旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:康频道    发布时间:2019年07月18日 07:21:05    编辑:admin         

【Trancript】Introduce myself to my supervisorA:Good morning, I am Monica. Are you Mr. White, the manager of finance department? I am the newcomer and also working in the finance department.B:Yes, that is me. Nice to meet you, Monica. Welcome on board!A:Thank you. I am very happy to have my own office now. I’ve never had one before. It is very nice.B:Well, we have nicer things than that in this company. You will find out soon.A:Really? What could that be?B:Well, I bet you will love them too. If you need help, just ask me any time. I am in the next door. You can also reach me through the extension 508.A:That is very kind of you. Thank you very much. /201006/106959。

大家好,这里是新世界商务口语每日一句节目,每天我都会为大家带来最地道的商务口语句子,而且是由英籍老师真人发音!句子稍微有点难度,但我们相信大家只要坚持,就一定可以学到最地道的英语发音和日常商务用句哦! 今天我们要学习的句子是: The IRS is a government organization responsible for collecting taxes in the USA. IRS是美国一个负责收税的政府部门。 /11/89198。

大家好,这里是新世界商务口语每日一句节目,每天我都会为大家带来最地道的商务口语句子,而且是由英籍老师真人发音!句子稍微有点难度,但我们相信大家只要坚持,就一定可以学到最地道的英语发音和日常商务用句哦! 今天我们要学习的句子是: Our investigation shows that improper packing caused damage. Therefore we have to refer this matter to you. 我方检验明,货物受损是由于包装不当而造成的。因此,我们不 得不将此事提交你处解决。 /09/85310。

2 Buying Office Supplies第2单元 购买办公用品Conversation 1会话 1A:Can I help you,Miss?A:,需要点什么?B:I would like to order 2 offlce-style cabinets and desk calendars.B:我要订购两个办公柜和两份台历。We want offlce-style cabinets in white. The catalogue number is 90-f-2356.办公柜要白色的产品编号是90-f-2356。A:How soon do you want it?A:你要多快送到?B:Could you deliver it tomorrow?B:你能不能明天送到?A:No problem.A:没问题。B:Please handle the items carefully.B:请小心运送货品。A:Certainly.A:当然。B:We will pay by collect on delivery.B:货到时我们付款。Conversation 2会话 2A:May I help you, Miss?A:,需要帮忙吗?B:Yes. Im excited to hear about your new product.B:是的,我很想了解你们这套新产品的情况。A:OK. Im sure you will love what this new automatic answering system can do for your business.A:好的,我相信这一套最新自动签录系统会给贵公司的 业务带来很多好处。B:Yes. Ive heard a lot about it.B:是这样,我已听说过很多有关它的介绍。A:Watch our computer demonstration, please. Youll be convinced that our product is superior.(After the demonstration )A:请看看电脑演示。你一定会相信我们的比别家的好。 (演示过后)B:Yes. I would have to agree with you. It seems to offer more options than the others.B:是的,我很同意你的说法。看起来你们产品的功能比别家的功能多。But new product sometimes has a few troubles. How about yours?但是新产品有时会有一些问题,你们的怎么样?A:Our systems are 100% trouble-free.A:我们的系统是百分之百的无故障。B:How do you ensure quality?B:你们怎样来保产品的质量呢?A:Any of our new products shall go through a 1 - 3 month testing period.A:我们的任何一件新产品都有一至三个月的试用期。B:Are your prices negotiable?B:价格是否有商量的余地呢?A:Yes, our prices are negotiable, but our quality is not.A:有,我们的价格可以谈,但我们产品的质量是独一无二的。B:What happens if I am not satisfied with my purchases?B:假如买了后不满意怎么办?A:Your satisfaction is guaranteed, or we refund your money.A:我们保用户满意,否则我们就退款。B:l see. But I have to discuss it over with my boss before I make a decision.B:我知道了,但是我必须与我的老板商量之后才能做决定。A:OK. I hope you will be in touch with me shortly.A:好吧,我希望你们不久后就和我联系。 /201601/421812。

The grass is always greener on the other side of the hill.这山望着那山高。The grass is always greener on the other side of the hill. 本义是:“山丘另一侧的草总是绿一些”,那么它的引申意义也就是我们汉语里常说的一句谚语:“这山望着那山高”,比喻对目前的工作或环境不满意,老认为别的工作、别的环境更好。因此,当美国人说;The grass is always greener on the other side of the hill.;时,他/她要表达的意思就是;People never feel satisfied with what theyve aly got.;、;Man is always dissatisfied with his present condition.;。情景对白:Terry: Hi, Ben, I intend to give up this dead-end job and seek a promising one.泰瑞:嗨,本,我打算放弃这份没有出路的工作,寻找一份更有前途的。Benjamin: The grass is always greener on the other side of the hill. Tomorrow is promised to nobody. Youd better think twice before you act.本杰明:这山望着那山高,谁也不能保明天会怎样。你最好三思而后行。搭配句积累:①Wise men dont care for what they cant have.聪明人不会在乎得不到的东西。②I advice you to think carefully before quitting.我建议你在辞职之前要想清楚。③But they do provide a higher salary.但是他们确实提供的薪水更高些啊。④Striving to do your job is the most important thing.做好你自己的本职工作才最重要。单词:dead-end adj. 无出路的But educated women are often shunted into dead-end jobs.但是受过教育的女性更容易被引入无出路的工作。The front is a dead end, hope is in the corner, the light shine.前方是绝路,希望就在转角,曙光依旧灿烂。 /201309/255379。

to crank out something---------赶制(非正式)英文释义 (INFORMAL) To produce something rapidly, and usually in large quantity.例句 The toy manufacturing company is able to crank out two thousand little plastic automobiles every hour.这家玩具制造公司有能力每个小时赶制两千件塑料小汽车。 /201412/344250。

第一句:I was told to report here.我是来报到的。A: Good morning. What can I do for you?早上好,有什么能帮到你的吗?B:Good morning. I’m Kevin. I was told to report here.早上好,我是凯文。我是来报到的。第二句:It is my first day at work.今天是我第一天上班。A: Hello. I’m Kevin. It is my first day at work. 你好,我是凯文。今天是我第一天上班。B: Hello. I,m Nancy. Welcome.你好。我是南希。欢迎你。知识扩展:1.入职第一件事——来HR (Human Resources)报到,即人力资源部,记住这个地方,以后会经常同他们打交道的:·I’m here to report.我是来报到的。·Is here the place new recruits report for work?这里是新员工报到的地方吗?·recruit n.新成员2.第一天上班感觉如何:·How do you like your first day?·How did your first day of work go?·So how was your first day?。

crotchety ----------- 脾气坏的(形容词,非正式)英文释义 (adjective, INFORMAL) Tending to complain about minor problems; easily annoyed; grumpy.例句 My grandfather becomes crotchety when hes tired, and nothing seems to please him.我祖父一累脾气就变坏,好像什么事都不能让他高兴。 /201502/359320。