首页 >> 新闻 >> 正文


2019年05月22日 05:45:08来源:健康大全

  • ;I need something to motivate our employees.Should I order the Warren Buffett Pez dispensers or the Donald Trump comb and brush kits?;我需要采取些办法激励我的员工,到底是定购一些巴非特的玩偶糖还是唐纳的梳子套装呢? /201507/388141。
  • 1. Forget about excuses1. 不要寻找借口Forget rare exceptions no boss cares why an assignment wasn#39;t done. It#39;s your job to get it done and on time.上司都会关心为什么分配的工作没有完成,这很少有例外。因此及时完成工作是你的职责。2. Don#39;t aim for perfection2. 不要苛求;完美;Getting it done well and on time is much more important than doing it ;Perfectly;及时把工作做好比做得;完美;重要得多。3. Carrying your share is not enough3. 只做份内事是不够的Bosses value people who do their job and look around for, create or ask for more real work.上司看重那些不仅做份内事而且主动寻找、创造或要求更多实际工作的员工。4. Follow Through4. 自始至终完成工作Tie up the loose ends of your assignments. Don#39;t wait to be reminded, particularly by a Supervisor.对分配给你的工作做到有始有终,不要等到别人特别是你的主管来提醒你。5. Anticipate Problems5. 预见到问题When your responsibilities depend on input from others, check their plans and their understanding of what you#39;re requesting.当你的工作有赖于他人的参与时,要核对他们的计划并确认他们理解你的要求。6. Be Resilient About Problems6. 坚韧乐观地面对难题Part of carrying your responsibilities is understanding that unforeseeable failures by others are a routine part of work life. When problems occur, no one is picking on you and you can#39;t excuse it as bad luck.发生别人无法预料到的失误是工作生涯中常见的事情。理解这一点就是你工作职责的一部分。当问题发生时, 没有人怪罪于你,你也不能以运气不好作为借口。7. Don#39;t Take Problems to your boss7. 别把问题留给你的上司If you lack the authority, come prepared with solutions when you broach the problem. Even though your boss may not use your solutions, you#39;ve made an impression as a problem solver - not as a problem collector.如果你权力有限,在去见上司以前要准备好解决问题的方案。即使你的上司可能不采纳你的解决方案,也已经给他留下了这样的印象:你是解决问题而不是收集问题的人。8. Attendance counts8. 出满勤People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day.从出勤情况可以很快看出,谁在努力工作,谁在寻找理由混日子。9. Don#39;t be a squeaking wheel9. 不要难字当头,喋喋不休Don#39;t be seen as ; Here comes a problem;.不要让人见到你就觉得;又来了一个问题;。10.Don#39;t carry grudges10.不要嫉妒怀恨他人You cannot win them all. So don#39;t squander your energy, the goodwill of your allies, and the patience of your boss by turning every issue into a crusade.你不可能胜过所有的人,因此不要把每个问题都变成争斗,这样就会浪费你的精力,丧失你同事的善意和你上司的耐心。11.Choose your battles carefully11.慎重选择是否“开战”Ask yourself: how much difference the problem really makes. Is it worth making an enemy? Do I have a realistic chance of winning扪心自问:这个问题到底有多大的重要性?是否值得你为此树敌?我有切实的获胜机会吗?12.Deal directly with the person who makes the decision12.直接与决策者打交道Dealing with people with less authority may be easier on your nerves, but you#39;ll be wasting time and effort.可能与职权较小的人打交道不会使你那么紧张,但这会浪费你的时间和精力。 /201205/181630。
  • A blind footballer kicking a cat and call centre workers singing with their mouths full are among the stars of the most controversial adverts of the past 50 years.盲人足球运动员踢猫与呼叫中心人员嘴里塞满东西唱歌被列为过去50年来最受争议的广告。Abortion clinics, the Pope in a hard hat and a naked Sophie Dahl also feature in the first chart of the most complained about promotions of all time.此外,堕胎诊所、戴着安全帽的教皇与裸体的苏菲#8226;达尔也是观众投诉最多的广告。The details are revealed today by industry watchdog the Advertising Standards Authority, which has been criticised for its liberal approach and failure to support complaints from the public.英国产业监管机构广告标准局今日发布了广告细节,这些广告因为尺度太大,而且没有对公众投诉做出回应而受到批评。Five of the ten advertisements that appear in the league table were cleared by the ASA despite the avalanche of complaints they generated.尽管排行榜中的十大广告受到大量投诉,但还是有五个广告获得了广告标准局的批准。The most controversial commercial of the past 50 years is an advert for abortion charity Marie Stopes, which was shown on television in 2010.过去50年里争议最大的商业广告就是2010年电视上播出的一则玛丽#8226;史托帕斯堕胎慈善机构的广告。Critics said that allowing an abortion provider to advertise in this way normalised the procedure, even giving it credibility as a form of contraception.人士说,让堕胎医疗机构用这种方式做广告会让堕胎手术变得更常态化,甚至会让公众相信这是一种避形式。It provoked 1,088 individual complaints, with the figure rising to 4,688 once petitions were taken into account.这则广告引来1088个投诉电话,如果把请愿书也计算在内,投诉就达到了4688个之多。Next in the chart is the advertisement which drew the most individual complaints, not including petitions.排行第二的广告是不包括请愿书在内、个人投诉最多的广告。A total of 1,671 were unhappy about the 2005 promotion for fast food chain KFC, which featured footage of call centre workers singing with their mouths full. Many objected on the basis it could encourage bad manners among children.总共有1671人对2005年肯德基快餐连锁店的这一广告感到不满。在视频中,呼叫中心人员嘴里塞满东西唱歌。许多人反对这一广告,理由是它会怂恿孩子的不礼貌行为。Also in the top ten is a 1995 leaflet issued by the British Safety Council, featuring a picture of the Pope wearing a hard hat with the words: ‘The Eleventh Commandment: Thou shalt always wear a condom.’跻身前十的还有1995年英国安全委员会发的传单。传单上教皇头戴安全帽,旁白是:“第十一条戒律:汝须戴安全套。”It was intended to raise awareness of National Condom Week and promote safer sex, but the ASA accepted it was offensive to Roman Catholics.这一广告的本意是在全国避套周唤起人们对安全性行为的意识,宣扬更安全的性生活,但广告标准局承认该广告冒犯了罗马天主教。Since then, however, regulators have cleared the way for condoms to be advertised more prominently, and they can now be promoted on television before the 9pm watershed.不过,从那以后,监管人员就为避套广告扫清了道路,如今避套广告可以在9点前的黄金时段在电视上播出。In 2010, more than 1,300 complained about a TV commercial for the Paddy Power betting giant.2010年,1300多人投诉了一则为公司“帕迪鲍尔”做的电视广告。The footage of a blind football player kicking a cat across a pitch was said to be offensive to blind people and at risk of encouraging animal cruelty.在这段广告视频中,一位盲人足球运动员将一只猫从球场的一头踢到另一头。投诉原因是既不尊重盲人,又鼓励人们虐待动物。 /201206/185390。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29