四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

惠州友好医院割包皮用的是可吸收线吗挂号分类陈江镇医院在线咨询

2019年10月14日 17:46:35
来源:四川新闻网
平安门户

惠州友好专科医院治疗前列腺疾病多少钱1. Make plans to volunteer your time.1.做好主动贡献你的时间的计划。Volunteering your time at a local nonprofit is a free way to give back to your community. Giving Tuesday, however, falls on a workday, which means you might not be able to afford to take time off.在一个当地的非盈利机构主动贡献你的时间,是回馈你的社区的一个免费的方法。然而,“周二回馈日”却是在工作日,这就意味着你不或许不能请假。Instead of volunteering on Giving Tuesday itself, make concrete plans to give back on a future date that fits your schedule.不在“周二回馈日”当天的时候参加志愿活动的话,可以通过详细的计划在适合你的将来的某一天回馈社会。You can find nonprofits that welcome volunteers in your area on Giving Tuesday#39;s website or on VolunteerMatch. To find more volunteer work online, check out our resource here.你可以在周二回馈日网站或者志愿者配对网站上,找到你所在区域欢迎志愿者的非营利性机构。为了在网上找到更多的志愿工作,可以点击查看我们这里的资源。2. Offer your skills instead of your funds.2.贡献你的技能而不是现金Skills are irreplaceable, and they#39;re often overlooked. Aside from volunteering your time, volunteering your skills and talents adds a personal touch to giving back.技能是无可替代的,而且技能往往会被忽视。除了贡献你的时间,贡献你的技能和才能为回馈增添了一种个人的感触。If you#39;re well-versed in literature or math, consider tutoring school children in subjects they struggle to grasp. If crocheting and knitting are more your speed, consider creating prosthetic yarn breasts for women who have undergone mastectomies. If you#39;re an expert conversationalist, visit a senior center to chat with the elderly.如果你精通文学或者数学,可以考虑给那些努力掌握学习课程的学校学生授课。如果钩编和针织技术是你所擅长的,可以考虑给那些经历了乳房切除手术的女性做一些假体纱线乳房。如果你是一位健谈的专家,可以去老年中心和长者交谈。Online services like Catchafire can help you match your skills to a relevant cause. Get creative — and put your talents to work.网上务,比如Catchafire,可以帮助将你的技能,与相关的事件相匹配。变得更加有创造力——将你的才能投入到工作中。3. Harness the power of Facebook fundraisers.3.利用脸书募捐人的力量Creating a Facebook fundraiser page is a simple way to channel your social media prowess for good. Any Facebook user can make a fundraiser on the platform to benefit more than 750,000 nonprofits, promoting a cause to friends who might have some extra money to give.创建一个脸书资金筹集活动页面是很简单地利用你的社交媒体渠道的一劳永逸的办法。任何脸书的用户都可以建立一个资金筹集活动平台来持750,000多的非营利性机构,给那些或许有多余的钱捐献的人一个公益理由。Take the initiative to create and run a fundraiser for a worthy cause on Giving Tuesday. You can encourage others in a more stable financial situation to donate to an organization you love, and use Facebook Live or personal posts to explain why you care about a certain issue.在“周二反馈日”为一个有价值的公益事件来主动创建组织一个资金筹集活动。你可以鼓励处于更加稳定的财务状况的其他人来给你喜欢的机构捐钱,使用脸书直播或者个人客来解释你关心一个特定问题的原因。 /201703/494960惠州市妇幼保健院包皮手术怎么样Volkswagen faces billions of dollars in potential new penalties after the top US consumer watchdog hit the carmaker with a lawsuit over its emissions cheating scandal. 大众汽车(Volkswagen)可能面临金额达上百亿美元的新罚款,原因是美国最高消费者权益保护机构针对这家汽车制造商的尾气造假丑闻提起了诉讼。 The Federal Trade Commission is pursuing compensation for consumers that could rise beyond bn, according to a lawsuit filed on Tuesday seeking the repayment of “ill-gotten monies”. 美国联邦贸易委员会(Federal Trade Commission,简称FTC)周二提交的一份寻求让大众汽车偿还“不当得利”的诉状显示,该机构正在为消费者们争取最高或超过150亿美元的赔偿。 The FTC alleges that VW systemically deceived customers over seven years with an advertising campaign promoting “clean diesel” vehicles that were in reality much dirtier than government rules permitted. FTC指控称,大众汽车在七年的时间里以推介“清洁柴油”汽车的广告活动系统性地欺骗了消费者,这种汽车造成的污染其实大大高于美国政府规定中许可的水平。 VW has admitted to equipping up to 11m diesel-powered cars around the world with software that tricked regulators by reducing nitrogen oxide emissions only when pollution tests were under way. 大众汽车已承认,其在世界各地多达1100万辆柴油车上安装了一种软件,这种软件只在车辆接受尾气污染物检测时降低车辆的氮氧化物排放、从而骗过监管机构。 Six months since the scandal broke VW finds itself surrounded by hostile forces itching to punish it, ranging from the FTC and the US Department of Justice to the French government and German prosecutors. 在丑闻爆发六个月后的今天,大众汽车发现,它已被各种充满敌意、急于惩罚它的势力所包围,这里面既包括美国的FTC和司法部,也包括法国政府及德国检方。 Even before the FTC lawsuit UBS analysts were predicting the scandal would end up costing the carmaker /201604/434746惠州医院网上预约

惠州友好医院网上咨询惠州做个包皮多少钱In Hong Kong the year of the monkey will be ushered in next Monday by dancing lions. The dances, believed to bring good luck and prosperity, are performed at Chinese new year in shopping malls, hotels, government offices and residential estates.下周一,香港将用舞狮表演迎接猴年的到来。在中国新年,商场、酒店、政府大楼和居民住宅区都会表演被认为能带来好运和昌盛的舞狮。“Traditional Chinese culture is very strong in Hong Kong and everyone loves to see lion dances,” says Jerry Keung who, with his two brothers, runs Keung’s Dragon and Lion Dance team, one of Hong Kong’s most successful dance troupes.“传统中国文化在香港非常盛行,每个人都爱看舞狮,”姜伟池(Jerry Keung)说。他和他的两个兄弟经营着姜氏金龙醒狮团(Keung’s Dragon and Lion Dance team),香港最成功的舞狮团之一。The finale is choi tsing, “plucking the greens”. The lions rear up to snatch a red envelope containing money, wrapped around lettuce — considered a lucky vegetable because in Cantonese, “lettuce” sounds like “growing wealth”. Accompanied by pounding drums and clashing cymbals, the lion devours the bundle, spits out the lettuce, and claims the cash.舞狮的压轴环节是“采青”。“狮子”后腿直立起来,抢夺用生菜包裹的红色利是封。生菜被认为是一种幸运的蔬菜,因为在广东话里,生菜听起来很像“生财”。伴随着锣鼓的敲打,“狮子”将红包一口吞下,把生菜吐出来,拿走红包里的钱。This month Mr Keung’s dancers will perform more than 200 shows. It is their busiest period but “we are in demand year round”, he says. His team regularly performs at opening events for shops and restaurants.这个月,姜氏金龙醒狮团的舞者们要表演200多场。这是他们最忙的一段时间,但姜伟池表示,“一年四季都有人请我们表演”。他的舞狮团经常在商店和餐厅的开业仪式上表演。“The owners like to celebrate with a lion dance ceremony, because it signals the start of a successful business.” Performance fees depend on the scale and complexity of the show: a single lion costs HK,000 (,285). Elaborate performances involving several beasts start at HK0,000.“业主喜欢用舞狮表演来庆祝,因为这标志着生意成功的开端。”表演费取决于表演的规模和复杂程度:单狮表演的费用是1万港元(合1285美元)。更复杂的多狮表演起价是10万港元。According to Mr Keung, the displays are popular in China, Macau, Singapore, Taiwan and Malaysia, where dancers study and perform in their spare time. But Hong Kong is “the only place where the industry is commercially well-developed, and lion dancing can be a full-time career”.据姜伟池说,舞狮表演在中国内地、、新加坡、台湾和马来西亚都很受欢迎,舞者们在闲暇时间学习和表演舞狮。但香港是“唯一一个舞狮业在商业上达到成熟的地方,舞狮表演者能够把这当作一份全职工作。”Mr Keung, 37, inherited the business from his father, who ran a martial arts club — lion dancing has its roots in kung fu. “I started learning when I was six years old,” he says.37岁的姜伟池从经营武术馆的父亲那里继承了生意——舞狮根源于中国功夫。“我6岁的时候就开始学习了,”他说。During the 1950s and 60s, the scene was dominated by triad gangs and lion dancing gained a bad reputation: symbolic fights between competing lions often became violent and the Hong Kong government banned performances for a few years.上世纪五六十年代,黑社会当道,舞狮也蒙上了恶名:斗狮的象征性打斗时常会演变为暴力,香港政府禁止了舞狮表演几年。Now the dances are enjoying a mainstream revival. Mr Keung’s more contemporary style aims to popularise the tradition, with choreography that incorporates crowd-pleasing acrobatics. Pairs of dancers propel themselves between tall poles topped with small circular platforms, leaping and landing in formation.现在,舞狮表演在主流社会得到复兴。姜伟池的舞狮表演采用了更现代的风格,旨在推广传统,其编排融入了大众喜闻乐见的杂技。一对对舞者在上面安着圆形小平台的高柱之间舞动,按照编排跃起落下。Dancers are taught to make the lion expressive, “like a cat”. The beasts twitch their ears, bat their eyelids, paw the ground and tilt their heads with feline curiosity, “so the audience feels a greater emotional connection”.舞者接受的训练是要让“狮子”活灵活现,“像一只猫”一样。这些狮子扭动耳朵、扇动眼帘、用爪子刨着地面,还会像一只好奇的猫那样歪着头,“这样观众在情感上更有共鸣”。“We have also modernised the costumes,” says Mr Keung. Bamboo-frame heads are covered with neon-bright faux fur, sequins, paint, tiny mirrors and pom-poms. The props require significant investment: costumes cost up to HK,000 apiece and the steel poles more than five times that.“我们把表演也现代化了,”姜伟池说。竹制框架的狮头上覆盖着色艳丽的人造皮毛、亮片、漆、小镜子和毛球。这些道具需要高价投资:每套行头需要1.5万港元,而钢制表演柱的价格更是前者的5倍多。On the rooftops of Hong Kong’s towering warehouses, the troupe practises for up to six hours a day, developing stamina and enough muscular strength to lift their partners above their heads.在香港高耸的仓库的屋顶,舞狮团每天练习长达6个小时,锻炼将伙伴高举过头顶的耐力和足够的肌肉力量。Students pay for lessons but those selected to perform receive a share of the fees. The company, which employs ten full-time teachers and administrators, also has more than 1,000 students enrolled in extracurricular lessons in high schools.来上课的学生要收费,但那些被选去表演的人能够分到一部分表演费。姜伟池的公司雇佣了10名全职老师和管理者,同时给报名参加高中课外课程的逾1000名学生教课。Adidas sponsors an annual competition in Hong Kong — a sign that the tradition is gaining a wider audience. Business is thriving. But Mr Keung says his primary motivation is love. “My ambition is to see lion dancing recognised as a proper sport one day.”阿迪达斯(Adidas)赞助了香港的一次年度舞狮大赛——这是这项传统正获得更广泛受众的一个标志。这个行业正在兴旺发展。但姜伟池表示,他的初衷是对舞狮的热爱。“我的夙愿就是有一天能看到舞狮作为一项正式的运动受到承认。” /201602/425888惠州治疗早泄最比较好的医院The world’s largest uncut diamond is about to be sold in a most uncommon way.世界上最大的钻石原石即将以一种极不寻常的方式出售。The tennis ball-size gem — a 1,109-carat white diamond discovered last fall in the Lucara mine in South Africa — will be up for bid Wednesday evening in a public auction at Sotheby’s in London.这颗网球大小的宝石——去年秋天在卢卡拉钻石公司(Lucara)的南非钻石矿发现的一颗1109克拉的白钻——将于周三晚上在伦敦的一场苏富比(Sotheby’s)公开拍卖会上拍卖。Normally such stones are offered to a handful of sophisticated dealers in the diamond industry, who study the diamond for weeks to determine how many cut stones the rough will yield. After figuring how much those stones will be worth, they submit a sealed bid to the mining company.通常,这样的宝石会推荐给钻石产业内少数几位经验老道的交易商,他们会花几周时间进行研究,判断原石经过切割可以得出多少颗钻石。在估算出这些宝石的价值后,他们会给矿业公司一个密封报价。The Sotheby’s auction represents a break with tradition that aims to take advantage of wealthy individuals’ desire for trophy objects, whether homes, art or jewels. Often they buy in ways that allow them to make the purchases anonymously.苏富比的拍卖会是对这一传统的背离,为的是迎合富有的个人利用物品来彰显成功的意愿,不管这物品是房屋、艺术品还是珠宝。通常这些富人会通过那些可以保持匿名的方式进行购买。The auction comes at a time when large cut diamonds have fetched record prices on the block: In May, the Oppenheimer Blue, a 14.62-carat stone that was said to have been the favorite of diamond millionaire Philip Oppenheimer — whose family once owned the diamond mining company De Beers — fetched a record .5 million at auction. That sale came a day after a 15.38-carat pink cut diamond fetched a record price of .6 million.经过加工的大型钻石目前正在卖出创纪录的价格:5月,重14.62克拉的奥本海默之蓝(Oppenheimer Blue)在拍卖会上创出5750万美元的成交价纪录,此钻据说是钻石富翁菲利普·奥本海默(Philip Oppenheimer)的最爱,他所在的家族曾经拥有钻石开采公司戴比尔斯(De Beers)。而此前一天,一颗15.38克拉的粉钻刚刚创下3160万美元的纪录。“So why not stick with that strategy?” said William Lamb, chief executive of the Lucara Diamond Corp., explaining the decision to sell a rough stone under an auctioneer’s hammer.“那么,为什么不坚持那个策略呢?”卢卡拉钻石集团首席执行官威廉·兰卜(William Lamb)在解释将原石公开拍卖的原因时说。Underscoring the appeal of large stones, Lucara sold a rough diamond weighing 813 carats privately in May for million, or a record of about ,500 a carat.卢卡拉在5月曾通过私下交易的方式,以6300万美元的价格出售了一颗813克拉的原石,创下每克拉约7.75万美元的纪录,愈发突显大型宝石的魅力。But the diamond boom is a high-end phenomenon. Per-carat prices for smaller stones have been declining — yet another indication of how the differential in wealth between the 1 percent and everyone else is affecting buying patterns in the world’s economy.然而钻石热是一个高端市场现象。体积较小的宝石,每克拉的价格是在下降的——这再一次表明在全球经济中,1%阶层和其他人的财富差距对购买行为产生了怎样的影响。Prices for 1-carat polished stones have declined 4 percent in the last year because of a strengthening dollar and economic challenges faced by some of the pivotal consuming economies, noted Anish Aggarwal, a partner at Gemdax, a strategic consulting firm in the diamond industry.钻石产业策略咨询公司Gemdax合伙人安尼施·阿加瓦尔(Anish Aggarwal)说,由于美元的坚挺,加之一些重要消费经济体面临经济困难,经过打磨的一克拉钻石的价格在去年下降了4%。This is not the first time Sotheby’s has put a rough stone up for sale. In 2000, it put a purple-pink rough 12.49-carat diamond up for auction, but it failed to sell, according to Sotheby’s.这并非苏富比首次拍卖钻石原石。该拍卖行称其在2000年曾上拍一颗12.49克拉的紫粉钻原石,但没能成交。Whoever buys the Lucara stone will pay Sotheby’s a 12 percent fee, known as the buyer’s premium, on the hammer price for anything over the first million, and a higher percentage of the first million. Although there is a reserve price below which Lucara would not sell, that figure is not public. And of course, the hammer price does not include whatever the buyer would have to pay to have the stone cut, should he or she decide to do so.无论最终是谁买下这颗宝石,都需要向苏富比付一笔叫做“买家佣金”的费用,落槌价超过300万美元后费率为12%,最初的300万美元费率还要更高。卢卡拉设定了保留价,低于此价格将不会出售,但这是个不公开的数字。当然,如果买家决定把钻石切开,拍卖的落槌价中是不包括加工费用的。Top auction houses are eager to have high-quality objects for sale because doing so burnishes their images and appeals to a wealthy global audience. That may mean Lucara has negotiated privately to receive some of the buyer’s premium.顶级拍卖行都渴望出售高品质的物品,因为这有益于提升它们的形象,吸引全球富人的瞩目。这意味着卢卡拉可能私下和苏富比有约定,可以得到买家佣金的提成。The Lucara diamond — named the Lesedi La Rona, or “our light” in Setswana, in a contest in which 11,000 people submitted entries — is not the biggest diamond ever found. That distinction goes to the 3,106-carat Cullinan diamond, discovered at a mine in Pretoria, South Africa, in 1905. It was named for Thomas Cullinan, the chairman of the mining company.这颗卢卡拉钻石名为“Lesedi La Rona”,在茨瓦纳语是“我们的光芒”的意思。这个名字来自有1.1万人参与的征名活动。但它并非迄今找到的最大的钻石。1905年在南非比勒陀利亚的一座矿中找到的卡利南钻石重达3106克拉,至今占据第一的位置。钻石的名字来自矿业公司董事长托马斯·卡利南(Thomas Cullinan)。It was ultimately cut into nine discrete stones, of which the largest was the 530-carat Cullinan I, or Great Star of Africa. Four years after the discovery, the Cullinan I and Cullinan II were presented to King Edward VII in a ceremony at Windsor Castle. Later, the Cullinan I was placed in the monarch’s scepter. The remaining stones are scattered throughout the royal collection.最终它被切成了九颗钻石,其中最大的是530克拉的卡利南一号,即“大非洲之星”。发现原石四年后,卡利南一号和二号在温莎堡的一场仪式上被进献给爱德华七世。卡利南一号后来镶嵌在了英王权杖上。其他的卡利南钻石则散布在英国王室的珠宝收藏之中。Martin Rapaport, whose Rapaport Group is an important source of information on diamond pricing, said the decision to auction an uncut stone would prove to be a savvy one.马丁·雷帕波特(Martin Rapaport)说,公开拍卖原石应该是一个明智的决定。他的雷柏帕特集团(Rapaport Group)在钻石定价领域是一个重要信息源。“If Lucara believed that the optimum way to maximize value was through consumer distribution, then the diamond would have been cut,” he said. “People with tremendous amounts of money are looking for a home for it. That is fueling the prices we are seeing for diamonds.”“如果卢卡拉认为通过消费分销的形式可以将原石的价值最大化,那它就会被切开,”他说。“一些非常富有的人正在为其财富物色贮存之地。这一点推高了过往一些钻石的价格。” /201606/451449广东惠州中心医院包皮手术多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部