弥渡县妇幼保健医院做输卵管通液多少钱
时间:2020年02月18日 07:05:22

The way you hold your glass can reveal much more than you might realise, a psychologist has warned.一位心理学家提醒,拿酒杯的姿势所透露出的个性特征会比你自己意识到的还要多。Dr Glenn Wilson observed the body language of 500 drinkers and divided them into eight personality types.格兰·威尔森士研究了500名饮酒者的肢体语言,并将他们归结为八类人。These were the flirt, the gossip, fun lover, wallflower, the ice-queen, the playboy, Jack-the-lad and browbeater.他们分别是:调情女、闲聊女、享乐人、壁花、冰美人、、酷哥和吹胡子瞪眼男。He said the most open to being chatted up were "the flirt, the playboy, and the funlover". Harder to crack are the jack the lad, the ice queen, the wallflower and the gossip. The browbeater should be avoided.威尔森表示,调情女、和享乐人这三类人最平易近人;酷哥、冰美人、壁花与闲聊女则不容易对付;而吹胡子瞪眼男最好敬而远之。 Dr. Wilson said: "The simple act of holding a drink displays a lot more about us than we realise. "威尔森士说:“拿酒杯这样简单的动作实际上透露的信息比人们意识到的要多得多。”But he warned: "The next time you're in a bar, it might be worth thinking about what you're saying to the people around you, just by the way you're holding your glass."他提醒:“下次你在酒吧的时候,除了该想想自己对身边的人说些什么话,还要看看自己是怎么握酒杯的。”flirt 调情;打情骂俏She flirts with every man she meets.她同她遇到的每个男人调情。【词组讲解】chat up 闲谈I wouldn't try chatting her up if I were you.我要是你,就不会设法跟她搭讪。 /200906/72777

I’m wondering if the lack of human intervention changes us a little bit on the inside. A little bit of seclusion never hurt anyone, but homeworkers deal with something completely different. I found this study that further confirms my suspicions:In-person contact stimulates an emotional reaction,” explains Lawrence Honig, a neurologist at Columbia-Presbyterian Eastside, a New York hospital. Bonding hormones are higher when people are face-to-face. And some scientists think face-to-face contact stimulates dopamine, the attention and pleasure neurotransmitter, and serotonin, the neurotransmitter that reduces fear and worry.It’s hard to interact with people when there’s no one at home!So my question is this: Have you home workers noticed any changes in your mood, perception, or work styles without as much human contact? I’d love to hear your thoughts in the comments below. 我一直想知道人际沟通的缺乏是否会让我们的内心深处有了些许改变呢.些许的自闭不曾能够伤害任何人,但是对于在家里工作人的来说是完全不同的.随着对这个问题的研究更加深了我的怀疑:纽约曼哈顿东区哥伦比亚长老会一家医院的神经科专门医师劳伦斯.赫尔穆特认为,亲自体验能够刺绪上的反应.面对面交流的时候,荷尔蒙粘合性更高.而且有一些科学家认为面对面的接触会刺激多巴胺,注意力和兴奋神经传递介质以及血清素,即一种能够减少恐惧和担心的神经传递介质.除了自己,家里没有其他人的时候就很难有机会与人交流.所以我的问题就是在家工作的人是否已经注意到你们在情绪,知觉或工作方式方面的任何改变,而这些改变正是由于缺乏这种人际沟通所产生的?我非常乐意听取你们在以下中的想法. /200811/56279

汇集美国各大晚间脱口秀中一些搞笑Monologue, 时事性新闻性外加些美国幽默。March 26, 2009"I have a plan to end the war in both Iraq and Afghanistan. Here's what we do. We bring all our soldiers home. We send in our investment bankers. They'll screw up the place in six months. Six months!" --Jay Leno“我有一个计划,可以结束在伊拉克和阿富汗的战争。我们这么做。我们把我们所有的士兵撤回来。我们再送我们的投资家去那里。他们一定只需6个月就能把那里搞得一塌糊涂。 只要6个月!”-杰·雷诺"A construction worker from Queens, New York, used Bernard Madoff's prison number to play the lottery and won. The guy won ,500. Bernard Madoff, of course, is in prison for luring money from rich people in a giant scam that promised to make them richer. But don't confuse him with the state lottery, which lures money away from poor people in a giant scam that promises to make them richer." --Jay Leno“纽约皇后区的一名建筑工人,用伯纳德·麦道夫监狱号码,买票中了奖。这个家伙中了1500美元。当然,伯纳德·麦道夫被关在监狱里,是因为他用‘保赚钱’的巨大骗局,来吸走富人的钱。但是,请不要将他和州政府票所混淆。州政府票那是用保赚钱的巨大骗局,来吸走穷人的钱。” ——杰·雷诺March 25, 2009"How many watched the President's news conference last night? He got a little testy there, you know. When he was asked why he waited three days to speak out against the AIG bonuses, President Obama said he likes to know what he's talking about before he speaks. So, yet another reversal of the Bush policies." --Jay Leno“这里有多少人观看了昨晚总统的新闻发布会?当他被问到‘为什么等了三天他才大声疾呼表示反对AIG的奖金计划’的时候,你知道,他昨晚有点儿不高兴,奥巴马总统说,他喜欢在说话之前知道自己要说的是什么。所以,这又一是一项与布什的政策完全相反的奥巴马政策。”——杰·雷诺"No, President Obama also unveiled his new border policy to fight the Mexican drug wars. Interesting. It consists of the feds buying up to 80 percent of all the Mexican cartels. You see, we're going to get all the toxic drugs out of the system. We're going to buy them up. We will be owners of the drug cartels. I'm trying to get something with that joke and it's going nowhere." --Jay Leno“ 不,奥巴马总统还推出了新的边境政策,以打击墨西哥的毒品交易。有趣的是。新的政策是:由联邦政府收购所有墨西哥毒品垄断集团多达百分之八十的股份。看,我们将把所有的有毒资产——毒品从系统中清除掉。我们将把它们全部买进。我们将成为毒品集团的所有者。我试图从中找些笑话,可我实在找不到。” ——杰·雷诺 "Many people are complaining, though, that Obama is becoming too scripted. Last night, he was having an intimate moment with Michelle, and she said, 'Wait, are you ing the teleprompter?'" --Jimmy Fallon“许多人都在抱怨,说奥巴马正在变得过于照本宣科了。昨晚,他正在和老婆米歇尔亲密的时候,老婆突然说,‘等等,你是不是正在用电子提词机啊?’” -吉米·法伦"Did you hear about this? Nickelodeon's asking all children to unplug electronic devices for one minute on Earth Day to teach the importance of respecting the environment. I think it's a great idea, unless the kids are visiting their grandmother in a nursing home. Then that one minute is pretty rough. 'SpongeBob killed Nana. What happened?'" --Jimmy Fallon“你听说了吗?Nickelodeon儿童电视频道呼吁,所有的小孩在地球日那天拔掉家里电子设备的电源线一分钟,以教育他们尊重环境的重要性。我认为这是一个很好的主意,除非孩子们那天正在探访疗养院里的祖母。那样的话那断电的一分钟会是相当难受的。海棉宝宝谋杀祖母,怎么回事啊?” ——吉米·法伦 March 24, 2009"The market rallied yesterday after the Treasury said it was going to help banks sell off their toxic assets. That's the big problem, banks can't sell toxic assets. Well, duh. I mean, I'm no economist, but maybe you should stop calling them toxic assets. Huh? Isn't that like KFC advertising salmonella chicken?" --Jay Leno“昨天股场反弹了,之前美国财政部表示,将帮助出售其有毒资产。这是个大问题,跟本不可能出售有毒资产。嗨,笨瓜。我的意思是,我可不是经济学家,但也许应该立即停止称呼那些为有毒资产。对吗?这难道不就是像肯德基做广告说,要卖沙门氏菌鸡吗?”——杰·雷诺"Mexico's government just offered a million bounty on its top drug lords, which is different from what we do here in America. We give our biggest criminals bonuses." --Jimmy Fallon“墨西哥政府刚刚宣布悬赏2百万美元捉拿墨西哥的首要毒枭,这种做法和我们在美国的做法有所不同。我们是给我们首要的罪犯发奖金。”-吉米·法伦"Let's not forget the AIG company. The AIG stands for 'ain't I greedy?' No, they changed the name of the company today to 'AIU' Oh! Okay then. Everything's forgiven.' AIU for 'ain't I unethical?' There you are." --Craig Ferguson“别忘了AIG公司。AIG三个字母代表‘Ain't I Greedy’我不贪心吗? 不,今天他们把公司的名称改为AIU了。啊!好吧,那么。一切都可以原谅了。AIU是‘我不道德吗’,你看这事。”——克雷格·弗格森"AIG changing their name is like Hitler changing his name and hoping people won't notice." --Craig Ferguson“AIG改名字,就像是希特勒改名字,然后指望没人会注意到他改了名字。”——克雷格·弗格森"Former President George W. Bush is now writing a book about the 12 toughest decisions that he had to make as president. He said each decision had three options -- rock, paper and scissors." --Jay Leno“前总统布什现在正在写了一本书,是有关他任总统时必须做出的十二个最艰难的决定。他说,当时每一个决定都有三个选择——剪刀、石头、布。”——杰·雷诺"In a move that will cost 300 Americans their jobs, the Federal government announced it will no longer buy American-made condoms made in Alabama. We're now going to buy cheaper condoms made in China. Does that make any sense? If Chinese condoms are so good, why are there over one billion Chinese people?" --Jay Leno“美国政府宣布将不再购买美国在阿拉巴马制造的避套了,这一举措将会使300名美国人失去就业机会。我们将要购买中国制造更便宜的避套了。这有任何意义吗?如果中国制造的避套性能那么好的话,为什么会有10多亿的中国人哪?”——杰·雷诺"Did you see this on '60 Minutes' last night? Michelle Obama is planting a vegetable garden on the White House lawn. You know the economy's bad when the Obamas are afraid of running out of food." --Jimmy Fallon“昨晚你们看到‘60分钟’电视节目中这个消息吗?米歇尔·奥巴马开始在白宫草坪上开辟一处小菜园子了。当奥巴马一家担心食物不够的时候,你们就应该知道经济有多糟糕了。”——吉米·法伦 /200904/66229

1、A schedule defends from chaos and whim. 计划可以让你远离混乱和冲动。 /201107/143967

老美很喜欢用 hard 这个字在许多不同的场合. 例如你说他对我很凶, 这个凶就可以用 hard. 或是安慰人家不要太难过, 则可以用 no hard feelings. 等等很多很多用法. 像 hard 这种简单的单字老美都是整天挂在嘴边的. 所以有时候学英文不一定要背很多艰深的单字, 但一定要把这种很简单但却很实用的字用的很熟! 这是个人一点小小的心得. 跟大家分享一下.1. He was so hard on me last night. 他昨晚对我很凶. Hard 这个字在美国用的很多, hard 的意思就是说态度很差, 对某人很凶, 对某人很刻薄, 或是对人很严格都可以用这个字. 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好, 可能是对你发脾气, 或是对你态度很差. Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况. 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. 要安慰别人的话, 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉, 不要把 hard feeling 放在心上. 例如我同学考试没考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.2. I have a hard time with my girlfriend. 我跟我女友关系非常不好. Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好. 特别是形容情侣或是夫妻之间. 如果你听美国的广播节目, 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话, 一天之内就可以听到好几次.   Hard time 还有一个很常用的用法, 就是说做什么事会有困难. 比如说最近 Star War 要上演了, 你想去看首映, 那么别人可能就会警告你说, You will have a hard time getting a ticket. (你要买到票是很困难的) 又比方说你朋友作错事, 但他却一直不承认他自己有错. 那这时你就可以说, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗? 3. You're getting on my nerves. 你惹毛我了.照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了, 引申为让别人生气的意思. 比如说别人一直取笑你, 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是说某人去惹到你了, 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的, 那会是什么样的感觉? 所以凡是有人去惹到你, 你就可以警告他说, You are jumping on my back!4. Get off my back, I didn't sleep last night. 不要再烦我了, 我昨晚没睡耶! 这句话跟上一句刚好是一对. 比如说你一早去上班, 老板就说你这个不是, 那个不是, 工作为什么又没做完, 这句话就可以派上用场了! 你可以大声地跟老板说, Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了. 因为你老板可能会跟你说, Then get out of my face, I don't want to see you again. 5. Cut me some slack! Give me some slack! 放我一马吧. Slack 就是松懈的意思, 虽然我写的中文解释不太一样, 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的. 这二句在电视肥皂剧常可以听到, 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了, 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧. 6. Don't let your father down. 不要让你的父亲失望.Down 在英文的口语里面解释成心情不好, 心情低落, 或是觉得很失望. 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句, Please don't let me down. 请不要让我失望. Down 也有沮丧的意思在内. 跟 blue (忧郁) 这个字差不多, 所以下次当你看到别人心情不好, 不妨过去问一下, Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似, 但它们的意思却截然不同. Let down 是让人家失望的意思, 而 turn down 则是拒绝别人的邀请. 7. I don't give a shit I don't give a damn. 不屑一顾Shit 跟 damn 都是最不值钱的东西, 连 shit 跟 damn 都不给, 就是说根本不屑一顾. 比如说你知道有人在背后说你坏话, 你就可以这么说, I don't give a shit. 8. People have dirty looks on their faces. 人们的脸都很臭.有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车, 车上的人脸都很臭, 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣, 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思, 或是说长的难看, 而是说脸很臭的意思, 各位觉得呢?9. Tough luck, but shit happens. 真倒霉, 但还是发生了.车子开到一半爆胎了, 你可以说的就是这一句. Shit 是不雅的字, 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上. 例如本句 shit happens 就是那种令人不爽的事发生了. 或是像我同学有一次就跟我说, I did shit in the test. 就是说他考的很烂很烂.Tough luck 就是说运气实在糟透了, 我还听过另外一个讲法, 叫 rotten luck. 烂透了的运气. 二个意思上差不多.10. I got the short end of the stick. 这实在是我所能遇到最糟的情况了.比如说你跟人作生意被人倒了, 老婆跟人跑了, 儿子又生病, 自己的钱包又被扒了. 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的, 大家一哄而上, 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句: I got the short end of the stick. /200911/88279

I Want Her to go Nuts我要让她发疯Mrs. Flinders decided to have her portrait painted. She told the artist, Paint me with diamond earrings, a diamond necklace, emerald bracelets and a ruby pendant.福林德斯夫人决定让人给她画肖像。她告诉那位肖像画家说:“画我带着钻石耳环、钻石项链、祖母绿手镯,还有红宝石垂饰。”But you#39;re not wearing any of those things.“但你现在没带这其中的任何一样饰品。”I know, said Mrs. Flinders. It#39;s in case I should die before my husband. I#39;m sure he#39;d remarry right away, and I want her to go nuts looking for the jewelry.“我知道。”福林德斯夫人说,“万一我先我丈夫死去,我肯定他会立刻再婚。我要让那个女人为寻找这些珠宝而发疯 /201206/185836


文章编辑: 时空典范
>>图片新闻