上海中山医院整形美容医护热点

明星资讯腾讯娱乐2019年10月22日 10:23:00
0评论
With agony and ecstasy in equal measure, the world#39;s most powerful leaders are put through the full gamut of emotions as they watch Chelsea#39;s thrilling win over German rivals Bayern Munich in the Champions League final.怀着煎熬又欣喜的心情,全球最有权力的几位领导人一起观看了欧洲足球冠军联赛决赛。当他们目睹切尔西队戏剧性击败拜仁慕尼黑队时,他们的情绪都很激动。During a nail-biting penalty shoot-out, David Cameron throws his arms aloft in celebration as Didier Drogba slots home the winning goal.在点球大战的紧张关头,迪迪埃#8226;德罗巴飞脚踢进决胜的一球,英国首相大卫#8226;卡梅伦不禁扬臂欢呼。Meanwhile, German chancellor Angela Merkel can only look on glumly as they caught the action during the G8 summit in the ed States.这时候,德国总理安格拉#8226;默克尔只能在一旁闷闷不乐。这些领导人是在美国举行的八国峰会期间一起目睹这一情景的。It was sweet revenge for two years ago when Mr Cameron had to endure a humiliating 4-1 thrashing at the hands of Germany that put England out of the World Cup, all while sat next to his German counterpart.对卡梅伦而言,这是甜蜜的复仇。两年前当他坐在德国总理身旁时观看世界杯时,不得不忍受德国队以4比1淘汰英国队的耻辱。But despite his obvious glee, he still found time to offer Mrs Merkel a consoling hug.尽管卡梅伦一脸的得意,但他还是给了默克尔一个安慰的拥抱。US President Barack Obama, although a neutral, couldn#39;t help getting caught up in the drama of last night#39;s match in Munich either.美国总统奥巴马虽然处于中立地位,但他还是被卷入了昨晚慕尼黑比赛的小插曲。Chelsea were crowned European club champions for the first time after winning 4-3 on penalties after extra time at Bayern Munich#39;s home ground.切尔西队在拜仁慕尼黑队的主场上,凭借加时赛的点球以4比3打败了对手,首次摘得欧冠联赛的冠军。Earlier in the day, Mr Cameron and Mr Obama staged a 35-minute ‘tmill summit#39; side by side at a G8 gathering dominated by the Euro crisis.那天早些时候,在以欧元危机为主题的一次八国峰会聚会中,卡梅伦和奥巴马肩并肩进行了长达35分钟的“跑步机会谈”。Their crunch talks came as a group of influential Conservative MPs with close links to the Prime Minister and Chancellor George Osborne unveiled dramatic emergency proposals to be taken in the event of ;Eurogeddon; – the increasingly likely prospect of a currency meltdown.在他们就危机展开会谈前,和英国首相以及英国财政大臣乔治#8226;奥斯本关系密切的一群有影响力的保守党议员提出了一个备受瞩目的防范“非常严峻的欧洲危机”的应急方案,这一危机指的是欧元崩溃的可能性越来越大。The ideas include pound;7#8201;billion cuts in welfare benefits and rejecting EU moves to improve workers#39; rights.他们提出的方案包括削减70亿英镑的福利出,以及拒绝欧盟提出的改善工人权利的计划。The plan was revealed after the American President summoned the Prime Minister for their workout at Maryland#39;s Camp David to agree how to bounce Germany#39;s Angela Merkel into taking action to prop up the single currency.奥巴马在马里兰州的戴维营邀请卡梅伦一同健身时,卡梅伦透露了这一计划。二人想在如何促使德国默克尔总理采取扶持欧元行动上达成一致。Mr Obama picked up Mr Cameron from the compound#39;s Maple Cabin where he was staying for a morning run at 7.15am. They walked to the gym together, ran on tmills and then returned at 7.50am.当天早上7点15分,奥巴马到卡梅伦居住的枫叶小屋接他去晨练。他们一起走到健身馆,在跑步机上跑步,并在早上7点50分返回。 /201205/183055激战正酣的奥运赛场,除了实力的角逐、激烈的厮杀,还有一种叫男性荷尔蒙的东西被荧屏无限放大,死命抓住了女伪体育迷的芳心。金牌也好,没牌也罢,这都是竞技场上的事儿,诞生太多不免让人精神涣散;反倒是身姿矫健的体育帅男,成了街头巷议的八卦头条,今天就让我们一同来欣赏那些让我们无限倾心的奥运帅哥吧!本届奥运体操赛场上,一位来自德国的25岁体操男选手麦瑞-纳亚(Marcel Nguyen)因其精致英俊的脸庞和健魄的身材迷倒一众女粉丝,直呼最帅体操男。Marcel Van Minh Phuc Long Nguyen (born 8 September 1987 in Munich) is a German gymnast. He competed for the national team at the 2012 Summer Olympics in the Men#39;s artistic team all-around, floor and parallel bars. He won the silver medal for Germany in the all round men#39;s gymnastic competition。麦瑞·纳亚是来自德国的体操运动员,为德国和越南混血。他在2012伦敦奥运会上代表德国参加个人全能,自由体操和双杠的比赛。在北京时间8月2日凌晨进行的体操男子全能决赛中,麦瑞·纳亚以总分91.031分摘得银牌。 Nguyen began gymnastics at the age of four, and at seven joined TSV Unterhaching. Since 1995, he has trained in the regional training center in Munich. Since 1997, Nguyen was part of the squad perspective, where Andreas Hirsch and Jens Milbradt were his coaches. He rose quickly from the D- to B-squad. Nguyen四岁开始练习体操,7岁加入拜仁州的TSV Unterhaching运动俱乐部。1995年开始,他在慕尼黑国家竞赛中心一直接受教练Kurt Szilier的训练。97年成为重点运动员,接受Andreas Hirsch跟Jens Milbradt的训练。他很快从D级运动员升到了B级。Since 2002, he has started for the Junior National Team. In 2005, Nguyen was the German junior champion on parallel bars, runner-up on rings and third in the vault. That same year he took part in the world championships in Melbourne for the first time and was 16th in the men on the parallel bars. After the World Cup Nguyen spent a year at the sports boarding school in Stuttgart in order to prepare with his teammates under the coaches Anatoli Jarmovski and Klaus Nigl for the 2006 World Championships in Aarhus.2002年他开始为少年国家队比赛。慕尼黑Isar运动中学负责他的中学教育。2005年纳亚成为德国双杠少年组第一人,同年他参加墨尔本世锦赛男子组,并获得双杠第16名。赛事结束后他转学一年到斯图加特的体育寄宿学校,在那里跟随国家男团一起接受教练Anatoli Jarmovski和Klaus Nigl的训练,备战06年奥尔胡斯(丹麦)世锦赛,并于06年夺得第7名。 /201208/193438

A key aide of Syrian dictator Bashar al-Assad is to be awarded a prestigious degree by one of Britain#39;s top universities. Lamis Omar has been studying for a doctorate at Durham, and is likely to receive her PhD in September.叙利亚总统巴沙尔#8226;阿萨德的一位重要的女助手拉米斯#8226;奥马尔将获得英国一所顶尖大学颁发的声望很高的士学位。拉米斯#8226;奥马尔正在杜伦大学攻读士,可能于今年9月份获得学位。Emails obtained by the Wikileaks website suggest that Ms Omar enjoys a close friendship with Assad. Fellow students say she had a large picture of the dictator on the wall of her home in the university grounds.维基解密网站所截获的电子邮件显示,奥马尔与阿萨德关系非常亲密。她的同学反映说,她在杜伦大学住所的墙上挂着一张阿萨德的大幅照片。Officials at Durham University refused to say whether the institution has accepted money from the Assad regime in tuition fees.杜伦大学方面拒绝透露学校是否收取了来自阿萨德政权的学费。The emails appear to show that for the past four years, Ms Omar, who is believed to be in her mid-30s, has been working in Assad#39;s own department, known as the Ministry of Presidential Affairs.邮件显示,大约35岁的奥马尔过去四年里一直在阿萨德的个人机构—总统事务部工作。In more than 800 email exchanges between the pair, a picture emerges of a world of poetry and jokes.维基解密网站公布了所截获的800多封电子邮件,这些电邮充满了诗歌和笑话。They appear to have a close friendship, in which he buys her gifts and she repeatedly says that she ;loves; him. In the emails she refers to Assad, who has been married to British-born Asma, 37, for 12 years, as the ;sponsor; of her course.他们看起来关系很亲密。阿萨德为她买礼物,而她一再表示她;爱;他。她还在电邮中把他称作自己学费的;赞助商;。阿萨德与现年37岁的妻子、出生于英国的阿斯玛结婚已有12年。Tory MP Robert Halfon said: ;Ethical questions need to be asked as to why Durham University is providing an education to a member of the Assad regime. Given the murder of thousands of Syrians by the Assad regime, Durham should reconsider whether it awards this PhD.;英国保守党国会议员罗伯特#8226;阿尔丰说:;杜伦大学为什么招收了一名来自阿萨德政权的成员,这牵涉到道德问题。鉴于阿萨德政权害死了成千上万的叙利亚人,杜伦大学应该重新考虑是否颁发这个士学位。;At Durham, her PhD thesis was on Shakespeare. Last night Durham University said: ;We do not comment on the financial circumstances of individual students. Durham University does not have any formal or active links with the Syrian Government.;奥马尔在杜伦大学所写的士论文是有关莎士比亚的。杜伦大学昨晚表示,;我们不会评价某个学生的经济状况。学校与叙利亚政府没有任何正式或主动的联系。;A member of the House of Lords charged thousands of pounds to redesign the summer palace of Bashar al-Assad, emails obtained by Wikileaks reveal.维基百科解密的邮件还显示,英国上议院一位议员收取了数千英镑为阿萨德重新设计夏宫。Lord Kenilworth was hired to create a luxuriant new garden, including a spectacular water feature, at the Syrian dictator#39;s country residence near the coastal city of Latakia, the site of fierce fighting between government forces and rebels.上议院议员凯尼尔沃思受雇设计一座奢华的新花园,其中要设有壮观的水景。这处夏宫位于阿萨德的乡间宅邸,距离海滨城市拉塔基亚很近,这里也是政府军和反叛者激战的现场。The firm was commissioned by Assad in 2010. Initial stages of the work were priced at pound;176,500, with more bills to follow. Last night Lord Kenilworth said only: |;We stopped working there 18 months ago. I can#39;t comment any further.;阿萨德于2010年下令重修夏宫。工程初期的花费就高达17.65万英镑,后期费用更高。凯尼尔沃思昨晚只是说:;我们18个月前就停工了。我没法做进一步的。; /201207/189586

  Many of us spend the bulk of our day peering at computer screens. Reading this article means there#39;s a good chance you#39;re looking at one right now.许多人每天都要花费很多时间在电脑屏幕前。比如读这篇文章的时候你就正在看着屏幕。But does looking at a computer screen damage your eyes? Brisbane optometry professor Nathan Efron does not consider computer screens ;harmful; to our eyes.看电脑屏幕真的会伤害我们的视力吗?布里斯班眼科教授Nathan Efron并不这样认为。But he admits if you use one a lot, you increase your risk of becoming slightly more short-sighted –where your eyes focus well only on close objects while more distant objects appear blurred. This is especially the case for children and young adults, whose eyes are still developing.但他承认如果你经常使用电脑屏幕,会增加你患近视的风险。因为你的眼睛经常盯着近处的物体,远处的物体自然就看不清楚了。这对于儿童和年轻人尤为明显,因为他们的眼睛还没有发育成熟。In the shorter term, prolonged viewing of a computer screen can make any slight existing vision defects more noticeable. It can also give you what is sometimes known as ;computer vision syndrome; – eye strain, headaches, gritty eyes and blurry vision. But this is only temporary and can be minimised by:简而言之,一直盯着电脑屏幕可以在短期内使视力明显下降。有时候还会让你出现“电脑眼综合症”:眼睛酸痛、头疼、异物感、模糊。但这些都是暂时的,可以用以下方法缓解:Adjusting the screen display so the contrast is high and the brightness feels comfortable.调整你的显示器的亮度和对比度,让你的眼睛觉得舒为准。Having lighting that does not produce glare on the screen.不要让屏幕上出现附近灯光的反光。Giving your eyes regular rests from looking at the screen (The Optometrists Association of Australia recommends you do this for five to ten minutes every one to two hours of computer use. It#39;s a good time to make phone calls or do other tasks.)让你的眼睛定期休息。(澳大利亚眼科协会建议每一到两小时至少休息五到十分钟。你可以利用这个时间打个电话或做些别的事情。) /201206/187528

  Never has a Queen had a better reason to say ;Let them eat cake;. Four engineering teams are preparing to do battle in a contest to make the tallest cake to mark the Diamond Jubilee.从没有一位女王能有更好的理由说:“大家吃蛋糕吧。”已有四家工程队准备开展一场竞赛,为纪念英国女王登基钻石禧年,打造最高的蛋糕。The rival companies will show off their engineering and baking prowess, equipped with a total of 66lb of flour, 408lb of butter, 990lb of sugar, four vats of golden syrup and 1,480lb of chocolate.这几家竞争公司将展示各自的工艺水平和烘焙技术,预计将用掉66磅面粉、408磅奶油、990磅的糖,4大桶金黄色糖浆以及1480磅巧克力。The contest will be held to mark the Queen#39;s Diamond Jubilee on Sunday at the Battersea Park festival in London, near to the start of the river pageant.这场蛋糕比赛将于周日在伦敦贝特西公园的庆祝活动上举行,以纪念英国女王登基钻石禧年。这里临近钻石禧年庆典中皇家御舟航行的始发地。It has emerged that Arup - the company who created the Gherkin skyscraper in London - will be producing a replica of the iconic towerblock.据称,负责设计伦敦“小黄瓜”天大楼的英国奥雅纳工程顾问公司将依照这一地标性建筑的外观设计蛋糕。After weeks of planning, the team behind the project are set to build their cake to the height of a two-storey house.在数周的计划之后,该公司的设计团队打算打造一个两层楼高的蛋糕。Stephanie Black, an electrical engineer with Arup, said the team was used to working with concrete and steel, but less so with materials such as chocolate and fruit cake.该公司的电子工程师斯蒂芬妮-布莱克说,团队习惯于和钢筋水泥打交道,但对巧克力和水果蛋糕等材料不太熟悉。;We had to do a lot of testing on the new materials before we realised that diamond-shaped blocks of crispy cakes were the most sturdy,; she said.她说:“我们进行了大量的试验,才发现钻石型搭建的酥脆蛋糕是最牢固的。”The crown of the bullet-shaped building will be formed of delicate spun sugar.这个子弹型“建筑”的“王冠”将由鲜美的棉花糖制成。Also in the mix for the competition are Expedition Engineering, a team who are planning a cake made of ice cream cones; Buro Happold, who will create a cake tower topped with a Union Jack-shaped sponge; and the Young Structural Engineers team, who will bake a creation involve cupcakes and chocolate pillars.参与竞争的团队还有计划制作冰淇淋甜筒蛋糕的远征工程公司;计划制作顶部是英国国旗形状松糕的蛋糕塔的标赫工程顾问公司;以及计划烘焙一个包含纸杯蛋糕和巧克力棒的蛋糕的青年结构工程公司。The cakes will afterwards be fed to the crowds.蛋糕最终将分发给民众品尝。 /201205/184461。

  

  每半小时查一次邮箱,几分钟就要刷一遍微,瓜子或薯片一吃起来就停不下来;这样的场景你觉得熟悉吗?是否曾经或正在发生在你身上呢?After a tough day, do you come home and flop in your easy chair, grab a bag of chips and zone out in front of the television? Or maybe you compulsively check your e-mail, spend hours surfing the net or stay up late chatting with strangers on Facebook or Twitter. Whether you get lost in cyberspace, over shop, watch too much TV, gossip, bite your nails, daydream excessively, procrastinate or over-exercise, you may be caught in a ;soft addiction;.奔忙一天以后,你是不是一回家就窝在舒适的椅子里,顺手拿包薯片,然后就在电视机前把它们消灭光?或者,你会时不时不自觉地查邮箱、长时间泡在网上,跟社交网站上的人们聊天到很晚?不管你是迷失在网络空间、过度消费、或者看电视时间太久、八卦、咬指甲、成天做白日梦、总是拖延或运动过度,你都很有可能是染上了;软瘾;。Soft addictions are seemingly harmless habits that rob us of our time, zap our energy, numb us from our feelings, mute our consciousness and keep us from living the satisfying, meaningful lives we desire.;软瘾;是一些并无明显害处的习惯,只是这些习惯会消耗我们的时间和精力,让我们感觉麻木、失去意识,阻止我们追求我们想要的那种有意义的、满足的生活。Soft Addictions can be activities, moods or ways of being, avoidances, and things-edible and consumable. Many soft addictions involve necessary behaviors like eating, ing, and sleeping. They become soft addictions when we overdo them and when they are used for more than their intended purpose.;软瘾;可以是某些活动、情绪或存在方式,也可以是某种逃避心理或者可食用、可消耗的事物。很多;软瘾;都不可避免地与进食、阅读及睡觉有关。当我们做某件事过了头,违背了这件事初衷的时候,我们就是患上了;软瘾;。 /201203/175652

  牛津大学研究人员发现,女性身材是“苹果型”还是“梨子型”是由她们体内的遗传因素决定。 Whether a woman is an "apple" or a "pear" is determined by a range of genetic factors, found researchers at Oxford University and the Medical Research Council(MRC) Epidemiology in Cambridge.   牛津大学和剑桥医学研究委员会(MRC)流行病学小组研究人员发现,女性身材是“苹果型”还是“梨子型”是由她们体内的遗传因素决定。  The researchers made their findings after studying the DNA of almost 250,000 people.  研究人员对近25万人的DNA进行研究,然后得出研究结果。  They have identified 13 new sets of genes associated with a propensity to store fat either around one's abdomen or one's hips and thighs.  他们发现13组新的基因,这些基因容易将人体内脂肪堆积在腹部、臀部或者大腿部位。 /201110/157876

  

  

  今天是全国爱牙日。还记得是自己是几岁开始换牙的吗?还记得换下来的牙是直接扔了,还是小心翼翼宝贝似的珍藏着?来看看世界各地的孩子们是怎么换牙的吧:  USA  A child puts the baby tooth under his pillow before going to bed. A tooth fairy comes during the night and takes the tooth with her. The next morning, the child would find money underneath the pillow.  在美国,孩子们在睡觉前把掉了的牙放在枕头下面。夜里“牙仙”来把牙取走,第二天早上,枕头下面会有钱哦。  ed Kingdom  Like the American version, the child puts his baby tooth under the pillow. The fairy takes it and replaces it with a coin.  在英国,和美国差不多,不过枕头下面会是一枚硬币。  France  Like the American version, the child puts his baby tooth under the pillow when he goes to bed. The fairy takes it while he is asleep, and replaces it with a present instead of money。  在法国,和美国有点像,只是第二天早上枕头下面不是钱而是小礼物。  Mexico   It is the same as the American and the French version, so the child goes to bed with the baby tooth under the pillow. A mouse, not a fairy, takes it during the night. She leaves some money, too。  在墨西哥,和美国、法国有点像,只是来取走牙的是老鼠,当然也会留下钱哦。 Japan  If it is a lower baby tooth, throw it up onto the roof; and if it is an upper tooth, throw it underneath the 'en-no-shita' (the lower portion below the floor of a Japanese house). It is done so that the upper tooth grows healthy downwards, while the lower tooth upwards.  在日本,如果掉的是下牙,就扔到房顶上去;如果是上牙,就放在外廊地板下面。这样是为了让上牙向下长,下牙向上长。 /201109/154657

  AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)Water-bearers get into the habit of creating completely self-sufficient lives. Unfortunately, this makes it difficult for them to achieve intimacy. Basically, Aquarians are afraid that relationships will compromise their independence. Fortunately, these folks love to experiment. By treating intimacy as an exercise, this sign can relinquish control for the sake of loving relationships.水瓶:瓶子一直都对自己的感情生活过于自信。不幸的是,你们很难达到真正的亲密无间。基本上,水瓶座的人担心太过亲密的关系会让自己失去独立性。幸运的是,你们喜欢尝试。经过多次尝次,你们最终会为了爱情摒弃自己的坏习惯。PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)As a water sign, it#39;s only natural that Pisces finds comfort in liquids. When those liquids have a high alcohol content, problems can ensue. Naturally, a twelve-step program can be of enormous benefit here. Meditation and yoga can help, too, as they allow Pisces to achieve a healthy sense of nirvana. That#39;s all these Fish are really seeking.双鱼:既然是水相星座,鱼儿的生活自然是和水分不开了。酗酒成性的双鱼座就容易出问题了。要想戒掉这个坏习惯,多练习瑜珈和保持平静的心态是非常有效的方法,因为他们让鱼儿可以在一个梦幻的天堂中自由遨游。那不正是鱼儿憧憬的吗? /201208/197509

  3 kinds of false friends you must fire from your life离开误交的三类朋友I often blog posts, here at Forbes and on other platforms, that spark further thought. I just one at Inc.com, by Jeff Haden, about the types of people you should remove from your inner circle if you’re a business owner.我经常在福布斯和其他网站上读一些客帖子,有些帖子发人深省。我最近在Inc.com网站上读了一篇杰夫.哈登写的帖子,帖子讲的是企业主应远离的几类人。It got me reflecting on the folks I’ve removed from my life over the years (not removed in the Mafioso sense – I mean ‘stopped interacting with’), or those I’ve encouraged others to remove. It might sound callous or draconian, but I’m convinced that life is too short to have people around you on a daily basis who make it more difficult to succeed or to be happy.Now of course, we all have days when even the folks we’re fondest of – friends, colleagues, family – make us want to tear our hair out. That’s not what I ‘m talking about (that’s life on the planet). I’m talking about those folks who consistently make your life harder or less pleasant.So, here’s my observation of the three types of people to invite out of your life:这让我不禁想到了几年间那些被我从我的生活中消除的人(我的意思是“停止交往”,而不是黑手党意义上的消除),和那些我劝别人疏远的人。这听起来可能有些冷漠无情,但是我坚信人生苦短,我们不应该让那些阻碍我们成功和快乐的人整日出现在身边。有时候即使是我们最喜欢的朋友、同事和家人也会是我们发狂,但那不是我要说的情况(这个星球的生活就是这样)。我要说的是那些总是你的生活充满困难和不快的人。下面的三类人,就是我通过观察认为你应当远离的人。Energy vampires. Some people just wear you out; you feel more tired and stressed, less vital after interacting with them. These folks seem to believe that the main job of their friends and colleagues is to help them feel better. I once had a friend who required hours and hours of “processing” – his pain, difficulty, emotional upheaval, the unfairness of his past life: everything needed to be gone over ad infinitim. Sadly, no matter how deeply you listen, no matter how much counsel you offer, no matter how much you put your own needs on the back burner to support these folks, it will not be enough. Think about the friends and colleagues who consistently take more from you than they give back, and ask yourself why you’re still offering yourself to be sucked dry.精力吸血鬼。一些人总让你精疲力尽,与他们交往后,你感到很累很压抑,甚至萎靡不振。这些人似乎认为朋友和同事的主要工作就是使自己过得好。我曾经有一个朋友,他分秒不停地“诉苦”——关于他过去的生活所经历的痛苦、遇到的困难、遭遇的情感挫折和不公平待遇。每件事他都要无休止地讲下去。可悲的是,无论你多么用心聆听,无论你提出多少建议,无论你为了帮助他们放下自己手头多少事,在他们看来似乎都显得不够。想想你的那些朋友和同事,他们从你那里拿走的远超过归还的,然后问问自己,为何还要让他们吸取你的精力。I Me Mine: My brother used to be married to someone who expected much more from others, on a daily basis, than she was willing to give. For instance, she had no problem asking someone to babysit for her child, or watch her house, or run an errand for her…but when it came time to reciprocate, somehow it just never seemed possible. When she came to visit, everything had to be oriented to accommodate her: the foods she required, the quietest room with the proper light, the cats farmed out to friends because of her allergies. No such accommodations were possible when others visited her. “I Me Mine” people are the center of their own universe, and if they’re in your life, you are always going to have to work around their needs and preferences. Collaboration, reciprocity and give and take are not part of their vocabulary. Do what you can to minimize your interactions with these folks (although they may let you know in no uncertain terms that you’re being unreasonable or unfair not to be available to fulfill their every whim).我,我的。我弟弟曾和一位女士结了婚,这位女士总期望别人为她出更多的力,而她自己却很少付出。例如,她毫不客气地让别人帮她照看孩子,看管房屋,或者跑腿等等。但当别人有事请她帮忙时,几乎不可能。她去拜访别人时,衣食住行都要符合其要求:食物要合口;住房必须安静且光线适中;由于她对猫过敏,主人要托朋友看管猫。当别人回访她时,却根本得不到这样的待遇。“我,我的”这类人总是以自己的世界为中心。如果你和他们一起生活,你将不得不总是围绕他们的需要和喜好工作。在他们的字典里从来没有诸如“合作”“互助”“互相谦让”之类的字眼。你要尽量减少与这些人来往(尽管他们可能明确告诉你,如果不满足他们每次的心血来潮,你会显得多么不公,多么不近人情)。Liars. Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. Fool me three times – why are you still on the list of people whose calls I return? If someone is consistently unreliable, or tells you things that aren’t true, or says one thing to you and another thing to someone else in order to protect themselves….cut them loose. Liars are the worst. Energy Vampires and I Me Mines are a pain and make your life more difficult – but Liars can create honest-to-goodness legal and moral problems.说谎者。愚弄我一次,你真不害臊;愚弄我两次,我真丢脸;愚弄我三次——我为什么还和你交往(我都不会再回你电话了)?如果一个人一直以来都不可靠,总是告诉你一些不真实的事,并且为了保护他自己的利益,总是当面一套背地一套,你应当远离这样的人。说谎者最可恶。“精力吸血鬼”和“我,我的”这两类人只是让你痛苦或者活得更艰难些,但说谎者却能真正造成一些法律和道德问题。The great thing to realize is that you actually have the power to do this. You don’t need have to these people in your life. You can kindly but firmly minimize your interactions with them. And that frees you up to invite wonderful people into your life.重要的是,你应该意识到实际上你有能力去做这件事。在生活中,你不需要这些人。你可以友好但要坚决地减少与他们的交往。这样一来,你就可以自由地邀请一些令你愉快的人进入你的生活了。 /201211/211477

  • 百科爱问上海眼睛整容医院
  • 上海鼻小柱手术
  • 上海整牙齿多少钱久久专家
  • 搜医网上海复旦大学附属浦东医院玻尿酸隆鼻多少钱
  • 美报上海怎么让牙齿变白
  • 闵行丰太阳穴价格
  • 上海复旦大学附属浦东医院口腔美容中心妙手解答
  • 百科常识上海市第六人民医院纹眉毛多少钱
  • 黄浦区妇幼保健医院治疗痘痘多少钱
  • 奉贤区人民中医院做双眼皮开眼角手术价格费用百科指南
  • 第九人民医院整形科去除狐臭价格费用
  • 同城门户上海市长海医院激光去掉雀斑多少钱
  • 上海市第六人民医院东院激光去痣多少钱龙马解答上海第九医院祛疤痕多少钱
  • 上海复旦大学附属华山医院激光祛痣多少钱
  • 上海市闵行区中医医院治疗青春痘多少钱
  • 上海大腿激光脱毛多少钱
  • 平安分类上海祛疤哪个医院好
  • 长宁区哪家医院开眼角技术好
  • 上海市三医院美容
  • 金山区人民中医院脱毛手术价格费用
  • 上海东方医院治疗狐臭多少钱
  • 周对话上海硅胶隆鼻
  • 泡泡活动上海新华医院激光祛斑多少钱爱问答
  • 复旦大学附属闵行医院去胎记价格费用京东咨询上海市新华医院激光去烫伤的疤多少钱
  • 爱分享上海怎么治疗黑眼圈泡泡健康
  • 第九人民医院整形科美容中心
  • 上海自体组织隆鼻
  • 上海玫瑰医院祛斑
  • 上海复旦大学附属眼耳鼻喉科医院激光祛太田痣多少钱
  • 上海祛除胎记多少钱
  • 相关阅读
  • 上海激光祛疤医院
  • 导医典范上海武警总医院修眉多少钱
  • 上海玫瑰割双眼皮多少钱
  • 丽健康上海狐臭手术医院
  • 上海吸脂减肥价格快问健康
  • 金山区无痕丰胸手术费用
  • 搜医乐园上海交通大学医学院附属上海儿童医学中心激光除皱手术价格
  • 嘉定区人民医院割双眼皮手术价格
  • 普陀区人民医院激光去红血丝多少钱
  • 58诊疗上海腋下脱毛快问中文
  • 责任编辑:88新闻

    相关搜索

      为您推荐