当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2017年12月16日 11:22:06    日报  参与评论()人

上饶韩美整形医院打美白针好不好德兴市妇幼保健人民中医院去胎记多少钱武夷山激光美白肌肤多少钱 A new treatment for suicidal patients in South Korea involves locking them up in wooden coffins. The fake ;death experience; apparently helps students appreciate life better after confronting a simulated version of their last moments.韩国出现自杀倾向患者新疗法,躺入木棺思考人生。在直面模拟的“临终时刻”后,假死经历有助于人们更加珍惜生命。The rate of suicide in Korea is on the rise, with about 40 people killing themselves every day. Experts believe that the nation#39;s super-competitive atmosphere is responsible for so many cases of depression and suicide. And according to theSeoul Hyowon Healing Center, the solution to this crisis lies in their #39;death experience#39; therapy.韩国的自杀率不断上涨,每天都有多达40人自杀。专家认为韩国过于激烈的竞争环境是导致人们抑郁、自杀的罪魁祸首。Seoul Hyowon治疗中心称,他们推出的“死亡体验”疗法是消除自杀危机的良方。Participants at the centre come from all walks of life, including teenagers who struggle with pressure at school, older parents experiencing isolation, and the elderly who are afraid of becoming a financial burden on their families. They all don white robes and get into coffins arranged in rows. Beside each coffin is a small desk with pens and paper. Students sit inside the coffins and listen to a short talk by Jeong Yong-mun, a former funeral worker who is now the head of the healing centre. He explains to them that they should accept their problems as a part of life and try to find joy in the most difficult situations.治疗中心的患者来自社会各界,有纠结于学业压力的青少年,有被孤立的年老父母,也有害怕成为家庭经济负担的老人们。他们身着白袍,进入一排排的棺材中。每个棺材旁都设有一张小桌,桌上放有纸和笔。患者们需要坐在棺材里,听前丧葬工作人员、现治疗中心负责人郑永门(Jeong Yong-mun)讲一段话。这段话中,他劝解患者们应将困难视为生活的一部分,试着苦中作乐。The students then lie down in the coffin and close their eyes to have a #39;funeral portrait#39; taken. Afterwards, they write down their will or compose a farewell letter to their loved ones, and their last words aloud to the group. When the #39;hour of death#39; approaches, they are told that it is now time to #39;go to the other side#39;. Candles are lit and the #39;Korean Angel of Death#39; enters the room. The students lie down in their coffins once more, and the angel closes the lid on each one of them.而后,患者们需要躺入棺中,合上双眼,照一张“遗像”。之后,写下遗嘱,或是给亲人写一封告别信,并大声朗读。当“死亡”降临时,工作人员会告诉他们是时候“去另一边了”。而后点燃蜡烛,韩国的死亡天使就会走进屋来。此时,学生们再次躺入棺中,死亡天使会为每位患者合上双眼。They are left alone in the dark for about 10 minutes, during which time they are faced with the idea of #39;nothingness#39; in the after-life. They are encouraged to use this time to contemplate on life from an outsider#39;s perspective. When they finally emerge from their coffins, they claim to feel #39;refreshed#39; and #39;liberated#39;. Jeong Yong-mun enters the room once more to tell them: “You have seen what death feels like, you are alive, and you must fight!”之后,工作人员退出房间,患者们将在黑暗中度过10分钟,体会死后的“虚无”。治疗中心鼓励他们以局外人的角度,用这段时间思考人生。当他们从棺材中出来时,都觉得“焕然一新”、“得到了解脱”。而后,郑永门再次进屋,告诉他们:“你们已经体会到了死亡的感觉,但是你们还活着,必须奋斗!”The idea of the experience is to dwell on the #39;collateral damage#39; of death and to think about how much pain they might cause their loved ones by choosing to end their lives.这趟死亡体验的主旨就是让患者想想死亡的“附带伤害”,体会一下终结生命时,他们给亲人带来的痛苦。Coffin therapy is not a new concept – we came across it a few years ago when a coffin maker from Ukraine offered people the chance to get inside some of his comfortable creations. We also heard of a psychotherapy clinic in Shenyang, China, where people with psychological problems were treated with death therapy. Most people who tried it reported feeling very relaxed and positive afterwards.棺材疗法以前就有。几年前,一位乌克兰的棺材匠曾允许人们躺入他制作的舒适棺材中,而我们也是那时候才发现的。我们还听说中国沈阳的一家心理诊所也利用死亡疗法治疗心理疾病。大部分接受治疗的患者都表示非常轻松,心情也阳光起来。 /201511/407532上饶哪家医院祛疤比较好

铅山县妇幼保健人民中医院纹眉毛多少钱The average woman criticises herself at least eight times a day, a study has found.一项研究发现,女性平均每天都要自我批评八次。The research of 2,000 women discovered one in seven women said they criticising themselves regularly throughout their entire day.一项2000名女性参与的研究发现:1/7的人称她们经常一整天都在自我谴责。Wanting to lose weight and other image-based criticisms were most prevalent, while not earning enough money and deliberately deflecting compliments were other common put-downs.最常见的一些自我批评莫过于想减肥和其他一些关乎形象的不满,而另一些常见的自我贬低则是关于钱挣得不够和故意扭曲别人对自己的赞美。The study was conducted by Weight Watchers who worked with eight leading experts to explore the result of today#39;s new pressures for modern women on the relationship they have with themselves - 89% of women compliment others in ways they would never compliment themselves.这项研究由“减肥者协会”与八位该领域顶尖的专家执导,目的是探究现代女性其与自身关系方面面临的新压力,结果发现89%的女性从不会像称赞别人那样赞美自己。This tendency for women to avoid giving any sort of complement to themselves was described by the study#39;s cultural experts as a form of self-diminishment.该项研究文化方面的专家将女性这种不自我赞美的倾向称之为一种“自我贬低”。The full findings were as follows.完整的调查结果如下:A WOMAN#39;S 2O MOST COMMON CRITICISMS OF HERSELF女性20个最常见的自我批评的方面有:1.You#39;re too fat/overweigh1.你太胖了/超重2.Your hair is a mess2.你的头发简直一团糟3.Your belly looks big3.你肚子太大了4.You don#39;t do enough exercise4.你锻炼不够5.Feeling scruffy next to other women5.跟其他女人相比自己太邋遢了6.Not earning enough money6.挣得不多7.You say you are having a #39;fat day#39;7.你说自己今天胖了8.Not wearing certain items of clothing because you think you can#39;t pull it off8.不穿某一件衣因为你想着自己塞不进去9.You wish you were as photogenic as other women on social media9.你希望自己可以和其他社交媒体上的女性一样上镜10.You deflect compliments by saying something negative about yourself10.对自己说一些消极的话扭曲别人的赞美11.You worry people are talking about you behind your back11.担心别人在背后议论自己12.Feeling underdressed12.感觉自己穿的太朴素13.I#39;m not stylish enough13.自己不够潮14.You don#39;t have sex with your partner enough14.跟自己男(女票)滚床单的次数不够15.You aren#39;t as creative as other women15.不像其他女性那样有创意16.Your bum looks big16.屁股太大17.You aren#39;t as organised as other women17.不像其他女性那样有条理性18.You don#39;t spend as much time with your friends as you should18.没有太多的时间跟朋友待在一起19.You#39;re not wearing enough make-up19.妆画得不够20.You aren#39;t attractive to your partner20.对自己男(女)票吸引力不够 /201601/420878江西上饶切双眼皮多少钱 Li Zhi(1527~1602) was a prominent Chinese philosopher, historian and writer in the late Ming Dynasty. Li Zhi was born to a Hui family in Quanzhou, Fujian Province.李贽(1527~1602),号卓吾,卓越的中国明朝末期哲学家、历史学家、作家,出生在福建泉州,回族。He became the prefect of Yao#39; an in Yunnan Province, but retired from office in protest at the age of 54 after a 20-odd-year official career.李赞曾任云南姚安府知府,但是他在做了20多年的官之后,于54岁时辞官。After his retirement he wrote and taught in Huang#39;an in Hubei Province, and was unusual in the fact that he accepted female students.李费辞官后在湖北黄安著书、教学,并招收女学生。Li Zhi openly adopted the stance of a heretic and wrote, ;I dislike Confucianism, I don#39;t believe in Daoism (Taoism) and I don#39;t believe in Buddhism; so whenever I see Daoist priests I detest them, whenever I see Buddhist monks I detest them, and whenever I see Confucian scholars I detest them even more.;李贽公开采取异端姿态,写到:“余自幼倔强难化,不信道,不信仙、释,故见道人则恶,见僧则恶,见道学先生尤恶。”At that time, political power in China was in the hands of the Confucian scholars and the Confucian ethical code was regarded as sacred.当时儒家学说一统天下,儒家伦理原则被认为是神圣不可侵犯的。Nevertheless, Li Zhi had the courage to advocate abandoning Confucian ethics. At the same time, Li denounced the Song and Ming schools of Confucian idealist philosophy as hypocritical, proposing a version of utilitarianism instead.然而,李赞却敢于提倡放弃儒家伦理,并公开谴责宋明理学太虚伪,提出功利主义哲学。In the field of literature, Li held that a writer must express his own personal opinions with the ;pure, true heart of a child.;在文学领域,李贽提出“童心说”,认为作家应该用“绝假纯真的童心”表达自己的个人观点。In 1591, ;upright; high officials, annoyed at Li#39; s exposure of the hypocrisy of Confucian morals, sent their lackeys to Li#39; s residence at the Yellow Crane Pavilion in Wuchang to expel him from the Province.1591年,“正直”的高官因李贽揭露了儒家道德的虚伪而大为光火,派侍从到李贽在武昌黄鹤楼的住处将他驱逐出省。Li was accused of “having defamed Confucius and of lacking moral principles; and of being an “absolute heretic;.李贽被称诽谤孔子,毫无道德原则,是绝对的异端。In his later years, Li moved from place to place trying to avoid persecution, and finally took refuge in Tongzhou (present-dayTongzhou District) in Beijing#39; s eastern suburbs with an old friend, Ma Jinglun.李贽晚年四处逃难,最后与老友马经纶躲在北京东郊的通州(今北京市通州区)。At the time, the authorities considered Li#39; s progressive thought to be a serious menace and labeled him as ;an advocate of irresponsible and immoral doctrines; and as #39;one who seeks to mislead the people;.当时,当权派认为李贽的进步思想是严重的威胁,称他是“敢倡乱道,惑世诬民”。In the spring of 1602, during the reign of Emperor Wanli, Li, then 76, was arrested, imprisoned and hounded to death.1602年春,万历帝在位期间,76岁的李贽被捕人狱,迫害致死。His friend Ma Jinglun later buried his body.后来,李贽的好友马经纶为他治丧。After Li#39; s death, an order was issued that all his published and unpublished works be burned, and no further copies made.李贽去世后,著作被通令烧毁,不再印制。Despite this order, however great maiority of Li Zhi#39; s works have survived.然而尽管下了这道命令,李贽的大部分作品还是流传了下来。 /201510/405847上饶市第二人民医院韩式隆鼻多少钱

上饶曼托假体隆胸手术 Five Dynasties and Ten States五代十国End of the Division分裂的结束Towards the end of the Five Dynasties, Guo Wei, emperor of the Later Zhou, introduced political and economical reforms.五代末期,后周皇帝郭威实行了政治和经济改革。Rents and taxes were reduced, sentences for committing crimes lightened, and corrupt officials punished.他减免了税收、减轻了刑罚、惩治了贪污的官员。Favorable conditions for agricultural production were thus created.因此,有利于农业生产的大环境形成了。Hundreds of thousands of people flocked from other places to the Later Zhou for settlement;成千上万的人民由其他地方涌入后周定居。In 954, shortly after Guo Wei died, Liu Chong of the Northern Han, who had jurisdiction over present-day Shanxi Province,954年郭威去世后不久,北汉的刘崇拥有对于今天的山西省地区的管辖权,formed an alliance with the khitan to attack the Later Zhou.他和契丹联合起来攻打后周。Chai Rong took personal command of the Later Zhou#39;s army and engaged Liu Chong at Gaoping (modern Gaoping County,Shanxi) where he exacted a heavy toll of the Northern Han army.柴荣个人领导着后周的军队与刘崇交战与高平(今山西高平县),在那里他使北汉的军队遭受重创。Liu Chong fled with a hundred or so of his surviving cavalrymen.刘崇带着剩余的100多兵力逃跑了。After this battle, Chai Rong began to think seriously of unifying the country.此役过后,柴荣开始仔细思考统一国家。He rectified the discipline of his army.他整合了自己部队的编制。To rehabilitate the agricultural economy of the Central Plains,为了恢复中原地区的农业经济,he paid attention to a fair exaction of rents and taxes and the construction of water conservancy projects.他注重租税的合理征收与水利工程的建设。With his territory extending as far south as the northern bank of the Yangtse River,随着他的疆域向南延伸至长江的北岸,he succeeded in recovering a number of strategic points from Khitan, such as Ningzhou(modem Qingxian County, Hebei) , Yijinguan Pass and Yukouguan Pass (modem Baxian County, Hebei) , Waqiaoguan Pass (modern Xiongxian County, Hebei), Mozhou (modern Renqiu County, Hebei), Yingzhou( modern Hejian County,Hebei).柴荣从契丹手中收复了一些战略地点例如宁州(今河北青县)、益津关和淤口关(今河北霸县)、瓦桥关(今河北雄县)、鄚州(今河北任丘县)和瀛洲(河北河间县)。All this had paved the way for the Northern Song, during a later period, to bring to an end of the prolonged division of the country and to establish a central authority over all of China.所有这些都为南宋之后结束整个国家的长期分裂以及建立中央集权打下了基础。 /201511/406436上饶市南昌大学医院激光去痣多少钱玉山县妇幼保健人民中医院去疤多少钱



上饶激光嫩肤美白价格健新闻上饶韩美医院丰唇 上饶韩美整形美容医院激光去黄褐斑多少钱 [详细]
上饶玻尿酸整形医院 QQ优惠铅山县妇幼保健人民中医院美容中心美丽中文 [详细]
上饶吸脂多少钱排名指南上饶脱毛哪家医院最好 上饶市第一人民医院脱毛手术多少钱 [详细]
武夷山去眼袋手术多少钱网上问答上饶市抽脂减肥多少钱 中华门户德兴市小腿减肥多少钱 [详细]


江西省上饶韩美整形医院激光点痣多少钱 上饶市祛疤飞度云共享 [详细]
余干县妇幼保健人民中医院打瘦脸针多少钱 上饶韩式三点双眼皮多少钱 [详细]
横峰县祛痣多少钱 康泰在线上饶减肥医院哪家好百家信息 [详细]
排名热点上饶广丰区祛斑多少钱 上饶市中医院激光祛斑多少钱家庭医生典范铅山县人民医院祛痣多少钱 [详细]