当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

上海吸脂医院哪个好百姓健康上海瘦脸针团购

2019年10月24日 11:32:47    日报  参与评论()人

上海市徐汇区宛平地段医院做双眼皮多少钱上海复旦大学附属华东医院激光除皱多少钱大家好,欢迎来到小强英语。现在,不少人有“晚睡强迫症”。玩玩手机,上上网,差不多到凌晨1、2点才睡。第二天心中懊悔不已,可是到了晚上又控制不住……不知道大家有否这种经历呢?今天我们一起来看与“熬夜”有关的表达。No.1 stay up late。我们来看例句:The teacher stays up late grading papers.老师熬夜批改试卷。No.2 sit up。Sometimes I sit up ing until three or four in the morning.有时候我熬夜看书,看到凌晨三四点。这绝对是学霸啊!No.3 burn the midnight oil。这个表达呢是我觉得比较有意思的,让我们想到了挑灯夜读这个词。它的意思是开夜车,熬夜苦干。比如说:Did you burn the midnight oil again last night?你昨晚又开夜车了吗?当然有一些人喜欢晚睡晚起。这样的习惯可以表达成:keep late hours。请看例句:Is it true that many college students keep late hours?很多大学生晚睡晚起,这是真的吗?是不是真的估计这会儿很多人心中有数。早睡早起,说来很容易,做起来却似乎很难,你有什么好的招数呢?这里是小强英语,我们下期再会。与小强互动,请上新浪微@小强英语。本栏目由原创,。 /201406/302875上海市第十人民医院祛痣多少钱 金山区去痤疮多少钱

上海治疗白瓷娃娃多少钱上海玫瑰整形美容医院手臂吸脂怎么样 A: 欢迎来到美语训练班,我是杨琳!B: 我是Kat, 杨林,今天咱们教什么呀?A: 今天咱们要聊聊中票,策划一场梦幻婚礼,学学怎么才能培养出淡定的气场,还要告诉大家怎么说“抢风头”。B: Sounds good! But first, lets learn a word.Learn A Word outsource今天我们要学的词是outsource. Outsource is spelled o-u-t-s-o-u-r-c-e, outsource. Outsource 外包。奥巴马政府宣布将采取新举措振兴就业市场。US President Barack Obama says he will propose new tax incentives to encourage U.S. companies to bring jobs back to the ed States instead of outsourcing them abroad. 美国总统奥巴马表示,他将提议新的税收方案,鼓励美国公司将就业机会留在美国市场,而不是外包到外国。Many tech giant companies such as Apple and Microsoft now outsource their assembly lines to China and India. 苹果和微软等很多科技巨头公司现在都将生产线外包到中国和印度。好的,今天我们学习的词是outsource, outsource, outsource.A: Some people argue that outsourcing contributes to the high unemployment rate in the U.S. 有人说,产品和务外包是造成美国失业率高的一个原因。B: Yeah, they say that by outsourcing production and service jobs to foreign countries, U.S. workers have fewer opportunities to get employed.A: 所以,奥巴马要把税务优惠留给那些在美国本土创造就业机会的公司,这也是为了解决美国工人的就业问题。B: It sounds like a good plan, but we will have to see how it works out in reality.A: 好了,咱们说的这些经济政策啊,失业啊,太严肃了,聊点轻松的好不好?B: 好啊! 不如就说说——中票!Popular American: Grand; Catch今天李华要做心理学实验, 骗Larry说她中了一百万美元, 看Larry会有什么样的反应。李华会学到两个常用语:grand 和catch。LH: Larry, Larry!!LL: Hi Li Hua. Why are you so excited today?LH: 我中乐透了!一百万!我发财了。LL: Oh really? Are you going to take me out to dinner?LH: 请你吃饭?你的要求还真不高,我决定啊,分你一半!LL: Youre giving me half a million?! Whats the catch?LH: The catch...那是什么?LL: A catch is any tricky or concealed drawback to a deal. Youre definitely not giving me half a million dollars for no reason. Its okay, tell me. Whats the catch?LH: A catch 是指某件好事的附带条件?哦,我明白了,你是不相信我会因为友谊分一半奖金给你,你觉得这么好的事情一定有catch, 对吗?LL: Of course. I wouldnt give my own brother that much.LH: 哎,好吧,我交待。其实我没啦,是心理学课要做研究。我才想要试探试探你的反应。LL: So this is all for your Psychology class. I knew it. What if you really won a million dollars? Would you share the money?LH: 如果我真中了奖,当然会分你一点喽。嗯,一千块!怎样,我这朋友够意思吧? /201207/190799上海激光脱毛美容费用

上海交通大学医学院附属上海儿童医学中心做双眼皮开眼角手术价格1. Excuse me. Is this the parcel post counter?请问,这是寄包裹的柜台吗?还能这样说:Do you take parcels here?Excuse me, can I post this parcel here?应用:in excuse of 辩解;offer excuses for 找借口,推诿;without excuse 无故;故意;excuse oneself 替自己辩解;(为某事)表示歉意2. Please send this parcel for me.请为我寄这个包裹。还能这样说:Id like to send this parcel.I need to mail this package.谚语:Come day, go day, God send Sunday.过了一天又一天,上帝快给个星期天。(懒惰者的愿望)3. Id like to have this parcel delivered to Taiyuan.我想把这个包裹寄到太原。还能这样说:I want to send this package to Taiyuan.I want to mail this package to Taiyuan.应用:deliver oneself to 向……投案,向……自首;deliver over 交出;移交;deliver the goods 交货;履行诺言;不负众望4. I want to send the package C.O.D.我想用“货到付款”的方式寄包裹。还能这样说:I would like to send the parcel by C.O.D.Id like to post this package by C.O.D.应用:pack cards with 与……共谋,串通;pack sth. away 将某物放入盒或箱等中收起;pack sth. in 放弃或抛弃……pack sth. out 人挤满(电影院,剧院等) /201307/247191 今天我们要讲的习惯用语里都有这样一个关键词汇:hog。美国人常用hog代替pig这个词来指猪。据说猪是最聪明的飞禽走兽之一,然而它们在人们心目中却形象欠佳,人们往往觉得hog肮脏,贪馋,而且坏脾性。比方说,你说某人是hog,那你就是在嘲笑他的吃相难看,或者长相粗俗,举止不雅。然而并不是所有带有hog这个词的短语都有负面的意思。例如我们要学的第一个习惯用语的含义就是好的:live high off the hog。说某人live high off the hog,是什么意思呢? 我们听个例子。它说的是Green先生。我们体会一下Green先生日子过得怎么样。例句-1:That man Green has never been able to hold a job more than six months. But hes been living high off the hog ever since his rich aunt died and left him all her money.他说:Green那人从没有过一份工作能做满六个月的。但是Green那有钱的姑妈去世了,把全部钱财都留给了Green。可想而知,打那以后Green一定生活宽裕。所以这里的live high off the hog,意思是生活过得很阔气。******High off the hog这个习惯用语起源于美国南方。本意是上好的肉类食品,像火腿,排骨之类,都来自猪身的上半部分。我们再听个例子。这回说的是一对终生克勤克俭的老夫妇用积攒的辛苦钱培养四个子女上完了大学。如今孩子们都成家立业,于是老夫妇俩决定用余下的存款自己享受余生了。例句-2:With the kids out of the nest, at long last they can live high off the hog. First theyll take a long tour around the world and then buy a house in Florida near the beach.他说:孩子们都离家独立,他俩终于可以过上宽裕舒心的日子了。首先他们要作环球旅行,然后再在佛罗里达海滨买栋房子。这里的live high off the hog意思也是过宽裕舒的日子。******再学个带有hog这个词的习惯用语: go whole hog。 Whole意思是“全部的。” 惯用语go whole hog是竭尽全力干到底的意思。关于这个习惯用语的出典众说不一。有一种讲法是很久前在爱尔兰俚语中hog是最大最重的钱币,就是大洋。在当时也算是一大笔钱了,而go whole hog就是把整块大洋一下子花完。我们来听个例子。说话的人第一次带上全家人去纽约度假。例句-3:Sure, its expensive but I decided to go whole hog. We ate in the best places and saw the top Broadway Shows. Okay, I spent all my money but the family had a wonderful time!他说:那次度假花费很大,但是我决定一不做,二不休:我们在最豪华的饭馆吃饭,还看了第一流的百老汇歌舞剧。我的确把钱都花了个精光,但是全家玩儿得可真痛快。这里的go whole hog含义是不惜代价地用上了全部金钱。******再听个用go whole hog这个习惯用语的例子。说话的人去商店买台电视机,他原打算只买个小的就行了,但是刚巧看到四十英寸大屏幕电视机在减价,他马上联想到在大屏幕上看足球赛该有多过瘾。好了。我们听听他顶得住大电视的诱惑吗?例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing.他说:我真是不惜倾囊地买下了那台大电视机。我妻子看到帐单时很不高兴,所以我晚上不得不请她出去吃饭跳舞了。这里的go whole hog意思也是“花费全部金钱。” /201407/308955普陀区妇幼保健医院抽脂多少钱上海玫瑰医院祛疤多少钱

上海仁济医院去除狐臭多少钱
上海双眼皮手术
徐汇区额头除皱多少钱新华热点
上海交通大学医学院附属新华医院修眉手术价格
管问答奉贤区治黄褐斑多少钱
青浦区做永久脱毛多少钱
上海玫瑰女子激光脱毛多少钱
上海市中西医结合医院整形美容科快问新闻上海市第九医院割双眼皮手术价格
好常识上海市玫瑰整形医院做双眼皮多少钱平安晚报
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

奉贤区奉城医院做抽脂手术价格费用
虹口区妇幼保健医院胎记多少钱 上海第九医院激光去痘手术价格豆瓣报 [详细]
上海市曙光医院脱毛手术价格
上海鼻头鼻翼缩小多少钱 上海去蝴蝶斑多少钱 [详细]
上海瑞金医院整形美容
玫瑰医疗 百家活动复旦大学附属浦东医院去胎记价格费用爱问社区 [详细]
浦东新耳部整形多少钱
华生活玫瑰整形医院官网 上海东方医院激光除皱多少钱排名典范上海第九人民医院做双眼皮手术价格 [详细]