首页>要闻>天下           天下         

      

东莞市虎门中医院韩式隆鼻多少钱百姓生活

2017年12月16日 01:59:00 | 作者:69新闻 | 来源:新华社
Almost everyone I know who has relocated complained about back pain when it was over. I made sure I wasn#39;t around on moving day itself, so I really can#39;t tell you if they complained then. My guess is they complained about back pain while they were moving, too.我认识的几乎所有搬过家的人在搬完后都会腰酸背痛。当时我没有参与,所以不知道他们搬家的那一刻有没有抱怨。我猜他们在搬家的时候也抱怨腰酸背痛。It was only when I had to move that I really understood the need for things like planning ahead, self care, pacing, etc.只有当我不得不搬的时候,我才真正理解有些事情需要提前计划,比如自我照顾、时间距离的把握等。Now that I#39;m snugly in my new place, here are my tips for a back-safe move:现在我搬家后住在舒适的新家,给大家分享一下避免腰酸背痛的小技巧:Start Early早点准备Nearly everyone accumulates things. The problem is many of us don’t realize how much stuff we have until we relocate.几乎每个人都会积累很多东西,问题是当我们搬家时,很多人才会意识到我们有多少东西。One thing I did to prepare for moving was to start purging unnecessary belongings an entire year ahead. I held a garage sale which not only put a few bucks in my pocket, but significantly lightened my load when moving day arrived. And since I was on a roll after the sale, I continued to reduce the load I#39;d eventually be carrying by donating and selling.搬家前我准备了一件事,就是一年前开始清理不必要的行李。我举行了一个车库出售,不仅可以小赚一笔,也可以减轻搬家的压力。既然在出售后还得要搬家,最终我通过捐款和销售减少了我搬家的负荷。Strengthen Your Core巩固你的核心Another aspect of starting early is to plan ahead about how you#39;ll support your back when the day comes. Most spine experts will tell you that a strong core—by core I mean abdominal and pelvic muscles—is the best way to protect your back.早期计划的另一个方面是当搬家那天到来时,提前计划如何撑你的背部。大多数脊椎专家都将告诉你,一个强有力的核心部分是腹部和骨盆肌肉,那是最好的保护你的背部方法。The workout could include:锻炼方法包括:#8226; lower abdominal work #8226; 下腹肌练习#8226; upper abdominal work #8226; 上腹肌练习#8226; oblique abdominal strengthening#8226; 斜肌加强练习#8226; the bridge exercise #8226; 弓形练习#8226; all 4s back stretch #8226; 四秒背伸#8226; a gentle spinal twist #8226; 普通的脊柱扭转#8226; some prone work to target your back muscles #8226; 针对背部肌肉的俯卧练习译文属 /201611/475922Not only the most wonderful time of the year, Christmas is, for most people, the most sociable.对许多人而言,圣诞节不仅是一年当中最美好的时光,也是社交的绝佳机会。With work parties, family get-togethers and trips to the pub to see old schoolmates all on the cards, it#39;s understandable that the majority of us want to look our best.无论公司派对、家庭聚会,还是老同学酒吧聚会上,我们都想展示自己最好看的一面,这无可厚非。So that means maybe a quick trim and slick of new eyeshadow, right?于是我们给自己来些新装扮或是一抹新眼影,对不对?Judging by recent trends, a new hair-do or some extra make-up is no longer going to cut it - if you really want to look good this party season, join the growing number of people getting cosmetic surgery for Christmas.从最近的风潮来看,修一修发型或化个新妆容已经不够拉风。如果你真想在这个派对季变美,那就跟越来越多的人一样,为圣诞的到来去整个容吧。And one of the main reasons people are going under the knife (or needle or syringe)? Selfies.那什么是人们甘愿躺在手术刀下(打手术针或皮下注射)的原因之一?自拍所需。After all, if you didn#39;t take a selfie at a social engagement, were you even really there?毕竟,如果社交活动上你不自拍,你确定是真的在聚会吗?Unlike normal photos taken from a distance, selfies raise the risk of the ded under-eye dark circles, particularly at winter parties with overhead lighting.跟从远处正常拍的照片不同,自拍时拍到可怕的黑眼圈的风险更大,特别是在冬天聚会时开着顶灯自拍的时候。For selfies with overhead lighting and holiday parties, the undereye really gets those dark circles accentuated, so that#39;s a big one, Dr Dara Liotta, a facial plastic and reconstructive surgeon from New York explains.“假日派对上或开顶灯时,自拍会使黑眼圈明显加重,变成了熊猫眼。”纽约面部整形及重塑外科医生达拉.廖塔说。So the obvious solution is cosmetic surgery.那么,解决办法显然是整容。According to RealSelf#39;s community of board-certified experts, there#39;s an increasing number of people booking cosmetic procedures in the run-up to the festive season, both for non-invasive surgery like botox and more drastic operations like facelifts and breast enlargements.“真实自我”社区委员会认专家说,圣诞季来临前,越来越多的人预定做整容手术,包括注射肉毒杆菌等无创手术和拉皮、隆胸等改动更大的手术。Dr. Liotta has seen a particular rush for injectables before the Christmas parties get under way - that#39;s to say botox, under-eye and cheek fillers, and injection rhinoplasties.圣诞聚会还未开始,廖塔医生就已看到,人们蜂拥到医院去整容,比如打肉毒杆菌、去眼袋、脸颊填料及注射式鼻部整形。Unlike a nose-job, Dr. Liotta can#39;t actually make a nose smaller by carrying out an injection rhinoplasty, however she can make light hit it in a more flattering way.与一般鼻部整形手术不同,廖塔医生无法通过实施注射式鼻部整形让鼻子缩小,但她可以在视觉效果上美化人的鼻子。If you have a bump in your nose, for example, Dr. Liotta can add filler above and below to make the line subtly smoother.例如,如果鼻子上有凸起,廖塔医生可以在上面和下面添加填充物,巧妙地让该部分曲线变得更光滑。It#39;s just like having permanently contoured make-up on, apparently.这显然就像化了永久的柔和妆容。What#39;s more, as the stigma attached to cosmetic surgery has faded, more people are giving procedures as presents.此外,整容手术带来的羞耻感已经淡化,越来越多的人将其作为礼物送出。;Plastic surgery is the new diamond;, Dr. Liotta told Bravo.“整形手术成为新潮流。” 廖塔医生告诉《Bravo》杂志。 /201612/481916

Celebrities wield considerable influence on cultural trends, like it or not. When Oprah does a 21-day vegan cleanse, it makes headlines. When Amal Clooney rocks a Stella McCartney dress, sales soar. However, one trend that seems innocuous–but is actually damaging–is the pressure on stars to have their photos taken with exotic animals used as “props.”不管你喜不喜欢,明星都对文化潮流产生了巨大影响。当奥普拉进行21天素食净化时,这件事成了新闻头条。当乔治#8226;克鲁尼的妻子艾莫#8226;克鲁尼身穿斯特拉#8226;麦卡特尼紧身连衣裙摇曳现身时,这款裙子销量猛增。然而有一种潮流看似无伤大雅,但实际上危害无穷,那就是明星把动物当“道具”来拍摄照片。Celebrities who are asked to pose with wild animals for a magazine sp or who do so while on vacation invariably have good intentions and even love animals, so they are easy marks for the often mercenary amusement parks and sham “animal orphanages.” 那些应邀为杂志拍摄与野生动物同框出镜的明星,以及那些在度假中和野生动物合影的明星,无不出于好心,他们甚至喜爱动物,所以很容易被唯利是图的游乐场或骗人的“动物孤儿院”所利用。These business people drool at the thought of posting or retweeting pictures of a star cuddling with a tiger cub or captive orca.这些商人一想到能贴出或转发明星怀抱虎仔或是拥抱被抓的逆戟鲸的照片,就会兴奋不已。Kind people are naturally drawn to places that claim to offer exotic animals refuge and are eager to see elephants paint, to cuddle with bear cubs or to swim with dolphins, but expose after expose has revealed that many of these outfits are breeders, dealers or exhibitors that are exploiting Hollywood’s goodwill and generosity.善良的人们自然会被这些声称提供珍稀动物庇护的地方所吸引,渴望看到大象作画,渴望怀抱熊仔或是与海豚共游,但一次次曝光事件说明,这些机构大部分是饲养员、经销商或展商在利用好莱坞明星的善意和慷慨。At the recently shuttered Tiger Temple in Thailand, 40 dead cubs were found in a freezer, secretly slaughtered to make tiger wine and other folk remedies for sale on the black market. But it isn’t just the “tiger temples” that are being busted. The number of tourist traps that have tacked the word “sanctuary” or “rescue” onto their names has skyrocketed in recent years.在最近被关闭的泰国虎庙中,人们在冰箱里发现了40具虎仔尸体。它们被偷偷杀掉,用来制作虎酒和其他偏方,然后拿到黑市上出售。但被曝光的不只是“虎庙”这一处。近年来,这类打着“避难所”或“救护所”旗号欺骗游客的地方数量猛增。Many exhibitors continually breed the animals just so they’ll have a constant supply of young animals in order to sell photo ops to people like Beyonce and Jay Z. Of course, the babies are adorable but they grow fast, and within a few weeks they are too big to handle. They’ll spend the rest of their lives, sometimes decades, in cramped and barren cages–or even be killed.许多展览者一直不断地让动物繁殖,就是为了让动物幼崽能够源源不断地得到补充,以此能向碧昂斯和Jay Z这样的名人来售卖拍照的机会。当然了,这些动物宝宝都很可爱,但是它们长得太快了,甚至在几周之内就大得难以被人控制。这些动物将会在拥挤而无趣的笼子里度过余生,这有时会是几十年抑或它们会被杀掉。In some Asian countries, elephants are kept chained in trekking camps. A few camps are working to help elephants in trouble, but the vast majority are not, and training methods are barbaric and cruel. As soon as the cameras are gone after someone like Prince William poses with an elephant, the chains go back on and the bullhooks come out.在一些亚洲国家,大象被栓在远足营里。有一些营地是在帮助遭遇不幸的大象,但其他大部分都不是,而且营地里训练大象的方法非常野蛮和残忍。当像威廉王子这样的人物摆好姿势与大象合完影后,镜头一走开,大象就会被重新戴上镣铐,继续遭受恐怖训练棒的折磨。Fans, tell the stars: Stay away from exotic-animal photo ops, and the animals will be grateful. Of course, you don’t have to be famous to make a difference. Whether right here at home or at an exotic locale abroad, every one of us must fight the temptation to pose with a panther or cuddle a cub.粉丝们,请告诉你们的偶像:远离与珍稀动物拍照的机会,那些动物一定会深表感激。当然,不是只有名人才需要做出改变。无论是在国内,还是在海外异域,我们每个人都必须抵住诱惑,拒绝与美洲豹合影或是怀抱动物的幼崽。 /201610/469364

  • 妙手频道东莞市虎门中医院减肥手术多少钱
  • 东莞石龙石排茶山镇祛痘多少钱
  • 东莞横沥常平虎门镇光子嫩肤价格
  • 39问答东莞麻涌中堂望牛墩洪梅镇去雀斑多少钱
  • 网上信息东莞市中医医院韩式三点双眼皮多少钱
  • 东莞东城华美整形美容医院去痣怎么样
  • 养心频道企石桥头东坑镇做疤痕修复多少钱
  • 广东东莞市脸部激光美白多少钱
  • 石龙石排茶山镇做疤痕修复多少钱
  • 新华乐园东莞塘厦清溪凤岗镇蓝光祛痘多少钱
  • 东莞人民医院去痘多少钱搜医口碑
  • 东莞打瘦脸针的价格贵吗
  • 东莞唇部整形医院好医时讯东莞东城华美整形美容医院激光去痘手术多少钱
  • 东莞哪里打美白针效果好
  • 东莞市东城医院去眼袋多少钱千龙养生南城万江区韩式安全隆胸手术价格
  • 中山大学附属东华医院激光去斑手术多少钱京东新闻
  • 平安互动东莞东华医院激光祛太田痣多少钱
  • 东莞东城华美医院瘦脸针
  • 东莞东城华美整形医院吸脂怎么样
  • 东莞市莞城医院整形中心
  • 东莞中医院做抽脂手术多少钱美丽大夫东莞市太平人民医院激光祛斑手术多少钱
  • 东莞丰胸哪家医院好美丽分享
  • 广州东莞东华医院祛疤痕多少钱
  • 千龙爱问东莞华美整形激光去痘手术多少钱
  • 长安沙田厚街镇全身脱毛手术多少钱
  • 东莞开个眼角多少钱导医共享
  • 飞度云互动东莞隆鼻哪家医院好
  • 企石桥头东坑镇吸脂丰胸多少钱
  • 麻涌中堂望牛墩洪梅镇做隆胸多少钱
  • 东莞石龙石排茶山镇复合彩光祛斑多少钱
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:健步频道

    关键词:东莞市虎门中医院韩式隆鼻多少钱

    更多

    更多