四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

黑龙江中医药大学附属第一医院妇科预约咨询时讯尚志市中心医院的电话

2019年09月17日 01:13:30
来源:四川新闻网
百家健康

The US accused Russia on Sunday of supporting barbarism over the bombing of the Syrian city of Aleppo during an emergency UN Security Council meeting that produced some of the most bitter diplomatic accusations of the five-year-old conflict.在周日举行的联合国安理会(UN Security Council)紧急会议上,美国指责俄罗斯在轰炸叙利亚城市阿勒颇的行动中持野蛮行为。此次会议出现了这场长达5年的冲突中一些最尖锐的外交指控。Samantha Power, US ambassador to the UN, said Russian and Syrian forces were laying waste to what is left of an iconic Middle Eastern city. 美国驻联合国大使萨曼#8226;鲍尔(Samantha Power)表示,俄罗斯和叙利亚正将一个标志性的中东城市仅存的完好部分炸成废墟。Ms Power and her UK and French counterparts later walked out of the session when the Syrian representative addressed the council.后来,在叙利亚代表在会上发言时,鲍尔和英法驻联合国大使走出了会场。The allegations against Russia, which included claims the Kremlin was condoning war crimes, came as Aleppo was bracing for an onslaught by Russian-backed Syrian government forces.美国对俄罗斯的指控包括俄罗斯正在纵容战争罪行。目前由俄罗斯持的叙利亚政府军正准备对阿勒颇发起攻势。Following the breakdown of a ceasefire agreement negotiated between Washington and Moscow last week, Aleppo has seen some of the worst aerial bombardment since the war’s outbreak, leaving hundreds dead.在美国与俄罗斯商定的停火协议上周破裂后,阿勒颇遭遇了自战争爆发以来一些最猛烈的空中轰炸,导致数百人死亡。In theory, the US and Russia are still working to see if there is a way to revive the ceasefire plan announced two weeks ago John Kerry, US secretary of state, has called for military aircraft to be barred from flying over contested areas. 理论上,美国和俄罗斯仍在努力,看是否有办法重拾两周前宣布的停火计划,美国国务卿约#8226;克里(John Kerry)呼吁禁止军用飞机飞越交战地区。However, the fierce exchanges at the UN underlined the collapsing space for diplomacy.然而,此次联合国会议上的激烈交锋突显出外交空间正在快速消失。In a blistering speech, Ms Power said: Instead of pursuing peace, Russia and Assad make war. 鲍尔在一次言辞激烈的演讲中表示:俄罗斯和阿萨Assad)不是在追求和平,而是在制造战争。While Moscow was likely to argue that it was pursuing terrorists in Syria, she said that Russia is espousing fiction. 尽管俄罗斯很可能会辩称,它在追击叙利亚境内的恐怖分子,但她表示俄罗斯正在讲故事。Ms Power added: What Russia is sponsoring and doing is not counterterrorism; it is barbarism.鲍尔补充称:俄罗斯持和正在做的不是反恐;而是野蛮行为。Vitaly Churkin, the Russian ambassador to the UN, said that the US had little influence over the rebel groups that it was backing in Syria. 俄罗斯驻联合国大使维塔利#8226;丘尔Vitaly Churkin)表示,美国对其在叙利亚持的反政府武装几乎毫无影响力。Bringing a peace is almost an impossible task now, he said.他表示:实现和平现在几乎是一项不可能的任务。来 /201609/468748黑龙江省中医大附属二院开住院证明哈市阳光医院怎么样!It can be easy to see the worlds most powerful and influential people as occupying a sphere far removed from the rest of us.人们很容易认为世界上最有权势和影响力的人生活在我们不能企及的世界。But even some of the most successful people started off working odd jobs to earn money and learn the ropes.但即便是一些最成功的人,也是从琐碎的工作开始赚钱和熟悉各个行业的。These 10 successful people prove that the path to success doesnt have to be linear.下面0位成功人士明,通往成功的道路并不一定是条直线。Donald Trump collected bottles唐纳特朗普捡瓶子The president-elect and billionaire real-estate mogul grew up wealthy, but he says his father wanted him to learn the value of money early on.刚当选总统的亿万富翁、房地产大亨特朗普出生于富裕家庭,但他说父亲希望他从小就能明白金钱的价值。As a child, his father, real estate developer Fred Trump, would take him to construction sites and have him and his brother pick up empty soda bottles to redeem for cash, Trump tells Forbes.特朗普对《福布斯》表示,父亲弗雷特朗普是房地产开发商,在他还是个孩子时父亲就带他到建筑工地上,让他和弟弟捡空饮料瓶换钱。He says that he didnt make much, but it taught him to work for his money.他没赚到多少钱,但这教会了他通过工作赚钱。Hillary Clinton supervised park activities希拉克林顿管理公园活动Clinton writes in her autobiography ;Hard Choices; that she got her first paying job, other than babysitting, at 13, supervising a small park a few miles from her home in the Chicago suburb of Park Ridge.希拉里在她的自传《艰难的选择》中写道,除3岁时当保姆外,她的第一份工作是看管离她家几英里的芝加哥郊区帕克里奇的一家小公园。The former secretary of state says she had to lug a wagon full of balls, bats, and jump ropes back and forth three days a week that summer.这位前国务卿称,那年夏天,她每周有三天必须拖着一个装满球、球拍和跳绳的小车,往返于两地之间;My parents believed in self-reliance and hard work, and they made sure we kids learned the value of a dollar and appreciated the dignity of a job well done,; she writes.她写道,“我父母相信自力更生和辛勤工作,他们让我们这些孩子们懂得了一美元的价值、领会到做好一份工作的自豪感。”President Barack Obama scooped ice cream贝拉奥巴马总统卖冰淇淋Even the leader of the free world once had an unglamorous summer job.就连自由世界的领导人也曾做过乏味的暑期工作。As a teenager growing up in Honolulu, Obama got his first gig working the counter at Baskin-Robbins, Time reports.据《时代》杂志报道,在火奴鲁鲁长大的奥巴马的第一份工作是在芭斯罗缤(美国一家冰淇淋零售店)做务生,当时他还是个十几岁的少年。Bernie Sanders worked as a carpenter and documentary filmmaker伯尼.桑德斯当过木匠和纪录片导演After receiving a Bachelor of Arts degree in political science in 1964 from the University of Chicago, where he was an active member of the local civil-rights movement, the Vermont senator held a number of odd jobs, including carpenter and documentary filmmaker, before being elected mayor of Burlington, Vermont, in 1981, at the age of 39.桑德964年获得芝加哥大学政治学文学学士学位,在大学里他是当地民权运动的积极分子981年,39岁的桑德斯当选佛蒙特州伯灵顿市市长。此前,这位佛蒙特州参议员曾做过很多临时工,如木匠和纪录片导演。Madeline Albright sold bras马德奥尔布赖特卖内衣Albright became the first female secretary of state, serving under President Bill Clinton. She made it into the US as a political refugee from Czechoslovakia.奥尔布赖特在比尔.克林顿时期成为美国第一位女性国务卿。她是来自捷克斯洛伐克的政治避难者。She got her first job selling bras at a department store in Denver, she tells Forbes, and adds that she probably made next to nothing but learned how to deal with people in difficult situations.她对《福布斯》称,自己的第一份工作是在丹佛的一家百货商店卖胸罩,还说她没赚到什么钱,但是学会了如何与难搞的人打交道。Michael Bloomberg was a parking-lot attendant迈克布隆伯格曾是停车管理员The former mayor of New York City is now worth an estimated .7 billion, according to Forbes, but he comes from a middle-class family.据《福布斯》称,这位前纽约市市长的身价约为427亿美元,他只不过来自一个中产阶级家庭。As a student at Johns Hopkins University, he worked as a parking-lot attendant to help pay his loans for tuition.布隆伯格在约翰霍普金斯大学读书时,为了付学费贷款曾做过停车管理员。Mark Cuban sold garbage bags马克.库班卖垃圾袋When the Dallas Mavericks owner and entrepreneur asked his dad if he could get a new pair of expensive sneakers, his dad told him he could go get a job. So he did, selling garbage bags door-to-door.当达拉斯小牛队老板、企业家马克.库班向父亲询问能否买一双昂贵的新运动鞋时,父亲告诉他可以去找份工作。库班这么做了,他挨家挨户兜售垃圾袋。Cuban was 12 at the time, and he asked his dad how he was supposed to find a job. Thats when one of his dads friends stepped in. He said he had some garbage bags he needed to sell, so Cuban went door-to-door selling the bags for three dollars more than he paid for them.库班当时12岁,他问父亲应该如何找到一份工作。父亲的一位朋友当时插了一嘴,称他有一些垃圾袋需要出售,所以库班就美元的差价上门出售这些垃圾袋。Warren Buffett was a paperboy沃伦.巴菲特曾是报童Buffett has been interested in making and saving money since he was a kid. Today, the chairman and CEO of Berkshire Hathaway is worth an estimated .6 billion, according to Forbes, making him one of the worlds wealthiest people.巴菲特在儿时就很喜欢赚钱和攒钱。据《福布斯》显示,作为伯克希尔.哈撒韦公司的董事长和首席执行官,如今巴菲特身价约96亿美元,这使他成为世界上最富有的人之一。At the age of 13, Buffett spent his mornings delivering copies of The Washington Post. That same year, he invested ,200 of his savings into 40 acres of farmland.13岁时,巴菲特每天早上都为《华盛顿邮报》送报纸。那一年,他用1200美元的积蓄投资了40英亩农田。Oprah Winfrey worked at a corner grocery store奥普温弗瑞曾在一家街角杂货店工作Winfreys media empire made her the first female black billionaire - shes worth an estimated .9 billion today, according to Forbes. Before she made it to the top, she struggled her way out of a difficult, impoverished childhood.据《福布斯》称,温弗瑞的传媒帝国让她成为首个黑人女性亿万富翁,如今其身价约9亿美元。在温弗瑞成功之前,她曾有过一段艰苦、贫穷的童年。When she was living with her dad in Nashville as a young teenager, she worked at a corner grocery store next to her dads barbershop, Forbes reports.《福布斯》报道,温弗瑞少年时和父亲居住在纳什维尔,当时她在父亲理发店旁边的一间街角杂货店工作。Michael Dell washed dishes迈克戴尔洗盘子As founder and CEO of Dell Inc., Dell enjoyed a rise to power during the heyday of the personal computer. Today, Dell is worth an estimated .5 billion, according to Forbes.作为戴尔公司的创始人和首席执行官,戴尔在个人电脑的鼎盛时期建立起他的帝国。据《福布斯》称,戴尔现在身价约05亿美元。But before he helped make PCs mainstream, Dell got his first job scrubbing dishes for a Chinese restaurant at the age of 12.但在戴尔推动个人电脑成为主流之前,他的第一份工作是12岁时在一家中餐馆洗碗碟。来 /201611/480250哈尔滨妇女儿童医院有网上预约吗

哈尔滨市阳光妇儿医院有哪些医生黑龙江省妇女儿童医院可以刷医疗卡吗F.B.I. Director James Comey Recommends No Charges for Hillary Clinton on EmailFBI不建议就“邮件门”起诉希拉里WASHINGTON The FBI director, James B. Comey, said Tuesday that the bureau would not recommend criminal charges against Hillary Clinton for her handling of classified information while she was secretary of state, lifting an enormous legal cloud from her presidential campaign less than two hours before she boarded Air Force One for her first joint campaign appearance with President Barack Obama.华盛顿——联邦调查局(FBI)局长詹姆斯·B·科米(James B. Comey)周二表示,联邦调查局不建议因希拉釷克林顿(Hillary Clinton)在担任国务卿期间处理机密信息的方式对其提出刑事指控。这一表态为克林顿的总统竞选拨开了一片巨大的法律乌云。不到两小时后,她便登上空军一号,准备同贝拉克·奥巴马总统进行首次联合竞选亮相。But in an extraordinary day of political drama in Washington, Comey rebuked Clinton as being “extremely carelessin using a personal email address for sensitive communications.但在华盛顿,这是非同寻常的一天,充满政治戏剧色。科米指责克林顿用个人电子邮箱收发敏感信息的行为“极其大意”。To warrant a criminal charge, Comey said, there had to be evidence that Clinton intentionally transmitted or willfully mishandled classified information. The FBI found neither, and as a result, he said, “our judgment is that no reasonable prosecutor would bring such a case.”科米表示,要明有必要提起刑事指控,须有据表明克林顿故意传送或不当处理机密信息。他说,FBI并未发现这两种情况,因此,“我们认为,明智的检察官不会提起这样的诉讼。”Comey was more forthcoming and sterner than he usually is in public appearances, laying out several previously undisclosed findings from the FBI’s investigation:科米比平时在公开场合现身时更主动,也更严厉,提到了FBI之前未公开的几项调查结果:Of 30,000 emails Clinton handed over to the State Department, 110 contained information that was classified at the time she sent or received them. Of those, Comey said, “a very small numberwere marked as classified. This finding contradicts Clinton’s repeated assertions that none of the emails were classified at the time Clinton saw them.在克林顿移交给国务院的三万封电子邮件中,10封邮件中的信息在她发出或收到时属于机密。科米表示,在这些邮件中,被标记为机密的邮件“数量非常小”。这一结果反驳了克林顿反复强调的说法,即她看到那些邮件时,没有一封属于机密。 The FBI discovered “several thousandwork-related emails that were not in the original trove of 30,000 turned over by Clinton to the State Department. Three of those contained information that agencies have concluded was classified, though Comey said he did not believe Clinton deliberately deleted or withheld them from investigators.FBI发现了“几千封”和工作有关的电子邮件,它们未在克林顿最初交给国务院的那三万封电子邮件之内。其中三封邮件中的信息被相关机构断定属于机密,不过科米表示,他不认为克林顿是故意删除或向调查人员隐瞒那些邮件。 It is “possible,Comey said, that hostile foreign governments may have gained access to Clinton’s personal account. He noted that she used her mobile device extensively while traveling outside the ed States, including trips “in the territory of sophisticated adversaries.” 科米称,敌对外国政府“有可能”进入了克林顿的个人账户。他指出,克林顿在国外时大量使用移动设备,包括在“技术精良的敌对国的领地”。 Clinton used multiple private servers for her personal and government business, not just a single server at her home in New York that has been the focus of news reports for more than a year.在纽约的家中,克林顿处理个人和政府事务时使用了多台,而不仅仅是一台私人务器。这一年多来,克林顿位于纽约家中的那一台务器一直是新闻报道关注的焦点。来 /201607/453096Most of us have shiftily looked something up on Google that wed rather keep private.曾经偷偷用谷歌搜索过不为人知的小秘密?我们大多都经历过吧。From slightly embarrassing medical issues, naff guilty-pleasure pop songs, to researching issues which are personal to you, the search engine never judges you.因为搜索引擎的好处在于,无论你搜什么——小到些许难为情的内科杂症,低俗却酸爽的流行乐,大到与个人隐私相关的事宜,它都绝不会戴有色眼镜来看你。Were not here to judge, either. What you look up on Google is your business.它不会,我们也不会。毕竟,这是你的个人隐私。Sort of.不过,这事儿也没法打包票。There is in fact a way of finding out what the person just before you searched.如今的确有方法查出,前一个用户在搜什么。Heres how it works.操作流程是这样的。The tool is called Mystery Search and while theres no way of knowing who that person is, it does throw up their results.这里我们用到一个工具,那就是神秘搜索器,通过它,虽无法确定搜索人身份,但却能看见此人的搜索内容和结果。So when you type something in, the person after you will be able to see what that was.所以说,如果用了“神秘”搜索,你之后的用户会看见你的隐私哦。For example, we were daydreaming about dinner, so decided to look up some inspiration.比如说,有一天,我们正在幻想自己晚餐吃什么,于是决定上网搜搜寻找灵感。And got, er, whatever this is.然而,我们这次用的是神秘搜索器,呃,这搜索结果到底是什么鬼……A search for flowers which bloom in winter got us a result for how old Tom Hardy is (39 in case you were wondering), but the possibilities are endless and capable of being VERY weird - worryingly so sometimes.此外,用它来搜索“冬季盛开的花有哪些”得到的却是“汤哈迪的年龄”(39岁,如果你好奇的话),当然,这还只是小意思,你还会看到无数千奇百怪的搜索结果,要多怪有多怪,有时甚至到了让人担忧的地步。Because now people are cottoning on to this tool, theyre having some fun with it.现如今大家已熟知“神秘”的功能,所以一直乐此不疲地拿它找乐子。Taking to Reddit to share what the Mystery Search churned up for them, users revealed the results they got.用户们在红迪网上分享自己都用“神秘”搜索翻出来些什么内容。There were alarming ones.有格外扎眼的内容;I got how to join KKK,; someone disturbingly revealed.某用户忐忑道:“我搜到的是如何加入3K党”。There were nonsense ones.有些则比较无厘头I spent ages pondering before going for origin of shiver me timbers. I got lol lol lol;一名用户写道:“我想了很久才决定搜shiver me timbers(吓老子一跳)这个短语的出处,结果我得到的搜索结果是三个大笑的缩略语。”Better luck next time.只能祝这位用户下次好运。Other results were sexy Pikachu, text me pictures of Chewbacca and someone in Russia who is worried about whats eating wild and domestic raccoons.还有诸如“性感皮卡丘”、“给我发些楚巴卡的图片”这样的搜索结果,某俄罗斯用户甚至关心野生和驯养的浣熊吃什么。There is of course a downside to the Mystery Search fun. Some results probably arent the sort of thing you want on your internet history.当然了,神秘搜索欢乐多,隐患也多。总有一些搜索记录是你不愿被他人窥见的。Take it from Redditor FlyAwayWithMeTomorrow, who said, ;Im stopping due to possibly highly legally questionable material showing up for my ISP in a search.;正如红迪网某ID为“明天老子带你飞”的用户表示:“我要停用它了,有一次搜索时我的务器居然跳出了一些严重违法的内容。”来 /201701/488889巴彦县中医医院妇产科黑龙江阳光妇科医院做宫腔镜的医生

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部