当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年09月22日 18:54:18    日报  参与评论()人

浙江金华丽都怎么样,收费贵吗磐安县妇幼保健医院大夫The World Bank Group is an extraordinary organization世界集团是一个非同寻常的机构founded in the 1940s成立于1940年代to rebuild Europe after World War II初衷是在二战之后重建欧洲Over the 66 years of its existence在其存在的66年里it has become the premier development institution in the world它已成为世界上最大的发展机构Just two weeks ago就在两周前The World Bank Group governing body endorsed a target世行理事会批准了一个目标to end extreme poverty by 2030 -- just 17 years from now即 到2030年 从现在起在短短17年时间里终结极度贫困Its the first time in history that weve been able to see the end of poverty我们将看到 贫穷在人类历史上第一次结束Our Governors我们的理事会who are made up of the Ministers of Finance and Development of 188 member countries由188个成员国的财政和发展部长组成also endorsed a goal to boost shared prosperity他们还通过一个目标 就是促进共享繁荣so that the bottom 40% of income earners in our member states使我们成员国里处于收入最底层的40%人口can share in economic growth可以分享经济增长的成果Our Governors also emphasized that prosperity must be shared with future generations我们的理事会还强调 必须让子孙后代共享繁荣which means that we will be leaders in tackling climate change这就意味着我们将在应对气候变化方面发挥领导作用Because we know that climate change has the potential to wipe out因为我们知道气候变化有可能使many of the development gains of the past decades and plunge people back into poverty过去数十年的发展成果毁于一旦 使人民重新陷入贫困201502/361357浙江省一院祛痣多少钱 Hi, everybody. Five years ago, after the worst financial crisis in decades, we passed historic Wall Street reform to end the era of bailouts and too big to fail.大家好!五年前,在经历几十年来最为严重的金融危机之后,我们破天荒地通过了《华尔街改革法》,结束了对那些太大而不能倒下的公司提供援助的时代。As part that reform, we created an independent Consumer Financial Protection Bureau with one mission: to protect American consumers from some of the worst practices of the financial industry.作为该改革法的一部分,我们成立了独立的消费者金融保护局,该局的使命只有一个:保护美国的消费者免受金融行业某些严重恶行的侵害。Theyve aly put 5 billion back in the pockets of more than 15 million families. And this week, they took an important first step towards cracking down on some of the most abusive practices involving payday loans.几年来,该局帮助1500多万个家庭挽回了50多亿元的损失。本周,他们又采取了一项新的举措,打击包括发薪日贷款注在内的对部分金融工具的滥用。Millions of Americans take out these loans every year. In Alabama, where I visited this week, there are four times as many payday lending stores as there are McDonalds. But while payday loans might seem like easy money, folks often end up trapped in a cycle of debt. If you take out a 500 loan, its easy to wind up paying more than 1,000 in interest and fees.每年,有数百万美国人借贷此类贷款。在我本周到访的阿拉巴马州,这种发薪日贷款店的数量是麦当劳的四倍。尽管发薪日贷款看起来可以缓解现金压力,但人们通常会因此而陷入债务陷阱。如果你借出500块,最后很可能需要偿还1000多块的利息和各种费用。The step the Consumer Financial Protection Bureau announced this week is designed to change that. The idea is pretty common sense: if youre a payday lender preparing to give a loan, you should make sure that the borrower can afford to pay it back first.消费者金融保护局本周采取的措施就是要改变这一状况。该措施的想法很简单:如果你是发薪日放贷人,准备发放一笔贷款,你首先应该确认这个借款人有能力偿还这笔贷款。As Americans, we believe theres nothing wrong with making a profit. But there is something wrong with making that profit by trapping hard-working men and women in a vicious cycle of debt.作为美国人,我们都坚信谋取利润是天经地义的事情。但是采用让辛勤劳动的人们陷入恶性的债务循环的方式攫取利润就不对了。Protecting working Americans paychecks shouldnt be a partisan issue. But the budget Republicans unveiled last week would make it harder, not easier, to crack down on financial fraud and abuse. And this week, when Republicans rolled out their next economic idea, it had nothing to do with the middle class. It was a new, more-than-250 billion tax cut for the top one-tenth of the top one percent of Americans. That would mean handing out an average tax cut of 4 million a year to just 4,000 Americans per year, and leaving the rest of the country to pay for it.保护工薪人士的工资不应该成为一个党派争论的话题。但共和党上周提出的预算方案会使打击金融欺诈和剥削变得更加困难,而不是更容易。本周,共和党推出的另一个经济发展方案,跟中产阶级一毛钱关系也没有。而是一项新的,为百分之一的富有的美国人中的十分之一的人提供2500亿美元的税收减免。这意味着平均每年要向4000个美国人提供4百万的税收减免,让剩下的所有人为此买单。I dont think our top economic priority should be helping a tiny number of Americans who are aly doing extraordinarily well, and asking everybody else to foot the bill. I think our top priority should be helping everybody who works hard get ahead. This country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules.我从不认为我们最重要的头等经济政策应该是帮助极少部分已经极为富有的美国人,而让剩下的每个人为此买单。我认为我们的头等大事应该是帮助每一位辛勤付出的人取得进步,获得成功。只有当每个人都得到公平的机会,承担共同的责任,遵守共同的规则的时候,这个国家才能发展的更好。Thats what middle-class economics is all about, and as long as Im your President, thats what Ill keep on fighting to do.这才是有利于中产阶级的经济政策需要做的,只要我还是总统,我就将为此而不懈奋斗。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家,祝你们周末愉快。 201504/368073Similarly, despite frequent warnings from the ed States and Israel and others the Iranian nuclear program steadily advanced for years类似地 不顾美国 以色列等国家的频繁警告伊朗一意孤行 多年来一直推进着核计划But at the beginning of my presidency we built a coalition that imposed sanctions on the Iranian economy while extending the hand of diplomacy to the Iranian government但自我担任总统以来在联合各国对伊朗实施经济制裁的同时我们又向伊朗政府伸出了外交之手And now we have an opportunity to resolve our differences peacefully现在 我们将有机会和平解决彼此的争端The odds of success are still long and we reserve all options to prevent Iran from obtaining a nuclear weapon我们距离成功还有很长的路要走我们也保留避免伊朗拥有核武的一切手段But for the first time in a decade we have a very real chance of achieving a breakthrough agreement但这十年来我们将首次有机会达成一个突破性的协议one that is more effective and durable than what we could have achieved through the use of force这要比通过武力手段更加有效更加持久And throughout these negotiations it has been our willingness to work through multilateral channels that kept the world on our side通过这些磋商我们愿意通过多方渠道让世界站在我们这一边The point is this is American leadership这就是美国领导This is American strength这就是美国的力量In each case, we built coalitions to respond to a specific challenge这些例子中 我们都建立起联盟来应对挑战Now we need to do more to strengthen the institutions that can anticipate and prevent problems from sping现在 我们需要做更多来加强这些国际机构让其能够更好地预防和避免类似问题的蔓延For example, NATO is the strongest alliance the world has ever known例如北约 众所周知 它是全世界最有力的联盟But were now working with NATO allies to meet new missions both within Europe where our Eastern allies must be reassured我们正同北约盟国一起完成新的使命包括在欧洲内部替东欧盟友出头but also beyond Europes borders where our NATO allies must pull their weight to counterterrorism and respond to failed states and train a network of partners也包括在欧洲之外北约盟国必须在反恐上出一份力量对某些国家的政府失败作出反应 并帮助训练合作者201506/379711浙江省第一医院美容中心

金华整脸型有名的医院武义县中医医院能刷医保卡 Id like to just say a few words primarily and then the highlight for me will be getting your questions in a few minutes.我想先讲几分钟的套话,然后我就主要来接受你们的提问。I want to talk about what is on your mind.我想谈的是你们的所思所想。I urge you to throw a hard ball.我鼓励你们给我抛一些高难度的球,It’s more fun for me if you, if you feel a little speed of ambitious and pitches it and coming...如果你们的投球带些速度的话,我回答起来会更有兴致.......You can ask me anything except last week Texas Aamp;M Game,你们几乎可以问任何问题,除了上个礼拜的德克萨斯农工大学的橄榄球赛,that’s off limit.那超出我所能接受的极限。We have a couple of men here from SunTrust.我们这里来了几个SunTrust的人。I’ve just attended a Coke meeting.我刚刚参加完Coca Cola的股东大会,I sat next to Jimmy Williams there who won SunTrust for many years,我坐在吉米.威廉姆斯边上,吉米领导了SunTrust多年。and he wanted be sure that I wear this SunTrust shirt gone here.他一定让我穿上这件SunTrust的T恤到这来。I tried to get sponsorship on the Senior Golf Store.我一直试着让老年高尔夫联盟给我赞助,I have a number of slash.但是都无功而返。Now on a bank store, I did even better than that.没想到我在SunTrust这儿却做的不错。Because I got a increasing proposal from gain through her.吉米说,基于SunTrust存款的增长,我会得到一定比例的酬劳。So I will go for SunTrust, dear old SunTrust.所以我为SunTrust鼓劲。I would like to talk for just one minute to the students about your future when you leave here,我在这里只想对大家讲讲关于你们走出校门后的未来的事情。because youve got a lot of tremendous amount about investments.你们在这里已经学了很多关于投资方面的知识,Youve learned how to do well.你们学会如何做好事情,You’ve all got the IQ to do well.你们有足够的IQ能做好,You’ve all got the initiative and energy to do well or you wouldn’t be, you wouldn’t be here.你们也有动力和精力来做好,否则你们就不会在这里了。And most of you will succeed in meeting your aspirations.你们中的许多人都将最终实现你们的理想。But in determining whether you succeed, there is more to it than intellect and energy.但是在智能和能量之外,还有更多的东西来决定你是否成功。And I’d like to talk for just a second about that.我想谈谈那些东西。201308/253204金华丽都整形医院做隆胸手术多少钱

浙江省中医医院门诊大众点评And the people gathered there together that day were ordinary folks doing the best they could to build a good life. See, they were parents trying to get by from paycheck to paycheck; grandparents trying to get it together on a fixed income; men frustrated that they couldnt support their families after jobs had disappeared. You see, those folks werent asking for a handout or a shortcut. See, they were y to work. They wanted to contribute. They believed, like you and I believe, that America should be a place where you can make it if you try.那天人们聚集在一起,他们都是普通人,为了过上美好生活他们竭尽全力地工作。他们是依靠一张又一张的薪水票过日子的父母;他们是依靠一份固定收入来安享生活的祖父母;他们是失去工作后担心不能撑家庭的男人。那些人不是祈求施舍或想走捷径,而是准备好去工作。他们想对社会有所贡献。他们相信,就像你我相信,美国应该是一个只要尝试就能够成功的地方。And Barack stood up that day, and he spoke words that have stayed with me ever since. He talked about the world as it is and the world as it should be. And he said that all too often we accept the distance between the two, and we settle for the world as it is, even when it doesnt reflect our values and aspirations.那天巴拉克站起来,说了一番我一直不能忘怀的话。他谈论现实的世界和理想的世界。他说我们时常接受了这两个世界之间存在的距离,对现实世界处之泰然,即使这个现实世界并不能反映我们的价值和愿望。But he reminded us that we also know what the world should like--look like. He said we know what fairness and justice and opportunity look like, and he urged us to believe in ourselves, to find the strength within ourselves to strive for the world as it should be. And isnt that the great American story?但是他提醒我们说,我们也应该知道理想的世界是个什么样子。他说,我们知道什么是公平和正义,知道什么是机会。他敦促我们要相信我们自己,要从自己那里找到力量为开创一个理想世界而奋斗。那难道不是伟大的美国故事吗? /201308/254128 As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas every afternoon, especially ;Days of our Lives.; My grandparents belonged to a Caravan Club, a group of Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every few summers, wed join the caravan. Wed hitch up the Airstream trailer to my grandfathers car, and off wed go, in a line with 300 other Airstream adventurers.在我还是一个孩子的时候,我的夏天总是在德州爷爷奶奶的农场中度过。我帮忙修理风车,为牛接种疫苗,也做其它家务。每天下午,我们都会看肥皂剧,尤其是《我们的岁月》。我的爷爷奶奶参加了一个房车俱乐部,那是一群驾驶气流拖挂型房车的人们,他们结伴遍游美国和加拿大。每隔几个夏天,我也会加入他们。我们把房车挂在爷爷的小汽车后面,然后加入300余名气流房车探险者们组成的浩荡队伍。I loved and worshipped my grandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather was driving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, and I hated the smell.我爱我的爷爷奶奶,我崇敬他们,也真心期盼这些旅程。那是一次我大概十岁时的旅行,我照例坐在后座的长椅上,爷爷开着车,奶奶坐在他旁边,吸着烟。我讨厌烟味。At that age, Id take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. Id calculate our gas mileage -- figure out useless statistics on things like grocery spending. Id been hearing an ad campaign about smoking. I cant remember the details, but basically the ad said, every puff of a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been two minutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated the number of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When I was satisfied that Id come up with a reasonable number, I poked my head into the front of the car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, ;At two minutes per puff, youve taken nine years off your life!;在那样的年纪,我会找任何借口做些估测或者小算术。我会计算油耗还有杂货花销等鸡毛蒜皮的小事。我听过一个有关吸烟的广告。我记不得细节了,但是广告大意是说,每吸一口香烟会减少几分钟的寿命,大概是两分钟。无论如何,我决定为奶奶做个算术。我估测了奶奶每天要吸几香烟,每香烟要吸几口等等,然后心满意足地得出了一个合理的数字。接着,我把头探到车前排,拍了拍奶奶的肩膀,然后骄傲地宣称,“每天吸两分钟的烟,你已经少了九年活头了!”201307/249739婺城区中心医院要预约吗浙江金华妇幼保健医院是不是私立医院



永康市红十字会医院激光祛痘手术多少钱 浙江金华市妇幼保健院能刷医保卡医苑晚报 [详细]
永康市红十字会医院整形美容科 金华全身冰点脱体毛价格 [详细]
金华金东祛痘多少钱 预约指南磐安县妇幼保健院激光祛太田痣多少钱华龙爱问 [详细]
健步新闻金华妇幼保健能刷社保卡吗 浙江金华市一院门诊怎么平安晚报金华丽都医院做祛眼袋手术多少钱 [详细]