after the event. That’s really how I feel about it."“看到这些恐怖事件,我就想起我们的国旗,以及它该如何识别和描述我们国家的心情” 多瑟说,“比如,当我想起9事件,我的脑海中就浮现出事发第二天,三个消防员在废墟中升起美国国旗的情景这是我最真实的感受”When Burnett asked whether Dorsey believed the flag should be flown "high in the face of terror in order to fight back," he responded, "That’s exactly my heart on the issue."当伯内特问多瑟,是否相信国旗“在面对恐怖事件时应该被高高升起以示反击时,” 多瑟说,“我心中正是这样想的”"I’m certainly broken-hearted, my family is broken up about it," Dorsey added. "I’m also mad. I’m tired of us being attacked by extremists of certainly different kinds."“我也很悲痛,我的家人被拆散,” 多瑟补充说“我也疯了我厌倦了我们被各种不同的极端分子攻击”Baldwin County is located along the Mobile Bay and Gulf of Mexico shores and includes the popular tourist destination Orange Beach.尔德文郡位于莫比尔湾和墨西哥海湾之间,闻名遐迩的旅游胜地奥兰治海滩也位于该郡Obama ordered the flags to be flown at half-staff Sunday following the mass shooting at Pulse gay nightclub in Orlando, Florida, early Sunday that left 9 dead and 53 injured.上个星期天一早在佛罗里达奥兰多“脉搏”同性恋夜店发生大规模击案,造成9人死亡,53人受伤,随后奥巴马下令降半旗致哀"I realize that the President and governor may make the order, but I believe and interpret their order inconsistent with the adopted flag code," Dorsey told the New York Daily News.“我知道总统和州长下了命令,但我相信并解读他们的命令与所采用的国旗条例不一致”多尔西告诉纽约日报The Orlando tragedy is the worst mass shooting in U.S. history.奥兰多事件是美国历史上规模最大的击案秀城区祛痣多少钱 日本已婚男子与性爱娃娃找到幸福 --30 18:58:5 来源: 61岁的Senji与性爱娃娃Saori一同居住在东京,二者不仅享受肉体关系,Senji还把它当成了精神伴侣 A Japanese man has revealed he has finally found happiness with his girlfriend - a silicone love doll.一位日本男人称,自己终于和女友-一个硅胶性爱娃娃找到幸福Senji Nakajima, claims he enjoys the ’perfect’ relationship with ’Saori’ - even taking the dummy out shopping to buy it fancy outfits - despite the fact that he is married to a woman with whom he has two children.据Senji Nakajima说,他很享受和“Saori”之间“完美”的恋爱-甚至会带着它购物,给它买华丽的装-尽管他已婚,并育有两个孩子Senji, 61, from Nagano, lives with his life size doll in his apartment in Tokyo where he enjoys a physical relationship with it - but he claims he is happy because his plastic companion isn’t ’after only money’.61岁的Senji来自长野县,与真人大小的玩具娃娃一同居住在东京的寓所里他和性爱娃娃有着肉体关系-但他说这位硅胶小伙伴看中的不仅仅是钱,正是这点令他很高兴The businessman said he first introduced Saori to his life about six years ago after becoming lonely while living away from home work.这位生意人说,自己六年前把Saori带进了自己的生活,当时他远离家乡独自在外地工作,感到非常孤独To begin with, Senji only used the doll sexual purposes, imaging that it was his first ever girlfriend in fantasy scenarios.刚开始,Senji仅仅把它当成实实在在的性爱工具,在各种幻想场景中把它当成初恋女友However, after Saori helped to fill Senji’s lonely evenings he began to develop stronger feelings towards the dummy a few months in, and started having a ’relationship’ with it, saying it is ’more than just a doll’.然而几个月后,当Saori在无数个夜晚填补了Senji孤独的内心,他对Saori产生了更强烈的感情,开始与它谈起了“恋爱”,认为它“不仅仅是个玩具”Senji says that he discovered that his plastic companion had an actual original personality and the pair med a bond - enjoying days out together as well as romantic evenings in.Senji发现硅胶娃娃有自己原始的个性,他们二者形成了一种纽带式的联系-白天一起出去玩,晚上享受浪漫之夜Speaking of his silicone partner, Senji says: ’She never betrays, not after only money. I’m tired of modern rational humans. They are heartless.’提到硅胶娃娃,Senji说:“她从不背叛,也不仅仅追求钱财我受够了现代社会斤斤计较、精打细算的人类,他们冷酷无情”The 61-year-old now treats Saori like a human being, taking her on days out, moving her around by sitting her in a wheelchair.这位61岁的老人把Saori当作人类一样对待,带它出去玩,用轮椅推着它四处走动The pair now share a bed and Senji even bathes his beloved doll and chooses outfits her to wear each morning.这对搭档每晚同床共枕,Senji甚至为心爱的玩具娃娃洗澡,并且每天早上帮它挑衣He added: ’ me, she is more than a doll. Not just a silicon rubber.他说:“对我来说,她绝不仅仅是个玩具,不仅仅是一块硅橡胶”She needs much help, but still is my perfect partner who shares precious moments with me and enriches my life.’“虽然她需要很多帮助,但仍然是我的完美伴侣,她和我分享很多宝贵的时光,丰富了我的人生”The trend intimate relationships with silicone dolls, which cost up to 000 pound has been rising across Asia with China reported to have seen an increase.硅胶性爱娃娃的价格可达到000英镑在亚洲国家,与硅胶娃娃建立亲密关系逐渐成为一个趋势,据报道,在中国该趋势逐步上升The dolls, which are non inflatable, are sold under the name ’Dutch Wives’, a Japanese term a sex doll, and adverts in the media boast that anyone who buys one will never want a real girlfriend again.这种非充气式的玩具娃娃被命名为“女性玩偶”-性爱玩具的日本称呼,并在媒体广告中大肆吹嘘,称任何购买它的人再也不想要真实的女朋友了The men who have these dolls have been spotted transporting them around town, treating them to a movie and going walks in the park.经常可以看到买了玩具娃娃的男人带着它们穿城而过,带它们去电影院 ,还陪它们在公园散步According to Wu Xiangliang, who is familiar with the silicone doll market, there are over 50 kinds of these dolls on the Chinese market.据熟悉硅胶娃娃市场的吴先生说,中国市场上有50多种硅胶性爱娃娃Wu states that the designs can vary including the ’touch of skin’ feeling. There are some customers in the country who see their dolls as life partners.吴先生说,娃娃的设计各不相同,但都有着“肌肤般”的触感中国有一部分消费者把这些娃娃当成生活伴侣According to the Japan Times, the Chinese sex toy market is estimated at up to 0 billion yuan (pound billion) per year by the business to business sex toy platm ChinaSexQ.com.日本时报报道,据企业对企业性爱玩具网站ChinaSexQ.com统计,中国性爱玩具市场估计每年能达到00亿元(0亿英镑)嘉兴电波拉皮多少钱

嘉兴曙光中西医整形美容医院黑头粉刺怎么样美国首都华盛顿将成为第51个州,也不再叫华盛顿 -- :7: 来源: 作为美国的首都,华盛顿特区列于美国的50个州之外它是一个“联邦特区”,,“哥伦比亚特区”缩写成为“D.C.”,不过,可能很快就会发生变化了——目前其正在致力于获得州地位 As the capital of the ed States, Washington DC is not one of the 50 states. It’s a “federal district,” hence “District of Columbia,” shortened to “D.C.” But that could soon change, as they are currently bidding statehood. If that happened, Washington DC would become the 51st state, and its leaders would give it an entirely new name.作为美国的首都,华盛顿特区列于美国的50个州之外它是一个“联邦特区”,,“哥伦比亚特区”缩写成为“D.C.”,不过,可能很快就会发生变化了——目前其正在致力于获得州地位一旦成功,华盛顿特区将成为第51个州,而它的州长也将给它一个全新的名字That name could quite likely be “New Columbia,” an old name that was approved by voters in a 198 referendum in which Washington DC tried statehood. It originates from Italian explorer Christopher Columbus, who is obviously a critical part of U.S. history.这个名字很有可能是“新哥伦比亚州”,是在198年华盛顿特区想要升格为州的全民公投中,被批准的一个老名字它起源于意大利探险家克里斯托弗哥伦布,他显然是美国历史上关键的一部分Of course, some long time DC residents are anxious about the name change. Columbus’ reputation as a hero has undergone quite a sea-change since the 1980s, with many seeing him as a brutal conqueror rather than a noble explorer. According to Matthew Green, an associate professor of politics at Catholic University in Washington DC, “It’s hard to come up with a name that would honor the city’s political, living and symbolic dimensions equally.” He mentions that one of the alternative suggestions, “Douglass Commonwealth” might also be appropriate due to the fact that Frederik Douglass was an important figure in African-American politics. He lead the abolitionist movement, which ended slavery in the U.S.当然,长时间以来特区居民对名字的改变充满担忧自上世纪80年代以来,哥伦比亚作为一个英雄的美名经历了翻天覆地的改变:很多人将他视作野蛮的侵略者,而非高尚的探险家据华盛顿特区天主教大学的副教授马修.格林称,“很难找出一个名字来,能与这个城市的政治、生活和其他象征性维度相匹配”他提出了一个建议,考虑到弗雷德里克.道格拉斯是非裔美国人政治上一个重要人物,他领导了废奴运动,终结了美国的奴隶制,“道格拉斯联邦”可能还比较合适People are joining in the conversation on social media, adding in their opinion about the name change and possible statehood.更名和升州事宜引起了网友们在社交媒体上的热烈讨论,很多人分享了他们的观点I don’t want to live in #NewColumbia #WashingtonDC #51StState— LauraEnDC (@lauendc) July , 年7月日,LauraEnDC说,我不想生活在#新哥伦比亚州#华盛顿特区#美国的第51个州#NewColumbia? You’ve gotta be kidding me!! Please stick to Washington, DC aka Capital City!— Roro Tétreault (@LeMondeDuRoro) July , 年7月日,Roro Tétreault 说,#新哥伦比亚州?别开玩笑了!还是华盛顿特区好,首都好!Statehood has long been a fraught issue DC residents, as many who actually live in the district support it, while Congress has typically been against the idea. Among the reasons statehood include the fact that DC isn’t fully represented in Congress by voting members, and that decisions typically made by organizations like a city council instead often require Congressional approval, taking them out of local government’s hands.对于特区居民来说,升格为州一直以来都充满争议尽管生活在这儿的部分民众持此举,国会却极力反对升州的原因之一在于,华盛顿哥伦比亚特区只有在众议院拥有一名无投票权的代表,且通常市政府作的一些决策还需要国会的批准,当地政府并不能作决定Presumptive Democratic candidate Hillary Clinton supports the change along with Bernie Sanders, but nothing is set in stone yet. The statehood issue will probably be debated at the Democratic National Convention in July. Until then, we’ll just have to sit tight and see what happens.民主党候选人希拉里克林顿和伯尼桑德斯都持这个方案,然而没有什么是一成不变的获得州地位的问题极有可能会在七月的民主党全国大会上商议在此之前,我们就静静的观望看到底会怎样吧 恋爱中最致命的句话 --5 :3:19 来源:   When you're married or in a long-term relationship, some things are better left unsaid.  结婚以后,或者处在长期的恋爱关系中的时候,有一些话还是不说为好  Below, marriage therapists and other experts share phrases and statements to strike from your vocabulary now.  下面,婚姻咨询师和其他专家给我们分享了要从我们的语库中划掉的个短语和句子  1. ;You never do the dishes. You always just leave them sitting there.;;你从来都不洗碗,总是把它们扔在那就不管了;  The dishes are a placeholder pretty much anything here. Whatever the issue, using accusatory blanket terms like ;never; and ;always; tends to end the same way every time: with you and your boo engaged in an overblown argument. Plus, there's a good chance your generalization is wrong, said Samantha Rodman, a psychologist in Takoma Park, Maryland.  来自马里兰州塔科马帕克的心理学家萨曼莎;罗德曼说,这里的碗碟可以用任何事物代替无论是什么问题,只要用到;从来不;、;总是;等充满指责意味的概括性字眼,每次都会导致同样的结果:你和伴侣大吵一架而且,你的概括很有可能是错误的  ;Nothing is black and white so telling a partner that she's never on time or he's always selfish can't be right,; she told The Huffington Post. ;These types of statements only lead to a prosecutor-defendant dynamic, which is not what you want in your marriage.;  她对《赫芬顿邮报说:;没有什么事是非黑即白的,所以对伴侣说她从来没有准时过或他总是很自私,并不好这些话只会导致你们不断来回指责和辩解,这并不是你在婚姻里想要的;  . ;You sound exactly like your mother.;;你和你妈说话一模一样;  When arguing, stick to the issue at hand and keep the focus on the two of you. Introducing nasty comparisons to your in-laws is unfair and ultimately a diversion from your problems, said Sharon Gilchrest O'Neill, a marriage and family therapist and the author of A Short Guide to a Happy Marriage.  婚姻与家庭咨询师、《幸福婚姻指南的作者莎伦;吉尔克里斯特;奥尼尔说,吵架的时候,要专注于眼前问题,把焦点放在你们两个人身上把对方父母牵扯进来进行比较的做法非常可恶,不公平,最终也偏离了你们本身的问题  ;Mentioning parents can easily become mean-spirited attacks that interfere with the couple's ability to address the underlying issues,; she told HuffPost.  她对《赫芬顿邮报说:;提及父母就很有可能变成刻薄的攻击,影响双方解决眼前问题的能力;  3. ;You think you're better than everyone else!;;你是不是觉得自己很了不起!;  Never put words in your partner's mouth or in this case, thoughts in their head. There's no way of knowing what someone is feeling or thinking, so keep the assumptions to yourself, said Becky Whetstone, a marriage and family therapist in Little Rock, Arkansas.  来自阿肯色州小岩城的婚姻与家庭咨询师贝基;惠茨通说,永远不要对伴侣说这句话,或者,即使这样说了,也不要让他们认为你真这么想了解他人的情绪或想法是不可能的,所以这样的假设留给你自己就好  ;These statements are aggravating because your spouse knows that what you're accusing them of is not true,; she said. ;What you're saying suggests you don't think very highly of your S.O. It's a double dose of pain in one sentence.;  她说:;这样的话容易激化矛盾,因为对方认为你的指责不实并且,你说的话表明你对对方的评价不高所以,这句话包含了双重伤害;  . ;Do I look like I've put on weight?;;我是不是胖了?;  ;What you really mean by asking this is, 'I know I've put on weight. I'm unhappy about how I look and I need you to say that you're OK with my current state.'; she said. ;These types of questions are all about side-stepping personal responsibility, plus they ce your partner into an enabling role,; said Robyn Wahlgast, a dating and relationship coach women.  ;你问这句话的真正意思是'我知道我体重增加了,我不满意我的样子,我需要你说你对我的现状很满意'回答这些问题都不是必要的个人责任,而且这种问题相当于在逼迫伴侣去发挥激励你的作用,;女性约会和恋爱辅导师萝宾;沃尔葛斯特如是说  5. ;Have you put on a few pounds?;;你是不是胖了?;  Blunt, negative remarks to your spouse about his or her appearance are also out of line.  直白、消极地配偶的外貌也越过了红线  ;Unconstructive criticism of physical appearance is as bad as it gets,; Whetstone said. ;It's painful because you're suggesting that your partner isn't good enough or that they're less than or defective.;  ;毫无助益地批评外貌,要多糟有多糟,;惠茨通说;这样很伤人,因为你在暗示你的伴侣不够好、差那么一点、有缺陷;  6. ;You're a horrible parent, bwinner, lover...;;你是个糟糕的家长当家的爱人;;;  Put-downs centered around your spouse's family or occupational roles are particularly cruel, said M. Gary Neuman, a psychotherapist based in Miami Beach, Florida.  贬低你配偶的家庭或职业角色非常残忍,弗罗里达迈阿密滩市心理治疗师M;加里;诺依曼说  ;Negative statements about our self-identities are devastating,; he said. ;These roles are so important and tender. When they're questioned, we feel completely torn down. It becomes hard to get statements like this.;  他说:;消极评价个人身份的结果是毁灭性的我们的角色重要又脆弱,它们一旦被质疑,我们就感觉完全崩溃了我们也很难忘掉这样的话;  7. ;Ugh, I hate when you do that.; (Said in front of friends or family.)(当着朋友或家人的面说);呃,我讨厌你那么做;  Putting your spouse down in front of others is a huge no-no in a relationship, said Whetstone.  惠茨通说,当着他人的面贬低配偶是婚姻与恋爱关系中万万不可做的事  ;In this example, you are gathering people against your spouse ; and what is worse than that? It is hard to recover from such a boundary violation,; she said. ;It causes resentment and a lack of trust.;  她说:;在这种情况中,你在召集大家反对你的配偶;;比这更糟的是,你很难求得对方原谅这样越界的事,对方会为此怨恨,不再信任你;  8. ;I barely know him ; he's just someone I work with.;;我不怎么了解他;;他就是和我一起工作的人而已;  It's almost inevitable that you or your partner will develop a small, innocent crush on someone at some point during your marriage. If that happens, be upfront about it. Don't try to sweep it under the rug with a statement that minimizes your feelings, said Wahlgast.  沃尔葛斯特说,在你们的婚姻关系中,不可避免地,伴侣或你在某个时刻会对其他人产生一种轻微的、单纯的好感如果这样的事真的发生,就要直面问题不要轻描淡写地一说,掩饰你的感情  ;The best way to neutralize the potential destructiveness of your crush is to briefly and simply acknowledge it to your spouse,; she said. ;Try saying to your husband, 'I know it sounds ridiculous, but I have a bit of a crush on that new consultant. He's so funny ; his sense of humor reminds me of yours.';  ;你对别人的好感对你们的关系有潜在的毁灭性危险,化解这一危险的最好方式就是向你的配偶简明扼要地承认事实;她说,;试着对你丈夫说'我知道这听起来很荒唐,但我对那个新来的顾问有点儿好感他很风趣,他的幽默感让我想到了你';  Though it may be an uncomtable subject to broach, ultimately, Wahlgast said being transparent about your feelings ;will create more openness with your partner. You'll each feel more comtable bringing up other taboo subjects in a kind and respectful way.;  尽管这个问题可能不好开口,但沃尔葛斯特说,坦白你的情感最终;会让你和你的伴侣更加坦诚相待你们也会以友好、互相尊重的方式提出其他禁忌话题,双方都会感到更舒;  9. ;You shouldn't feel that way.;;你不该那么想;  There's nothing more belittling or condescending than telling your spouse what he should or shouldn't be feeling in any given situation, Rodman said.  罗德曼说,没有什么比告诉你的配偶他或她在某种情况下应该或不应该怎么想更居高临下、更贬低人了  ;There is no right or wrong way someone to feel,; she said. ;Feelings are what they are; try to understand your partner and be curious about his experience rather than dismissing what you don't understand.;  她说:;一个人怎么想没有对错,感觉就是感觉,不可捉摸;要试着去理解你的伴侣,问下他怎么得来这样的体验,而不是否认你不理解的事;  . ;Don't wait up me.;;不用等我了;  This seemingly innocent remark suggests you're not going to bed at the same time, a habit that can be damaging to your relationship, said Wahlgast.  沃尔葛斯特说,这个看起来没什么问题的言论表明你们不打算在同一时间睡觉,这个习惯会破坏你们的关系  ;You should view shared bedtime as a way to strengthen your connection with your partner ; it's a powerful m of physical intimacy, with or without sex,; she said. ;Saying OK to separate bedtimes enables behaviors that destroy intimacy, such as solitary porn-watching and flirty messaging with friends or co-workers.;  ;你应该把相同的睡觉时间视作与伴侣加强关系的一种方式;;对维持肌肤亲密非常有效,与性无关,;她说;同意有不同的睡觉时间,容易产生破坏亲密关系的行为,比如独自看色情片,或与朋友、同事发暧昧短信;  Vocabulary  accusatory:非难的,指责的  aggravating:激怒的,恶化的  defective:有缺陷的;不完美的  broach:提出;开始讨论嘉兴市第二医院疤痕多少钱平湖市妇幼保健所去疤多少钱

嘉善做双眼皮手术多少钱
嘉兴曙光整形美容医院奥美定取出怎么样
嘉兴二院丰胸多少钱QQ门户
海盐县人民医院激光祛斑手术多少钱
健康指南桐乡市麦格假体隆胸多少钱
嘉兴去眼袋哪儿最好
嘉兴中药祛雀斑哪家医院好
嘉善县第一人民医院做去疤手术多少钱飞问答嘉兴去眼袋医院
百姓信息嘉兴市第一医院修眉多少钱豆瓣养生
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

嘉兴鼻小柱手术
浙江新安医院割双眼皮多少钱 嘉兴黑脸娃娃价格乐视助手 [详细]
海宁激光全身脱毛价格
嘉兴曙光美白嫩肤排名 嘉兴曙光脸部轮廓多少钱 [详细]
海盐县人民医院整形美容科
嘉兴洗纹身需要多少钱 京东知识嘉善驼峰鼻矫正多少钱华养生 [详细]
海宁市中医院打溶脂针多少钱
预约对话嘉兴激光脱毛价格表 桐乡市假体植入丰胸多少钱好乐园嘉兴曙光整形美容医院激光除皱手术好吗 [详细]