首页 >> 新闻 >> 正文

宝鸡那个医院可以治疗男性疾病最新分类宝鸡哪家男科医院专业

2017年08月23日 10:25:00来源:服务卫生

Microsoft#39;s AI has published the first-ever poetry collection written by an AI.日前,微软的人工智能出版了有史以来第一部由人工智能编写的诗集。The poems were published on May 19 by Beijing-based Cheers Publishing, which claimed that the book is the first one written by an AI in human history.这部诗集由北京湛庐文化出版社于5月19日出版,该出版社声称这本书是人类历史上由人工智能创作的第一本书。The AI, named Xiaoice (literally: ;Microsoft Little Ice;), wrote more than 10,000 poems in 2,760 hours. Of those, 139 were selected for the collection, titled ;Sunshine Misses Windows.;该人工智能名为“小冰”,她在2760小时内写了一万多首诗。其中有139首入选了这本名为《阳光失了玻璃窗》的诗集。The book has 10 chapters, each highlighting a human emotion such as loneliness, anticipation or joy.这本书共有10章,每个章节都突出展现了一种人类的情感,如孤独、期待或喜悦。The AI previously studied all the modern poems of some 519 poets dating as far back as the 1920s. For a human writer to go through such intensive preparation and study, it would take about 100 years.该人工智能学习了自20世纪20年代以来的519位诗人的现代诗歌。对于一个人类作家来说,这样密集的准备和学习大约需要100年的时间。Since February, the AI has been publishing its poems on several online forums under 27 aliases. Few people have guessed that the words were written by a robot.自今年2月起,该人工智能就开始用27个化名在一些网上论坛发表诗歌。几乎没有人会想到这些是出自一个机器人之手。;Every time it sees a picture, it gets inspired and creates modern poems. The process is basically the same as for a real poet,; said Dong Huan, chief producer of the book.本书的主要作者董欢说:“每当它看到一张图片,它就有了灵感,就能创作出现代诗歌。”Dong added that the collection kept all the original wording, including small errors produced by Xiaoice, Yangtze Evening News reported.据《扬子晚报》报道,董欢还表示,该诗集保持了原作,包括小冰创作中的一些小错误。;It may lag behind in some ways, the same as any inexperienced poet. Some poems may even sound repetitive. We want to present our ers with the 100 percent authentic AI output,; said Dong.董欢说道:“它在某些方面可能不够成熟,就像一些资历尚浅的新手一样。有些诗甚至看起来是重复的。我们想向读者展示100%的人工智能的真实作品。” /201706/513647。

  • Often we're told that we have to suffer now — give up what we want — in order to succeed later, that in order to save we must sacrifice. Give up instant gratification to get delayed gratification.But you can do both.For years, I was confused about this, as I books and websites that sent me two different messages:Pleasure later. The first message was that in order to be successful, in order to build wealth, you have to delay gratification. You can't have instant gratification and be successful.Pleasure now. The second message was usually from other sources on Happiness, but sometimes from the same source: enjoy life now, while you can, because it's short and you never know when your last day will come. Live every day like it's your last. Trouble is, I agree with both messages. And if you this site often, you’ll see that I send both messages: Live frugally and simply! But also enjoy life!That's because I've reconciled the two philosophies into one: Live life now and enjoy it to the fullest — without destroying your future. The key to doing that? Find ways to enjoy life completely, utterly, maximally … that don’t cost your future very much.Here are some tips for actually living that philosophy:Find free or cheap pleasures. Frugality does not have to be boring or restrictive … if you use your imagination. Be creative and find ways to have fun — loads of it — without spending much money. Have a picnic at the park, go to the beach, do crafts, board games, fly a kite, make art, bake cookies … I could list a hundred things, and you could come up with a few hundred more. Make a list of simple pleasures, and enjoy them to the maximum. This is the key to the whole idea of enjoying life now without spending tomorrow's dollar. See Savor the Little Things .Make simplifying fun. I'm a big fan of simplifying my life, from decluttering to creating a simple lifestyle in every way. And to me, this is great fun. I get rid of stuff (and possibly make money selling it) and have a blast doing it. That’s good math.Rediscover what’s important. Oftentimes we spend tons of money, shopping, going out, watching movies, eating out … without really enjoying life. And when we stop to think about it, we never have time for the things we really want to do. Well, that's probably because your life is filled with things that aren't very important to you. Instead, step back and really think about what’s important to you. Then get rid of the other (expensive) stuff, and focus on what's important. Listen to some stuff on my list: my wife and kids, other friends and family, ing, writing, exercising, volunteering, spending quiet time in contemplation. Guess how many of those things cost a lot of money? Read more here .Make people a priority. This is related to the above point, but I thought I'd give it a little more emphasis. If you give "stuff" a priority — stuff like gadgets, nice furnishings, nice clothes, shoes, jewelry, etc. — then you will spend a lot of money. But if you make people a priority — the people you love most, you close friends and family — you don't need to spend a dime to enjoy life. Make some time to visit with friends, or your parents … and have a conversation with them that doesn't involve eating out or going to the movies. Just sit, have some iced tea or hot cocoa (depending on the weather), and talk. Tell jokes and laugh your heads off. Talk about books you've , movies you’ve watched, new things going on in your life, your hopes and dreams. And make time for your kids or your significant other — really spend time with them, doing things that don't cost money. (See Spend Time with Family and Loved Ones , 100 Ways to Have Fun With Your Kids and 50 Ways to Be Romantic on the Cheap .)Find time for yourself. Make time every day, and every week, to spend time alone. It really gives more meaning and enjoyment to your life, rather than rushing through life with no time to think, to breathe. For ideas on how to make this time, see these ways to create time for solitude .Sometimes, splurge. You shouldn't restrict yourself from expensive pleasures all the time — it's not good to develop the feeling of deprivation. To prevent that, once in awhile, buy yourself something … or better yet, give yourself a decadent treat. I love things with dark chocolate or berries. Crepes with ice cream and berries are one of my favorites. Just don't go overboard … and learn to enjoy the splurge to the fullest. If you truly take the time to enjoy a treat, you don't need a lot of it.Track your successes. It doesn't really matter how you track your success … you can use gold stars for creating a new simplifying or frugalfying habit, or a spsheet chart to track your decreasing debt and increasing savings or investments. Tracking is a great way to not only provide motivation, but make the process of changing fun.Reward yourself. And in order to make it more fun, celebrate every little success! Set rewards for yourself (hopefully not too expensive!) along your path to success — celebrate one day, two days, three days, a week, two weeks, three, a month … you get the idea.Volunteer. One of the most rewarding things for my family has been when we have managed to volunteer. It's actually something we only started doing last year, but since then, we've done it a bunch of times in a number of different ways. And while it doesn't cost a dime, it is tremendously satisfying in ways that money could never buy. Read more .Live in the moment. Learn to think not so much about the past or future, but about what you are going through right now. Be present. It may seem trite, but it's the key to enjoying life to the fullest — without having to spend money. Think about it — you can spend money on eating out, but if you are not really thinking about what you're eating, you may not enjoy it much at all. But if you cook a simple but delicious meal, and really taste every bite, it can be tremendously enjoyable without costing a lot. Read more .Slow down. In the same way, you can't really enjoy life to the fullest if it's rushing past you like it's on fast forward. Ever think about how quickly a week, a month, or a year goes by? Perhaps you're in the fast lane too much. Try slowing down, and things will be less stressful and more enjoyable. Drive slower , eat slower , live slower .Learn to find cheap, cool stuff. Call me crazy, but I love shopping at thrift stores. You can find so many cool things there, and it costs so little. Garage sales are the same way. Or check out Freecycle , or 20 Ways to Find Free or Cheap Books . 我们常常被告知,眼前要吃苦——放弃我们想要的——为了以后的成功,最后的胜利而牺牲现在。放弃即时行乐而实现今后的幸福。其实你可以同时拥有。过去几年,这个问题一直困扰着我,因为我在书中和在网上看到的不大一样:行乐在后。我看到的第一种讲法就是,为了功成名就,腰缠万贯,你就得延迟享乐。要是你反其道而行之,及时行乐,那就难成功也。及时行乐。我 所了解的第二种关于幸福的说法,主要是从其他地方看到的,但有时也就是从书中读到:趁自己年轻,要及时行乐,珍惜现在,因为人生苦短,你永远也无法预测哪 一天会是尽头。好好珍惜每一天,就好象那是你人生的最后一刻。但问题就是,我觉得这两种说法都没错。如果你常常浏览这个网站的话,你就会发现我的文章同时 体现了这两种态度:既要艰苦朴素!但也应及时行乐!原因在于我将这两种观念合二为一:珍惜现在,及时行乐—但不要毁了自己的未来。那么要做到这一点,关键是什么呢?那就是要尽量实现最大限度的享受现在的生活,但又不陪上自己的未来。想要活得精的话,这里倒是有些建议:找到免费或廉价的行乐方式。勤 俭节约不一定就和无聊或拮据挂勾,当然你得充分发挥自己的想象力。要有创造性,变着花样找乐子,你就会发现,其实享乐方法有很多,不一定要花大把的钱。比 如说,到公园野餐,去海边,做做工艺品,下下棋,放放风筝,画画,烤个小饼干,我还可以列出许许多多,而且我相信你会发现更多。给简单的行乐方式列张表, 并最大可能地来享受其中的乐趣。这就是既能及时行乐又不至于寅食卯粮的核心所在。就好好品位生活的细微之处吧。让快乐简单化。我十分推崇生活简单化,并尽全力将生活的各个方面都变简单。对于我来说,简单就是很大的乐趣。我把不用的东西都处理掉(常常是卖掉赚点钱),整个人就觉得舒坦。而且还能赚钱,何乐而不为呢?重新审定生命的重心。我 们常常花大把大把的银子去购物,旅游,看电影,上饭馆等等,可却没有真正地享受生活。待到我们真地静下来想时,却发现总没有时间做我们真正想做的事情。好 吧,那也许是因为你的生活充斥着太多无关紧要的琐事。你应当退一步,好好想一下,什么对你来说才是最重要的。你可以听听我的想法:对我来说,重要的是我的 妻子和孩子,家庭和朋友,看书,写作,运动,做志愿者,安静地沉思。猜猜看,这些事情中哪些要花费大笔的钞票?接着往下看吧。以人为本。这 个其实和上面一个观点相关联,但我私下认为,这一点更重要。如果你优先考虑某些事情—诸如小玩意,精致的家具,衣着,鞋子,珠宝等等—那么你可能得花大把 的钞票了。但要是你把人放在第一位—你最爱的那些人,亲近的朋友家人—那么,你什么都不需要耗费就能尽享人生之乐。花点时间拜访一下朋友、父母,和他们谈 谈心,不一定要上馆子吃一顿,或是看电影。你要做的,只是和他们坐一起,喝喝冰茶或热咖啡(看天气而定),大家聊聊天就够了。讲讲笑话,就足以让自己笑个 满怀;和他们讲讲自己看过的书,看过的电影,一些正在发生的新鲜事,和他们说说自己的期望和梦想,这已经是很幸福了。还要记得为自己的孩子和爱人留点时 间,和他们一起做些事情,并不一定要花钱。(你看吧,跟家人和自己爱的人在一起,数以百计的方式和孩子一起分享快乐,有一半都不用花大钱。)为自己留点时间。最好能保每天每周给自己以独处的时间。这样能让你的生活更有意义,充满幸福感,而不是匆匆过活,没有时间思考,没有时间呼吸自由的空气,到最后都搞不清楚自己到底是怎么活的。想想看要怎么才能挤出时间,让自己独处。有时候,稍稍挥霍一下。你 也大可不必老是“清贫苦守”—要是形成了被剥夺感可就不好了。为了防止那种情况发生,你可以偶尔给自己买点东西,要不就允许自己大吃一顿,那就更好了。我 个人很喜欢沾有黑巧克力或浆果的食品。冰淇淋和浆果都是我的最爱。当然不能过度,要学会从奢侈中尽情享受。如果你是真地花时间好好享用一顿大餐的话,根本 不需要花很多钱的。记录自己的成功。你要怎样记录都没关系—你可以因为自己养成了新的简单或节俭的习惯而奖励自己金星,或绘制张大图表,依次记录自己逐渐减少的债务、不断增多的积蓄或投资。这种记录的方式不仅能给你以动力,还能让整个过程充满趣味呢。奖励自己。为了让整个过程更有意思,每一次小小的成功都要好好庆祝!在通往成功的道路上,要不断地奖励自己(希望奖项不要太昂贵)--每天,每两天,每三天,每周,每两周,每三周,每个月……都可以庆祝,我想你应该明白我的意思了。做志愿者。这可以说对我们家而言最有意义的事情了。事实上,我们从去年才开始的。但自从开始做志愿工作以来,我们就一直花时间以各种各样的方式去做。即便做志愿者不须花费一分一毫,却能给人以极大的满足感,这是用钱也买不到的。接着看下去吧。活在当下。不 要老去想过去和未来的事情,只要想想自己现在正在做的就可以了。活在此刻!也许这听起来有点陈腐,但却是真正享受生活的真谛所在—而且还不用花钱哦!仔细 想想看吧—你花钱出去吃饭,但如果你没有真正品味你口中的食物,那么你也就丝毫享受不到其中的乐趣。但是,如果你虽然只是简单地做了些家常菜,但却认真品 味每一口,那么即便没花很多钱,你也享受到了人生的乐趣。还有呢!放慢脚步。同样的,要是你匆匆向前跑去,根本就体会不了生活的美好。你有没有想过一周,一月,甚至一年,怎就一转而逝了呢?也许你在快行道上呆太久了。试着让自己慢下来,让一切不再那么紧张,而是变得更令人愉悦吧!车子开得慢点,饭吃得慢点,让生活的节奏慢一点吧!学会买物美价廉的东西。你可以叫我是疯子,但我就是喜欢在旧货店买东西。在那里,你花一点点的钱,就能淘到很多好东西。杂货店大减价也是同样道理。要不你还可以找些免费的,或读读这本《20种方法教你买到免费和便宜的书》也行呐。 /200806/40723。
  • Jack and Grace were the most popular names given to babies in England and Wales this year, according to National Statistics, while Mohammed moved steadily up the rankings.Jack has been the top boys' name for the last 13 years, while Grace moved up one place from last year.Rising stars in 2007 were Jayden, Isaac and Finley for the boys, Ava and Summer for the girls.National Statistics noted that Ava's newfound popularity could be partly due to pop singer Myleene Klass giving that name to her daughter earlier this year.Fallers this year were Bradley, Rhys and Kyle among the boys and Anna and Paige among the girls.In the girls' top five, Ruby moves up to second. Last year's top name, Olivia, drops to number three while Emily is up at four and Jessica down at five.The boys' top five looks almost the same as last year.Thomas remains at number two, Oliver rises one place to three, Joshua drops to four and there is no change for Harry at number five.Mohammed continued its long-term increasing popularity this year, moving up five places to number 17, while another spelling, Muhammad, also gained ground.Boys' top namesin descending order: Jack, Thomas, Oliver, Joshua, Harry, Charlie, Daniel, William, James, Alfie.Girls' names: Grace, Ruby, Olivia, Emily, Jessica, Sophie, Chloe, Lily, Ella, Amelia. 据英国国家统计署公布的统计结果,“杰克”和“格蕾丝”是今年英格兰和威尔士人给孩子取名时用得最多的名字,此外,“默罕穆德”的排位稳步上升。在过去十三年中,“杰克”一直是最受青睐的男孩名,而“格蕾丝”则比去年上升了一个榜位。今年的人气新名包括:男孩名杰登、艾塞克和芬利;女孩名艾瓦和萨梅尔。英国国家统计署指出,“艾瓦”之所以人气大增,一部分是因为今年年初流行歌星玛琳#8226;克拉斯给她的女儿起了这个名字。今年人气下滑的名字包括:男孩名布拉德利、莱斯和凯利;女孩名安娜和佩吉。在五大最受欢迎的女孩名中,“璐比”升至第二位,去年的排行榜冠军“奥莉维亚”跌至第三位,“艾米莉”升至第四,“杰西卡”跌至第五。今年五大最受欢迎的男孩名与去年大致相同。“托马斯”仍位居第二;“奥立弗”上升一位,名列第三;“约瑟华”跌至第四;“哈里”仍排在第五。今年,“默罕穆德”的人气继续攀升,连升五位,名列第17;而另一种拼写形式“Muhammad” (穆罕默德)也开始受到人们的青睐。最受欢迎的男孩名(按降序排列):杰克、托马斯、奥立弗、约瑟华、哈里、查理、丹尼尔、威廉、詹姆斯、埃尔弗。最受欢迎的女孩名:格蕾丝、璐比、奥莉维亚、艾米莉、杰西卡、索菲亚、克洛伊、莉莉、艾拉、艾米莉娅。 /200803/29701。
  • Sachin Bansal and Binny Bansal started their ecommerce company Flipkart in a Bangalore bedroom in 2007. Friends since their student days at the prestigious Indian Institute of Technology Delhi, the two — un-related despite sharing a surname — were bored with their jobs providing back-end IT services for Amazon in its home market. Restless, they decided to start their own business catering to India’s domestic consumers. 2007年,萨钦#8226;班萨尔(Sachin Bansal)与宾尼#8226;班萨尔(Binny Bansal)在班加罗尔的一间卧室创建了自己的电子商务公司Flipkart。同姓但无亲缘关系的两人在著名的印度理工学院(IIT)德里校区上学时就是好友,他们对自己为亚马逊(Amazon)在其本土市场提供后台IT务的工作感到厌倦,于是决定创建自己的公司,迎合印度国内消费者的需求。 Since then, Flipkart has grown from a tiny online bookstore into India’s biggest online shopping platform. Still based in the tech hub of Bangalore, and considered by customers as the “Amazon of India”, it ships about 8m packages a month, containing anything from apparel to electronics and home appliances, to cities and towns across India. 自创建以来,Flipkart已经从一家小型网上书店成长为印度最大的网络购物平台。总部依旧设在科技中心班加罗尔的Flipkart,被消费者视为“印度的亚马逊”,每月向印度全国的大小城镇寄出约800万个包裹,从装、电子产品到家用电器,各种商品无所不包。 Now it is going head-to-head against the company its founders once emulated — and a clutch of other rivals — as all vie for supremacy in India, the world’s biggest untapped ecommerce market. 如今,Flipkart正在与其创始人曾经模仿的公司(以及大批其他同行)进行激烈竞争,各家电商竞相要在印度这个世界最大的尚未充分挖掘的电商市场确立领先优势。 In January, the co-founders un-veiled a management reshuffle — with Binny taking over as chief executive from Sachin, whose new role is executive chairman — in order to manage better the many tasks at hand. 今年1月,为了更好地管理当下的诸多工作,两位联合创始人进行了一次管理层重组——由宾尼接替萨钦担任首席执行官,而萨钦出任执行董事长。 In a hotel conference room on a recent visit to New Delhi, 34-year-old Sachin, in a fleece pullover, jeans and sports shoes, insists he is not losing sleep over the competition or the fact that Flipkart has yet to turn a profit. 34岁的萨钦在最近一次出差新德里期间坚称,他并未因竞争或是Flipkart至今还未盈利而失眠。在酒店的会议室,他身穿羊毛套衫、牛仔裤,脚上搭配一双运动鞋。 “Eight years ago, we absolutely had no chance of even thinking about competing with anyone of any size,” he says. “In terms of market share, funding and the brand we have been able to build up in a very short amount of time — all that gives us confidence that we are sitting on a very good base to build on.” “8年前,我们想都想不到自己可以与任何规模的对手竞争,”他说,“就市场份额、资金以及我们在非常短的时间内打造起来的品牌而言——所有这些都让我们相信,我们的公司建立在一个非常好的基础上。” Powered by affordable smartphones, India is on the cusp of an ecommerce revolution, with online merchandise sales forecast by Morgan Stanley to reach 0bn in 2020, up from .5bn in 2015. As an early mover, Flipkart is at the forefront of this trend. It is India’s largest ecommerce company, by sales and valuation, which was a heady bn last year, although one of its investors, Morgan Stanley, recently revalued it at the more muted bn. 在廉价智能手机的推动下,印度即将迎来一场电子商务革命。根士丹利(Morgan Stanley)预测,印度在线商品销售额将从2015年的115亿美元升至2020年的1000亿美元。作为行业先行者,Flipkart处在这一趋势的最前沿。不论是按销售额还是按估值算,Flipkart都是印度最大的电商公司。去年,该公司的估值达到令人头晕的150亿美元,尽管其投资者之一——根士丹利最近给出了更加保守的110亿美元的估值。 Conventional wisdom holds that India’s online shoppers are fickle, and will look around to buy from whichever site offers the best deals. Flipkart, which has raised more than bn, and Amazon, now ploughing bn into India, are believed to have spent considerable sums to lure customers with deep discounts. But Sachin says his company’s biggest investments will be in improved technology and physical infrastructure and that will allow it to offer reliable services to win loyal customers. Flipkart has developed a phone app that loads fast even on India’s rickety mobile networks, and is now investing heavily in warehouses and logistics to ensure it can handle growing orders and ship goods quickly to consumers even in far-flung corners of the country. 传统观点认为,印度的网上购物者没有什么品牌忠诚度,他们会四处浏览,然后从提供最优惠价格的网站购买商品。据信,已经筹得30多亿美元的Flipkart与正向印度投入20亿美元的亚马逊都烧了大笔资金,利用折扣吸引消费者。但萨钦说,Flipkart最大的投资将用于提升技术和改善实体基础设施,使公司通过提供可靠的务赢得忠实客户。Flipkart研发了一款在印度不稳定的移动网络覆盖范围内也能够快速加载的手机应用,并且正在大举投资于仓库与物流,以确保公司能够处理不断增多的订单,将货物快速递送至消费者手中,哪怕他们住在印度的偏远角落。 “Cash is not going to become a reason for success or failure,” he says. “What will define our success and failure will be our ability to differentiate.” “资金不会成为成功或失败的原因,”他说,“决定成功与失败的将是我们实现差异化的能力。” It has been a tumultuous journey from a Bangalore bedroom to a multibillion-dollar business. But Sachin and Binny, as they are widely known in-side the company and by the public, remain close, or even closer. “[In] a lot of start-ups, the founders after three or four years have very different points of view,” Binny says, speaking later by phone from Bangalore. “One common th that holds us together is the grand ambition we have for Flipkart.” 从班加罗尔的一间卧室成长为一家数十亿美元的公司的历程并不平坦。但萨钦与宾尼——如同在公司内部以及为公众所熟知的那样——仍保持着密切的关系——甚至成了更铁杆的盟友。“(在)很多初创企业,三、四年之后,创始人之间就会产生很大的分歧,”宾尼后来从班加罗尔通过电话说道,“维系我们在一起的主线是我们对Flipkart抱有的宏伟雄心。” The two agree that Sachin is an intuitive, creative thinker, who sees the big picture, while Binny is more practical and detailed-oriented, and that their skills are complementary: “At different times, we have needed different skills,” says Binny. “At times, we needed to think big, and at times we needed to really execute. We’ve been able to look at what is needed and let the right person take the calls accordingly.” 两人一致认为,萨钦是一名有直觉力和创造力的思考者,能够统揽全局,而宾尼更加务实,注重细节,他们的技能具有互补性:“在不同时期,我们需要不同的技能,”宾尼说。“有时我们需要有大思维,有时我们需要专注于执行。我们能够看到需要什么,然后让合适的人担当重任。” Initially, the co-founders worked side by side, with just a few employees. When investors demanded a formal designation of CEO, they analysed their respective strengths and weaknesses, and Sachin took the job. “We would have both been very happy with the other person doing it,” he says. 最初,两位联合创始人在工作中不分彼此,手下只有几名员工。当投资人要求他们指定一名正式的首席执行官时,他们分析了各自的优势和劣势,并让萨钦出任首席执行官一职。“不论两人中谁担任这一职务,我们都会非常高兴,”他说。 The frantic pace at which Flipkart ad-ded sellers and customers brought chal-len-ges, including communication breakdowns. “What emerged was that the left hand wasn’t talking to the right,” says Binny. Flipkart增添卖家和顾客的迅猛速度带来了挑战,包括沟通不畅。“出现了自己人沟通不畅的问题,”宾尼说。 They began having dinner together midweek, to ensure they remained in sync. “When we reached 100 people, we said, this is becoming too big — we need to talk more often,” says Sachin. 他们开始在周三共进晚餐,以确保能够保持同步。“当我们的员工达到100人时,我们说,公司变得太大了——我们需要更经常地交流,”萨钦说。 The recent job switch was a consensus decision taken after long consideration. Flipkart had reached a scale where it needed more clarity over who was the final authority on operational issues. “Everybody — investors and employees — saw us as being one entity almost. We saw the need to have one clear voice on the operating side,” says Binny. 两人近期的职务调整是一项经过长时间考虑作出的共识决策。Flipkart已经达到的规模意味着,对于运营事项需要更清晰地界定谁是最终权威。“大家(投资者和员工)几乎都把我们视为一个整体。我们知道运营方面需要一个清晰的声音,”宾尼说。 But they also felt they must look outwards to address wider policy issues in the Indian tech and start-up ecosystem, and to manage relations better with investors and other partners. Flipkart’s long-term prospects, especially being able to hire the best people, depend on a range of factors beyond its own operations, they believe: from the quality of local engineering colleges to government policies to the professionalism and prospects of other Indian start-ups. 但他们也认为,必须放宽眼界,应对印度科技及创业生态系统中存在的更广泛的政策问题,并且要更好地维护与投资人及其他合作伙伴的关系。Flipkart的长期前景——特别是能够招揽到最优秀的人才——取决于公司运营范畴外的一系列因素,他们认为,这些因素既包括地方理工学院的质量、政府政策,也包括印度其他初创企业的专业化水平和前景。 Trying to influence the broader clim-ate for the business will be Sachin’s responsibility. “We believe Flip-kart cannot be successful just by focusing on ourselves,” he says. “If the whole ecosystem becomes attractive, the whole world will start coming to us#8201;.#8201;.#8201;.#8201; emp-loy-ees, engineers, investors, partners.” 萨钦将肩负起试图影响整体营商环境的责任。“我们相信,Flipkart无法仅靠专注自身而获得成功,”他说,“如果整个生态系统变得更具吸引力,全世界都会来找我们……雇员、工程师、投资人、合作伙伴”。 The co-founders do not think alike on every issue. Disagreements are thrash-ed out privately, or within a close circle, and resolved through reason and persuasion, they say. “We yell at each other all the time, but that is part of the process, when we are brainstorming or dis-agreeing,” says Binny. 两位联合创始人并非在每件事上都想法一致。他们说,他们之间的分歧通常在私下或小范围内抛出,并通过理性分析、说彼此来解决。“我们经常彼此大喊大叫,但那是我们进行头脑风暴或者出现分歧时,解决过程的一部分,”宾尼说。 Both have used some of their new wealth to invest in Indian tech start-ups trying to tackle some of India’s pressing social and economic challenges. “The only way to really lift the standard of living in the country is by start-ups with innovative local solutions to the local problems, leveraging technology in different ways,” says Binny. 两人都拿出了一些新获得的财富投资于印度的科技初创企业,这些企业正在尝试解决该国一些紧迫的社会和经济挑战。“唯一能够真正提升这个国家生活水平的途径就是依靠初创企业——以不同的方式借用科技的力量,为当地问题寻找创新的当地解决方案,”宾尼说。 Yet Sachin is worried by the rivalries he sees in some young start-up teams, with individuals vying for the limelight rather than focusing on developing their businesses. 然而,萨钦对他看到的一些年轻创业团队中的恶性竞争现象有些担忧,在这些团队中,一些个人热衷于争夺个人名利,而非专注于发展企业。 “We never bothered about who is the CEO or who is not the CEO, or ‘are you talking to the press more than me’,” says Sachin. “We are so focused on business success all this stuff doesn’t really matter. But in some of the early-stage investments I’ve made, people are aly talking about this stuff.” “我们从不为谁担不担任CEO或者‘你接受的采访比我多’而感到烦恼,”萨钦说,“我们如此专注于企业成功,以至于名利对我们根本无所谓。但在我作了早期投资的一些公司中,有人已经在谈论名利了。” /201604/436862。
  • What Samsung lacks inoriginality, it has always made up for with speed. 三星(Samsung)一直用速度来弥补自己在原创性上的不足。With the Galaxy Note 7, it went too fast.就Galaxy Note 7而言,它的速度有点太快了。Samsung’s ignominiouswithdrawal of its smartphone over the tendency of its batteries to overheat andcatch fire, has happened rapidly. 三星因Note 7电池容易过热和着火撤下了这款手机,这一有失颜面的举动过程很是迅速。The Note 7 was launched in August and 2.5mwere recalled to be exchanged for new ones two weeks later. 三星Note 7于今年8月发布,两周后就有250万部手机被召回以更换新机。This week it abandoned the devicealtogether. 本周,三星彻底放弃了这款手机。If you were not paying attention, you mighthave missed it entirely.如果你没有在关注的话,你可能就完全错过了这整个过程。That is typical Samsung. 这在三星身上很典型。Since 1993, when Lee Kun-hee, its chairman,declared the new management initiative that transformed it from a consumerelectronics also-ran to a world-beater, it has marched very rapidly in thedirection set by its leaders. 自1993年三星会长李健熙(Lee Kun-hee)宣布新管理计划,将该公司从一家无足轻重的消费电子产品企业转变为全球佼佼者以来,该公司一直沿着其领导者确定的方向快速前行。Samsung Electronics has notmatched Apple in innovation but has remained closely in step.三星电子(Samsung Electronics)在创新方面比不上苹果(Apple),但一直紧跟它的步调。Every product recall is painful but Samsungcontrived to turn this one into a fiasco. 所有的产品召回都是痛苦的,但三星却把这次召回搞成了惨败。To be clear, the Note 7 with the newbattery is safe. 三星美国公司总裁蒂姆#8226;巴克斯特(Tim Baxter)曾在上月致客户的一则视频中信誓旦旦地说:请知悉,配备新电池的Note 7是安全的。The battery cell issue is resolved, TimBaxter, the company’s US president, pledged in a to customers last month. 电池问题已解决。把这番话说给西南航空(SouthwestAirlines)听吧,Tell that to Southwest Airlines, which lastweek evacuated a jet on the runway when a Note 7 filled the cabin with smoke. 上月该航空公司因一部Note 7在机舱中冒烟而疏散了飞机上的乘客,当时飞机正停在跑道上。The worst reputational damage occurs when acompany reveals the dark side of its competitive advantage. 如果一家公司暴露了其竞争优势的阴暗面的话,就会导致最严重的声誉损害。That applies to the cross-selling scandalat Wells Fargo, the US retail bank, and is also true of the Note 7 affair.这适用于美国零售富国(Wells Fargo)的交叉销售丑闻,也适用于此次Note 7事件。By rushing to replace the battery withoutpausing long enough to identify the real problem, Samsung has damaged its imageas well as suffering the .3bn cost of scrapping the devices.三星在没有花费足够长的时间确定真正问题的情况下匆忙替换电池,这种做法破坏了其形象,它还因手机报废蒙受了23亿美元的损失。Samsung has done something remarkable inthe past decade, as Apple has taken most of the global profits from smartphoneswith the iPhone, and competitors such as Nokia and BlackBerry have fallen bythe wayside. 三星在过去十年取得的成就是令人赞叹的,在此期间,苹果凭借iPhone斩获了全球智能手机市场大部分利润,同时诺基亚(Nokia)和黑莓(BlackBerry)等竞争对手都已中途出局。It has not only sold more mobile devicesthan any other company but, unusually for a manufacturer of Android phones,maintained strong profit margins.三星不仅取得了超过任何其他公司的手机销量,而且还保持了强劲的利润率(这对于一家安卓(Android)手机制造商而言是不同寻常的)。Given that its Galaxy phones run on largelythe same operating software as those of rivals, including Chinese companiessuch as Huawei and Lenovo , that is a big achievement. 考虑到三星Galaxy系列手机使用的操作系统与包括华为(Huawei)和联想(Lenovo)等中国公司的竞争对手基本相同,能取得这种成就很了不起。Apple controls every aspect of the iPhone,from software to hardware, allowing it easily to stand out from the crowd. 苹果控制着iPhone的方方面面,从软件到硬件,令其很容易脱颖而出。Samsung can dominate the Android marketonly by making alluring hardware.三星只能通过生产有吸引力的硬件来主宰安卓手机市场。The ability to do that owes much to Mr Lee’s reshapingof Samsung two decades ago (Lee Jae-yong, his son, is now taking control asvice-chairman). 三星之所以能做到这一点,在很大程度上归因于李健熙(他儿子李在镕(Lee Jae-yong)正在接手三星,目前担任副会长)20年前对三星的改革。The culture that Mr Lee senior inculcated,with its emphasis on military-style discipline and rapid responses tocompetitive threats, has enabled it to match Apple’s productcycle more speedily and effectively than others.李健熙反复主张一种强调军队式纪律和快速回应竞争威胁的文化,这种文化让三星得以比其他手机厂商更快且更高效地跟上苹果的产品周期。It occasionally gains an edge over Apple’s hardware,as it did before the launch of the iPhone 6 in 2014, when it pioneered largerscreens on Galaxy phones. 三星在硬件方面有时会超过苹果,例如,在2014年苹果推出iPhone 6之前,三星就率先推出了大屏Galaxy手机。The Note 7 also had some distinct features:a high-definition curved screen and an iris scanner that could identify itsowner’s eyes.Note 7也有着一些独特的特色:高清曲面屏幕以及可识别手机主人眼睛的虹膜扫描装置。Mostly, though, Samsung has been a fastfollower, reproducing the most alluring aspects of Apple’s devices inAndroid form, with its own tweaks and refinements. 然而,三星多数情况下是一个动作快速的跟风者,它通过自己的细微修改和改良,将苹果手机最吸引人的特性复制到安卓手机上。These tactics led to a California juryawarding Apple 9m damages for patent infringement in a legal dispute thatreached the US Supreme Court on Tuesday.这些做法导致一加州陪审团在一起法律诉讼中裁定,苹果因三星专利侵权应获3.99亿美元赔偿,此案周二已提交美国最高法院审理。Its skill should not be underestimated. 三星的能力不应被低估。Many companies, including Taiwan’s HTC,have tried to do the same thing with less success. 包括台湾宏达电(HTC)在内的很多公司一直试图做跟三星相同的事情,但不如三星成功。As Mr Lee declared in 1993: An age iscoming where the number one can fall to the bottom and the bottom become numberone. 正如李健熙在1993年宣布的那样:第一名可能变成最后一名、最后一名也可能变成第一名的时代正在到来。Samsung has combined research anddevelopment, design and marketing more powerfully than others.与其他手机厂商相比,三星更有力地将研究与开发、设计与营销结合在了一起。But it grows ever harder to stay in thelead and to maintain the 23 per cent share of the global smartphone market thatprovides economies of scale. 但要保持领先地位和23%的全球智能手机市场份额(这一份额带来规模经济效应)变得越来越困难。At the top end, it faces Apple and Google,which has launched the Pixel phone to gain thorough control of an Androiddevice. 在市场顶端,三星面对着苹果和谷歌(Google),谷歌已推出Pixel手机,以取得对一台安卓设备的完全控制权。At the bottom, it confronts Chineseupstarts that have studied its strategy and want to replicate it.在市场低端,三星面对着中国的后起之秀,它们一直研究三星的战略并希望加以复制。This leaves little room for manoeuvre, asthe Note 7 shows. 正如三星Note 7所显示的那样,这没有给三星留下多少回旋的余地。Samsung has often set itself the challengeof cramming sophisticated components into a new device in time to beat thelaunch of the latest iPhone. 三星经常给自己设下这样的挑战:抢在最新款iPhone发布之前,及时推出采纳了各种先进组件的新款手机。This time, it failed. 这一次,它失败了。The problem with the Note 7 wasover-ambition, says Sea-jin Chang, a professor at National University ofSingapore who has studied the company.新加坡国立大学(National University of Singapore)教授、一直研究三星的张世真(ChangSea-jin)表示:Note 7的问题在于野心过大。Faced with trouble, it should taken thetime to analyse the mistake thoroughly, but that went against its instinct notto let anything spoil its plans. 面对问题,三星应该做的是花费时间彻底分析这个错误,但这违背了它不让任何事情破坏自己计划的本能。It found a quick fix and deployed it withcharacteristic speed and efficiency, only to discover that it was wrong.它找到了快速解决方案,并用其典型的速度和效率付诸实施,只不过到头来发现这方案是错的。The last time Samsung faced such anexistential challenge, Mr Lee senior summoned executives to a Frankfurt hoteland lectured them for three days on how it had to remake itself. 三星上次面临这种攸关生死存亡的挑战时,李健熙曾召集高管到法兰克福的一家酒店,就三星该如何改变自己训话3天。Change everything but your wife andchildren, he instructed them, in remarks handed down like scripture within thecompany. 除了你们的老婆孩子,其他一切都要变。他指示他们,这番言论像圣经一样在公司内部一级级传达下去。It is probably time for his son to callanother meeting.现在他儿子很可能要再召集一次会议了。 /201610/472188。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29