首页>>娱乐>>滚动>>正文

黑龙江省哈尔滨市四院几级QQ大全

2019年08月18日 11:46:00|来源:国际在线|编辑:国际新闻
In one of the biggest tech mergers of all time, Microsoft said that it#39;s buying LinkedIn in a deal valued at .2 billion.日前,在有史以来最大的一次高科技企业并购中,微软公司宣布以262亿美元的价格收购领英。The deal combines Microsoft, which dominates the global market for computer systems, with LinkedIn, known as the main social network for professionals.此次收购,将微软这个主导计算机系统全球市场的企业与主导专业人士社交网络的领英连接了起来。Microsoft wants to use LinkedIn as a database of professional information and distribution channel for its software systems. LinkedIn gains additional financing and access to millions of people who could potentially join its network.微软计划利用领英的专业人士信息数据库,作为销售软件的渠道。领英则取得了额外融资,也将增加几百万个潜在用户。Together, the two companies could build new types of services that would be particularly useful for workers in sales and HR roles, according to Rodney Nelson, lead Microsoft analyst at Morningstar.据晨星网的微软总分析师罗德尼·尼尔森表示,这两个企业将一起打造尤其适合销售和招聘人员的新务。A sales rep could look up someone he#39;s pitching to through Outlook and see their LinkedIn information while writing an email pitch. In the future, Microsoft might even deploy Cortana as a virtual assistant to write the email too, based on that LinkedIn data. For HR professionals, Microsoft could integrate LinkedIn work history of interested candidates to determine compensation offers and job placement.销售代表可以查询到某个人,并在Outlook撰写邮件的过程中查看他们的领英信息。将来,微软可能还要使用虚拟助手Cortana,让它根据人们在领英上的数据来撰写邮件。对于人力资源专家,微软可以整合领英上人们的工作历史,来决定应聘者的补偿金和就业安置。LinkedIn had a long, multi-year run as the best-performing social network in the stock market. But over the past six months, despite still being a sizable business, shares have started to sink asFacebook (FB, Tech30) has soared.领英在股市的表现多年来都是极佳的,但过去六个月,尽管业务很大,该企业的股价已经下沉,与此同时的脸书股价却一直上升。LinkedIn (LNKD, Tech30) had billion in revenue last year, up 35% from the year before. It has 433 million members worldwide, but its growth has been slowing. Shares had plunged 42% this year, before the deal was announced. The big spark came in February when the company warned of disappointing revenue and profits ahead.领英去年有3亿收入,相比前年增加了35%。此外,该企业在全球有4.33亿用户,但增长速度已经有所放缓。在这项交易公布之前,领英的股价已下跌42%。这与二月时企业预估今年的收入和利益可能令人失望有关。Scott Kessler, an analyst at SP Global Capital, says he#39;s skeptical of the transaction because it#39;s a ;large deal at a premium with a lot of work to be done.;标普全球资本的分析师斯科特·凯斯勒表示,他十分怀疑这比交易,因为“这是一个溢价的大笔交易,有许多工作要做。”The LinkedIn brand will continue after the deal is closed later this year, the companies said. Jeff Weiner will remain CEO of LinkedIn, reporting to Microsoft CEO Satya Nadella.领英表示,在今年晚些时候交易完成后,该公司的品牌将继续保留。杰夫·韦纳将继续担任领英的CEO,并向微软的CEO萨提亚·纳德拉汇报工作。;The LinkedIn team has grown a fantastic business centered on connecting the world#39;s professionals,; Nadella said. ;Together we can accelerate the growth of LinkedIn, as well as Microsoft Office 365.;“领英团队在集中全球专业人士的领域做了了不起的工作,”纳德拉说。“从今往后我们将一起加快增长速度,” /201606/450772

After two years of unrelenting gloom it is good to see that at least one part of the global energy business is booming. The price of lithium carbonate in China has risen by 253 per cent in the past year and there is intense takeover activity among the limited number of companies that control lithium production. Goldman Sachs has called lithium “the new gasoline”. Is the hype justified? 在被阴霾无情笼罩两年后,能看到全球能源业至少有一部分开始蓬勃发展实属好事。过去一年,中国碳酸锂价格上涨了253%,同时有限几家控制锂盐生产的企业之间展开了密集的收购活动。高盛(Goldman Sachs)把锂称为“新的汽油”。这种炒作有道理吗? Lithium is a soft white metal that provides a small but for the moment essential element in battery technology. Production comes from mineral rock or from salt water, with supplies concentrated in Argentina, Australia, China, Chile and the US state of Nevada. That production is controlled by a very small number of companies, led by Albemarle, FMC and Chile’s Sociedad Quimica y Minera (SQM) in Chile. Between them they produced 90 per cent of total supplies outside China last year. 锂是一种软质的白色金属,是电池技术中一种含量很少但目前不可或缺的要素。锂盐出产于矿石或咸水,储量集中在阿根廷、澳大利亚、中国、智利和美国内华达州。锂盐生产由极少数公司控制,其中以Albemarle、FMC以及智利的Sociedad Quimicay Minera(SQM)公司为首。去年,它们生产了中国以外90%的锂供应量。 Recently Citic, the Chinese company, has been showing a very strong interest in SQM — as well as buying the leading electric vehicle manufacturer in Hong Kong. 近来,中国企业中信(Citic)在收购香港领先电动汽车制造商的同时,对SQM表现出了非常浓厚的兴趣。 Lithium-based batteries typically store three times more energy, and have a higher energy density to weight ratio, than any existing alternative. This makes them attractive for a range of products, including mobile phones and computers, but also for the larger batteries used to power vehicles. The volumes of lithium involved are small, and output from the top five producing countries in 2014 amounted only to 35,000 tonnes. So, in terms of scale, lithium is hardly the new petrol. Goldman Sachs would be more credible if it cut out the marketing hype. 通常锂电池的储电量是现有可替代品的4倍,同时它的能量密度与重量之比更高。这使得锂电池不仅对手机、电脑等一系列产品颇具吸引力,还成为驱动汽车所需的大型电池的合适选择。目前锂的产量和使用量很少,2014年五大生产国的锂产量仅为3.5万吨。因此,就规模而言,锂很难说是新型汽油。如果高盛删掉这句营销炒作,它的话会更加可信。 The increase in the lithium price is explained by a surge in demand driven by the growth in the number of electric vehicles. For as long as I can remember electric vehicles have been about to break through and to take a significant share of the world market for light vehicles. The reality has repeatedly lagged behind expectations. Despite many attempts — remember bankrupted American-Israeli start-up Better Place? — and much public policy support there were only 665,000 electric vehicles in operation at the end of 2014, according to a recent authoritative study by the International Energy Agency. In almost every country expansion has been limited by the costs of the vehicles and by the limitations of recharging facilities. 锂金属价格上涨的原因在于电动汽车数量增长推动需求上涨。在我记忆中,电动汽车一直处于即将突破、并将要在全球轻型汽车市场中占据重要份额的阶段。然而,现实一直赶不上预期。尽管有过很多尝试——还记得已经破产的美国-以色列初创企业Better Place吗?——还出台了很多公共政策扶持,但根据国际能源署(IEA)近期公布的权威调查显示,截至2014年底电动车保有量仅为66.5万辆。几乎在所有国家,电动汽车的普及都受到成本和配套充电设施的限制。 But the market is changing. According to the latest reports, there have been almost400,000 orders of the new Tesla model, at a cost of ,000 each. After a long period during which China failed to establish a significant electric vehicle market, sales rose fourfold in 2015 to over 300,000. The problems and the prospects are described in an interesting new study from McKinsey. China’s ambition in this area appears to be significantly increased and the country’s official 12th five-year plan sets a target of 5m electric vehicles on the road by 2020. 但是,该市场正发生改变。据最新报道称,特斯拉(Tesla)新款车型(价格为3.5万美元)的订单量已达到近40万。中国在努力了很久却一直未能建立可观的电动汽车市场后,2015年电动汽车销量增长了3倍,达到30万辆以上。麦肯锡(McKinsey)在其一份有趣的新研究中描述了该市场的问题和前景。中国在该领域的雄心似乎明显加大,其官方十二五计划制定了在2020年电动汽车保有量达到500万辆的目标。 In terms of the overall car market this is still fractional. At the end of 2014 electric vehicles accounted for just 0.02 per cent of the global total. Total global car sales in 2015 amounted to 74m — the overwhelming majority using internal combustion engines. On most measures electric vehicles are still not competitive, even with high levels of fiscal subsidy in place. A big change in costs, or mandatory regulation, is needed if they are really going to penetrate the market. 相对整体汽车市场,这仍然微不足道。2014年底,电动汽车占全球汽车总量的比例仅为0.02%。2015年,全球汽车总销量达到7400万辆——绝大部分汽车使用的都是内燃机。按多数衡量标准,电动汽车仍然不具有竞争力,即便是在享受高额财政补贴的情况下也是如此。要让电动汽车真正打开市场,在成本或强制性规定方面需要做出重大改变。 This is the context in which to judge the hype around lithium. The price of lithium will rise as demand for electric vehicles and the batteries that power them increases. But there is a limit. We do not yet know how much extra lithium can be produced. The competition for known existing resources suggests there are serious constraints. If that is so lithium will become more expensive to the point at which its cost becomes a barrier and a constraint on electric vehicle sales. That in turn can only hasten the process of substitution — the development of materials that can displace lithium in batteries. Markets always have ceilings set by the ability and willingness of consumers to pay what is being asked, and by ever advancing technology. Petrol is a prime example of a product that keeps selling in vast quantities because it is ily available and its price is not too high. 这是判断有关锂的炒作是否合理的大环境。随着市场对电动汽车及其电池的需求增加,锂的价格将会上涨。但这是有限度的。我们尚不清楚锂产量还能增加多少。对已探明现有资源的竞争似乎表明,存在着严重制约。若果真如此,锂将日趋昂贵,以至于其成本将成为电动汽车销量的障碍和制约。这进而只会加速替代品的发展进程——研发出可以在电池中取代锂的材料。市场的天花板总是由消费者付所报价格的能力和意愿、由不断向前发展的技术所决定的。供应稳定且价格不是过高的产品能够保持巨大销量,汽油就是最好的例子。 At the moment lithium is one of the very few commodities for which there is an increase in price. The existing owners are no doubt dining out on the increased economic rents they are collecting. They should enjoy the good times while they last. 眼下,锂是少数几种价格上涨的大宗商品之一。现在拥有锂资源的企业无疑正享受着日益攀升的经济租金。他们应该在美好时光还未结束之前抓紧享受。 /201604/439947

So it begins. Nobody thought it would happen this fast, and now we are preparing to take a leap into the unknown. Not Brexit but Crispr gene-editing, a DNA-changing technology that can supposedly cure mice of liver disease and muscular dystrophy, render human cells resistant to HIV and create fungus-resistant wheat.就这么开始了。没人想到这件事来得这么快,现在我们正准备跃入未知之中。这里说的不是英国退欧,而是“成簇规律间隔短回文重复序列”(Crispr)基因编辑,一种据信能够治愈小鼠的肝病和肌营养不良,让人类细胞对艾滋病毒(HIV)产生抗性,培育出抗真菌小麦的DNA改造技术。It has also been touted as a means of remaking humanity — and now it is about to progress from Petri dishes into people. An influential advisory panel at the US National Institutes of Health has unanimously approved the first clinical trial to use Crispr genome-editing (also known as gene-editing) on humans, to reboot immune cells in cancer patients. Researchers at the University of Pennsylvania will target patients with multiple myeloma, melanoma or sarcoma. The team will remove a class of immune cells called T-cells from patients, edit the genes of those T-cells so they are better able to “lock on” to tumour cells, and then restore the altered T-cells back into the bloodstream.该技术也被吹捧为一种再造人类的手段,现在这种技术即将从培养皿走向人类。美国国家卫生研究院(NIH)一个有影响力的顾问组已一致批准第一项对人类使用Crispr基因组编辑(也称基因编辑)技术,以“重启”癌症病人免疫细胞的临床试验。宾夕法尼亚大学(University of Pennsylvania)的研究人员将以多发性骨髓瘤、黑色素瘤或肉瘤患者为对象。该团队将从患者体内取出被称为T细胞的一类免疫细胞,对这些T细胞的基因进行编辑,使它们能更好地“锁定”癌细胞,然后将这些修改过的T细胞重新导入患者的血液循环系统。With luck, the genetic edits should boost the patient’s immune system. The study, now expected to receive the blessing of federal regulators, will be funded by a cancer institute founded by Sean Parker of Napster and Facebook fame.幸运的话,基因编辑应该能促进患者的免疫系统。预计将获得联邦监管机构的批准的这项研究,将由曾经创立Napster、并担任Facebook首任总裁的肖恩#8226;帕克(Sean Parker)创办的一个癌症研究所资助。The aim of this first in-human trial of Crispr is not to enhance therapeutic outcomes but to prove its safety. Other genetic technologies of great pro-mise cast long shadows. Gene therapy, which involves inserting copies of missing or defective genes into a patient, usually using a virus as a carrier, was nearly derailed at the turn of the millennium , when a child with a severe immune disorder developed leukaemia as a direct result of the treatment.这个对人体进行的第一项Crispr实验的目的,不是为了改善治疗结果,而是为了明其安全性。其他曾经大有希望的基因技术投下了长长的阴影。向患者体内注入缺失或者缺陷基因的副本(通常使用病毒作为载体)的基因疗法,在世纪之交的时候几乎遭到毁灭性打击,当时这种疗法直接导致一名患有严重的免疫紊乱症的儿童罹患白血病。The viruses chosen as carriers in some early trials wrought unforeseen damage. As a result the first European treatment using gene therapy, which has been around since 1990, was licensed only in 2012.在一些早期的试验中,被选为载体的病毒造成了无法预见的伤害。其结果是,基因疗法虽然从1990年起就存在了,但欧洲第一例使用这种疗法的治疗在2012年才获得许可。With gene-editing, the unintended consequence that most terrifies genetic researchers is “off-target effects”, in which untargeted genes are inadvertently snipped, deleted or altered. The technology uses enzymes to search for particular sequences of DNA — but, just as it is possible for a search facility in word-processing software to pick out a string of letters in an unexpected place, the enzymes might similarly latch on to the wrong stretch of DNA.就基因编辑而言,最让基因研究人员感到惊恐的意外后果是“脱靶效应”,也就是非靶向基因被不慎剪断、移除或者修改。基因编辑技术利用酶来搜寻特定的DNA序列,但就像文字处理软件的搜索功能可能在意想不到的地方挑出一串字符那样,酶也可能以类似的方式附着于错误的DNA片段。The risk, at least in this trial, is minimised by the gene-editing being done outside the body, allowing researchers to check the T-cells have been appropriately amended before being put back into the patient. Still, once the cutting enzyme is unleashed, there is a possibility it could continue operating inside the body to uncertain end.至少在这次实验中,这种风险被最小化——通过从人体外进行基因编辑,研究者能在检查T细胞已被适当地修改之后,再将其导入患者体内。话虽如此,一旦剪切酶被释放出来,其依然有可能在人体内发挥不确定的作用。By next year we should have a hint of whether gene-editing really can fix deficient DNA in people. And that is when things get serious: why stop at correcting the human genome? Why not beautify it? That thought is preoccupying those in the field, who raised concerns at a Washington summit in December, organised by scientists from the UK, China and the US. Among those attending was Yale University’s Daniel Kevles, a historian of the eugenics movement.到了明年,我们应该就能对基因编辑是否真的能修复人的缺陷DNA有所了解。这就是事情开始变严重的地方:为何要止步于修正人类基因组呢?何不对其进行美化?这种想法让该领域的人士忧心忡忡,在去年12月由英国、中国和美国科学家组织、在华盛顿举行的一次峰会上,他们提出了这种担忧。与会者包括来自耶鲁大学(Yale University)的优生运动历史学家丹尼尔#8226;凯夫利斯(Daniel Kevles)。The thing about Crispr genome-editing is this: it is fast, cheap and easy to do. Many countries, especially those that see themselves as future torchbearers for technology, such as China, are forging ahead; China holds the first claim to creating a (non-viable) gene-edited embryo. Regulation is patchy.Crispr基因组编辑有这样一个特点:这种技术快速、廉价和易行。许多国家,尤其是那些视自身为这些技术未来旗手的国家,比如中国,正在大力推进;中国是第一个声称对(无法存活的)人类胚胎进行过基因编辑的的国家。相关法规还不健全。No country endorses a genome-edited human embryo being implanted and being brought to term. Even so, gene-editing technology makes the prospect of a homo perfectus just slightly more probable — and, as a species, we have yet to fully grasp the implications of this brave and perfectly edited new world.目前没有哪个国家批准将经过基因组编辑的人类胚胎植入母体直至足月分娩。即使如此,基因编辑技术略微提高了实现“完美的人”(homo perfectus)的可能性——作为一个物种,我们还没有完全想好这个经过完美编辑的大胆新世界会有什么影响。 /201607/455306

  • 豆瓣优惠哈尔滨妇科医院哪家最好
  • 五常市妇幼保健妇保医院电话多少
  • 美大夫哈市九州地址在哪
  • 哈尔滨中医院 专家在线提问
  • 管卫生哈尔滨哪个治疗阴道炎医院比较好国际报
  • 哈尔滨市九洲妇科医院可以治疗漏尿症吗
  • 哈尔滨省中心医院的信誉求医媒体黑龙江省哈尔滨市八院正规吗?怎么样
  • 咨询社区通河县看妇科费用
  • 阿城区做体检多少钱
  • 问医乐园黑龙江妇幼医院哪个医生好
  • 哈尔滨子宫内膜炎的治疗医院
  • 哈尔滨省第七人民医院挂号预约养心问答黑龙江第三人民医院可以做人流吗
  • 问医大全黑龙江哈市九洲妇科怎么样
  • 黑龙江第十医院四维彩超价格
  • 哈尔滨市医科大学医院二院四维彩超价格度问答哈尔滨市医大四院专家
  • 导医知识松北区妇女儿童医院咨询专线
  • 安对话五常市做体检多少钱久久面诊
  • 哈尔滨治疗不孕不育最好的医院是哪家
  • 安心口碑黑龙江省哈尔滨妇幼保健院口碑怎么样时空网
  • 哈尔滨人工流产花多少钱
  • 黑龙江省哈尔滨市三院在线咨询
  • 哈尔滨妇保医院可以做引产吗
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端