当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年06月21日 08:19:36    日报  参与评论()人

重庆市星辰整形美容医院整形美容科重庆市星辰医院做双眼皮开眼角手术多少钱Good morning.早上好。Over the past few days, Ive met with Republicans and Democrats from both houses of Congress in an effort to reopen your government and remove the dangers of default from our economy.在过去的几天里,我会见了国会参众两院的共和党人和民主党人,就如何让政府重新开启及消除美国经济违约的危险进行探讨。Its a positive development that House Republicans have agreed on the need to avoid the economic consequences of not meeting our countrys commitments.众议院共和党人已就避免不能兑现我们国家承诺的经济后果的必要性达成一致,这是一个积极的变化。Because once the debt ceiling is raised, and the shutdown is over, theres a lot we can accomplish together.因为一旦债务上限得以提高、政府关门结束,我们可以一起完成许多事情。Weve created seven and a half million new jobs in the past three and a half years.在过去3年半的时间里,我们创造了750万个新的工作岗位。Now lets create more.现在,让我们创造的更多。Weve cut our deficits in half over the past four years.在过去四年里,我们将美国政府财政赤字削减了一半。Now lets do it in a smarter, balanced way that lets us afford to invest in the things we need to grow.现在,让我们以更明智的平衡方式削减财政赤字,使我们可以投资需要发展的项目吧!The truth is, theres a lot we can agree on.事实上,有许多问题我们都可以达成一致。But one thing we have to agree on is that there is no good reason anyone should keep suffering through this shutdown.不过,我们不得不达成一致的一件事情是,不存在人们应该继续遭受这次政府关门折磨的充分理由。I met with some really innovative small business owners on Friday whove aly lost contracts, lost customers, and put hiring on hold-because the pain of this Republican shutdown has trickled down to their bottom lines.周五,我会见了一些真正具有创新精神的小企业主,他们已经失去了合同、失去了客户,不得不推迟招聘人手—因为这次共和党式政府关门带来的阵痛,严重影响了他们的最终利润。Its hurting the very citizens that our government exists to serve.政府关门正在伤害我们政府所务的每位公民。Thats why a growing number of reasonable Republicans say it should end now.正是出于这一理由,越来越多明智的共和党人认为,现在这一切该结束了。And it wouldnt be wise, as some suggest, to just kick the debt ceiling can down the road for a couple months, and flirt with a first-ever intentional default right in the middle of the holiday shopping season.我认为,像一些人建议的那样,只把政府借款授权延长区区数月,在假期购物季节当口,开玩笑地对待有史以来的第一次故意违约是不明智的。Because damage to Americas sterling credit rating wouldnt just cause global markets to go haywire; it would become more expensive for everyone in America to borrow money.因为伤害美国的顶级信用评级,不仅会导致全球市场失去控制;美国人民的借贷成本也会变得更加高昂。Students paying for college.付学费的学生。Newly weds buying a home.购买住房的新婚夫妇。It would amount to a new tax-a Republican default tax-on every family and business in America.这等于向美国每个家庭和企业开征一个新的税种—共和党违约税。It doesnt have to be this way.不是这种方式。Its not supposed to be this way.不应是这种方式。Manufacturing crises to extract massive concessions isnt how our democracy works, and we have to stop it.制造危机来获取重大让步,这不是我们的民主运作的方式,我们要去阻止它。Politics is a battle of ideas, but you advance those ideas through elections and legislation-not extortion.政治是思想的斗争,但是,提出和推动这些思想的方式是选举和立法,而不是勒索和敲诈。I know youre frustrated by what you see in your nations capital right now.我知道,你们对首都华盛顿目前发生的一切倍感懊恼。But because its easy to get lost in or give up on the political back-and-forth, I want you to remember: this is not normal.但是,由于太容易在政治的推来攘去中迷失方向或放弃目标,我希望你们记住:这不正常!Our government is closed for the first time in 17 years.我们的政府17年来首次关闭。A political party is risking default for the first time since the 1700s.一个政党正在冒发生美国建国以来首次违约的风险。This is not normal.这不正常!Thats why we have to put a stop to it. Not only because its dangerous, but because it saps everyones faith in our extraordinary system of self-government.正是这一原因,我们要阻止它。不仅因为它充满危险,还因为它削弱每个人对我们卓越的自治系统的信任。And that hurts us all.这对我们全体都造成伤害。Whether its the work of creating jobs, growing the economy, or getting our fiscal house in order for the long haul, weve got a lot of work to do-and constant brinksmanship doesnt let us do it.不管是创造工作岗位、发展经济,还是为了长期发展而重整我们的财政机构,我们有太多的工作要做,可不断出现的边缘政策却不让我们有所作为。It inflicts real pain on real people.它使人民遭受真真切切的痛苦。It creates spasms of uncertainty for business owners.它给企业主造成一阵又一阵的不确定性。It threatens our nations credit and standing in the world.它威胁我们国家在国际上的信用和地位。And the longer it goes on-the more frequently this brinksmanship is inflicted-the more well see markets react, businesses put off plans to spend and hire, and unemployment claims tick up.这种局面持续得越长—这种边缘政策出现得越频繁—我们就会看到,市场反应越激烈,企业越倾向推迟开和销售计划,失业率越日高一日。The hundreds of thousands of hardworking civil servants who go even longer without pay will worry that they wont be able to cover their bills, and that their own creditworthiness will be ruined for no good reason at all.成千上万勤劳的公务员经历更长的时间拿不到工资,担心他们无法付账单,担心他们自己的信誉毫无理由地遭受伤害。And I want to thank all the neighbors and local business owners whove shown acts of kindness to these Americans who serve their country.我想感谢所有的邻居和当地企业主,他们对为他们国家务的这些美国人表现得如此友好。I ask that same spirit of citizenship from lenders who do business with these folks.我恳求与这些同胞做生意的借贷者表现同样的公民精神。Because theyre being punished enough through no fault of their own.因为这些同胞代人受过、吃够了苦头。So lets pass a budget, put people back to work, and end this Republican shutdown.因此,让我们通过预算、让人们重返工作岗位、结束这场共和党式的政府关门吧。Lets pay our bills, and prevent an economic shutdown.让我们付我们的账单,防止经济关门。Then lets get back to the work of the American people.然后,让我们回到美国人民的工作上吧!Because there is so much else we should be focusing our energies on right now.因为,目前有如此多的其他事情需要我们倾注精力。Weve got to create more jobs, and kids to educate, and an immigration system to fix.我们要创造更多的工作岗位,要教育孩子,要修复移民系统。Weve got more troops to bring home, and a middle class to rebuild, and opportunity to restore.我们要让更多的军人返回故土,要重建中产阶级,要恢复机会。Theres so much America has going for it in this new century.在这个新世纪,美国有如此多的目标需要去实现。And as always, this country works better when we work together.像往常一样,当我们团结一致时,这个国家就会运转得更好。Thank you, and have a great weekend.谢谢大家!祝你们周末愉快! 201310/260812重庆吸脂哪里好 Im the one who is doing all the work, so we just want you to stay cool for a minute.我一个人做了所有这个工作,所以我想让你们冷静一会儿。However, I think were going to do it, and I think that we must pay what needs to be paid. I dont think we ought to waste any money, but I think we ought to do the job. And this will be done in the decade of the Sixties. It may be done while some of you are still here at school at this college and university. It will be done during the terms of office of some of the people who sit here on this platform. But it will be done. And it will be done before the end of this decade.然而,我认为我们要付诸实践,我们必须付出应该付出的代价。我不认为我们应该做这个工作。这些应该在60年代这个十年实现,它有可能在你们还在学校或者在这所学院,在大学的时候实现。它将会在台上诸位任期之内实现。但是它应该完成,它应该在这个10年内完成。And I am delighted that this university is playing a part in putting a man on the moon as part of a great national effort of the ed States of America.人类登上月球是美利坚合众国国家事业的一部分,我很高兴这所大学将要参与其中。Many years ago the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest, was asked why did he want to climb it. He said, ;Because it is there.;很多年前,伟大的英国探险家乔治·马洛里在攀登珠峰事遇难。此前有人问他为什么想攀登珠峰,他回答说:“因为它就在那儿。”Well, space is there, and were going to climb it, and the moon and the planets are there, and new hopes for knowledge and peace are there. And, therefore, as we set sail we ask Gods blessing on the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked.现在太空就在那儿,而我们即将征它;月球和其他行星在那儿,获得知识与和平的新希望都在那儿。因此,当我们启程的时候,我们祈求上帝保佑这个人类有史以来所从事的最危险也是最伟大的历险。Thank you.谢谢大家! /201306/245317When researchers ask heroin addicts whats the toughest drug to quit, most say cigarettes.当研究人员问海洛因成瘾者,他们最难戒掉的是什么大多数人说是香烟。Yet in my country and many others,half of all the people who were ever addicted to cigarettes have quit without anyone being arrested or put in jail or sent to a treatment program by a prosecutor or a judge.而在我的国家和许多其他国家,那半数曾对香烟上瘾、后来成功戒烟的人,都没有被逮捕或投入监狱,或者被检察官和法官送去戒毒所。What did it were higher taxes and time and place restrictions on sale and use and effective anti-smoking campaigns.带来这种成功的原因是高税收,对销售、使用的时间和空间的限制,以及有效的反吸烟运动。Now, could we reduce smoking even more by making it totally illegal? Probably.现在,我们可以通过立法完全禁止吸烟来进一步减少吸烟吗? 或许吧。But just imagine the drug war nightmare that would result.但不妨想想,可能导致的类似禁毒战争一样的噩梦。So the challenges we face today are twofold.所以,我们今天面临的挑战有两方面。The first is the policy challenge of designing and implementing alternatives to ineffective prohibitionist policies,even as we need to get better at regulating and living with the drugs that are now legal.第一,是政策挑战我们要设计和实施有效的替代方案,来取代无效的禁令,同时我们还需要更好地规范它学会跟这些(现在合法的)药物共存。But the second challenge is tougher,because its about us. 但第二个挑战就困难了,因为它是关于我们的。The obstacles to reform lie not just out there in the power of the prison industrial complex or other vested interests that want to keep things the way they are,but within each and every one of us.对这种改革的阻碍不只是存在于监狱工业体系的复杂状况和力量,或其他想保住自己既得利益的人希望一切保持一直以来的样子,而最主要是在于我们每个人。Its our fears and our lack of knowledge and imagination that stands in the way of real reform.我们的恐惧,我们的缺乏了解还有我们的想象力 这些才是改革路上真正的阻碍。And ultimately, I think that boils down to the kids,and to every parents desire to put our baby in a bubble,and the fear that somehow drugs will pierce that bubble and put our young ones at risk. 从根本上来说,我认为这都是为了孩子,因为每一位家长都希望自己的宝贝被保护在一个泡泡里,我们害怕毒品会以某种形式刺破这个泡泡把我们的年轻一辈置于危险之中。In fact, sometimes it seems like the entire War on Drugs gets justified as one great big child protection act,which any young person can tell you its not. 其实,有时候看起来整个禁毒战争好像很正当因为它是一个伟大的大型的儿童保护行动,然而任何一个年轻人都会告诉你,事实并非如此。So heres what I say to teenagers.因此,这里我要对年轻人说:First, dont do drugs.第一,不要吸毒。Second, dont do drugs.第二,不要吸毒。Third, if you do do drugs,theres some things I want you to know,because my bottom line as your parent is,come home safely at the end of the night and grow up and lead a healthy and good adulthood. 第三,如果你非要吸毒,有一些事情是我想让你知道的,因为我作为父母能够接受的底线是:每天晚上平平安安地回到家里,要好好长大,过一种健康的、美好的成年生活。Thats my drug education mantra: Safety first.这是我的禁毒教育口头禅:安全第一。So this is what Ive dedicated my life to,to building an organization and a movement of people who believe we need to turn our backs on the failed prohibitions of the past and embrace new drug policies grounded in science,compassion, health and human rights,where people who come from across the political spectrum and every other spectrum as well,where people who love our drugs,people who hate drugs,and people who dont give a damn about drugs,but every one of us believes that this War on Drugs,this backward, heartless, disastrous War on Drugs,has got to end. 所以,这就是我一生致力于做的事,要建立一个组织,推动一个运动,让人们相信,我们应该转身放弃以前失败的禁令,去接受一个基于科学、爱心、健康和尊重人权的新药物政策,我们的成员来自不同的政治派别,拥有各种不同的背景,有喜欢毒品的人,有痛恨毒品的人,还有根本不在乎毒品的人,但我们每个人都相信:禁毒战争,这个落后的、无情的、灾难性的禁毒战争必须得结束了。201503/363077黄氏星辰吸脂手术多少钱

重庆祛痘价格I dont understand why 我不明白为什么Lenore couldnt have just given him a pity date丽诺尔不能就给他一次安慰性约会or just said that Im busy Saturday night 或者只是说 我周六晚上很忙She didnt have to say nevermore 她不需要绝情地说 永远不要Like most students 和很多学生一样young Mr Poe had a way of signaling to his roommates年轻的坡先生也有示意室友he had a date over 他在约会的方式He would hang a sock on the door他会在门上挂一只袜子or bury a still beating heart under the floor boards或者把一颗仍在跳动的心脏埋到地板下whichever he had handy 手头有哪个就用哪个but of course the greatest figure associated with UVA 不过弗大相关的最伟大人物当然还是is your founder Thomas Jefferson 创建者托马斯·杰斐逊TJ Prez Tommy Jeff TJ 汤米·杰夫总统the Freckly Anti-Federalist 满脸雀斑的反联邦党人Louisiana Purchie 路易斯安那购买者Ol Bible Slicer 圣经切片工or as most Americans know him 按照大多数美国人所知道的the inventor of the six-inch wooden cypher wheel也可以称他为六英寸木质密码轮发明人In founding this great institution, Jefferson wrote 建立这所伟大教育机构之时 杰斐逊写道we wish to establish in the upper country of Virginia 我们希望在弗吉尼亚上部地区a university on a plan so broad and liberal and modern建立一所辽阔 自由和现代的大学as to be a temptation to be use of other states 将其他各州的人引来此地to come and drink the cup of knowledge 共同吸取知识的营养and fraternize with us 并同我们亲善and according to Playboy 根据杂志you have lived up to that vision 你们没有辜负这一愿景but theres one thing about Jefferson that I take issue with 但杰斐逊说的一点我想反驳一下and its this, the scope of his beliefs was too broad 也就是 他信念的范围太过宽泛Jeffersons hard to nail down 杰斐逊很难明确立场These days we like politicians to fit into neat categories 如今 我们希望政治人物立场分明you are either a conservative, or you are a liberal要么是保守派 要么是自由派but not Jefferson, hes not like that 但杰斐逊不是如此201603/430026四川抽脂多少钱 At the University of Central Missouri, President Obama discussed his vision for rebuilding an economy that puts the middle class and those fighting to join it front and center, which includes investin201412/349018重庆星辰医疗美容医院激光去痘多少钱

重庆双眼皮修复 And Emerson gave me that opportunity 爱默生给了我这个机会Plus I learned stuff, I learned real stuff 而且我学到了真正的东西I remember taking a black history course 我记得上过一门黑人历史课and ing James Baldwin and Dick Gregory 读詹姆斯·鲍德温和迪克·格雷戈里的作品and for the first time in my life 我人生中第一次意识到I realized all the things I didnt know 自己不知道这么多东西I mean, I always knew I couldnt do math 当然 我一直知道自己不懂数学but I had no idea I was this clueless 但我原来不知道连这些我也不知道My problem was at that time, Emerson College had no stand-up comedy program我的问题是 当时在爱默生学院没有单口喜剧节目I tried out for the drama department我去过戏剧系but was intimidated and I just failed miserably结果失败了 而且失败很惨重So rather than try again, I got a chip on my shoulder 我没有再尝试 而是感到非常憋屈to the attitude, oh, this is going to be on the test 我很不喜欢他们的态度 我心想I was right, they were wrong, Ill show them 我是对的 他们错了 我要明给他们看I wont learn anything 我不打算学任何东西So I kind of turned my back on Emerson 这时 我转身背离了爱默生and decided to try and go it alone 决定自己出去打拼I mean, I didnt drop out or anything like that 当然 我没有退学I just did the basic minimum necessary to get by 我只是在学校中花最小精力 得过且过So then I literally went door-to-door trying to be a comedian 之后我尝试逐门逐户推销自己的喜剧You know Boston was a very serious place 波士顿是一个很严肃的地方especially students in the 60s and 70s 特别是六七十年代的学生Most clubs did a lot of stop you warm machine music and that kind of stuff 很多俱乐部都只允许一些音乐节目with the exception of maybe George Carlin and Richard Pryor 除了乔治·卡林和理查德·普赖尔之外most comedy didnt really fit in with college students 大多数喜剧都不受大学生欢迎I will go to music clubs and I tell them, Im a comedian 我去这些音乐俱乐部 说我是喜剧演员and they said, get lost 他们说 滚开And then I put a bill on the bar and Id say 我于是掏出五十美元放到台上 说look, if people leave, you keep the 50 如果观众离场 这五十就是你的了but if they laugh and stay, give me my 50 back 如果他们笑了 这五十我就收回来And that worked out hard at the time 这在当时能起作用 才怪了Sometimes it was just gut wrenching 有时 这非常虐心There was just one club I went to said, youre in union? 我去的一家俱乐部问 你是协会成员吗I said no I didnt know there was union 我说 不是 我不知道有协会They said, oh yeah, I cant hire you unless youre in union 他们说 我们不能招你 你连协会都没入He said, go and see my friend at the after office over that street down他说 你可以到街那头去找我的一位朋友201512/417886重庆星辰整形美容点痣多少钱重庆星辰美容医院去痘印多少钱



重庆星宸皮肤美容医院光子脱毛多少钱 重庆治疗腋臭百度对话 [详细]
四川省隆鼻多少钱 重庆市治疗痤疮多少钱 [详细]
重庆市抽脂多少钱 好门户重庆星辰整形美容医院激光祛痣多少钱问医资讯 [详细]
美丽养生重庆星宸整形医院隆鼻怎么样 四川重庆星宸医院去痘印多少钱放心媒体重庆大坪医院做双眼皮手术多少钱 [详细]